Система IBM Kanji была анонсирована в 1971 году для поддержки обработки японского языка на компьютерах IBM System/360 . Позднее она была улучшена поддержкой IBM System/34 , IBM 5550 и DOS/V .
Система IBM Kanji стала доступной в серии постановочных анонсов. Ее первая техническая демонстрация была проведена на Expo '70 в Осаке, а официальное объявление было сделано в 1971 году, включая: [1]
Kanji Keypunch мог набирать до 2950 видов символов кандзи, используя левую руку для выбора одной из 15 клавиш Shift и правую руку для выбора одного из 240 символов кандзи для каждой клавиши Shift. До этого времени на мэйнфреймах IBM обрабатывались только английские буквенно-цифровые и японские полуширинные символы катаканы. Таким образом, IBM Kanji System создала основу для обработки около 10 000 японских символов, используемых в повседневной жизни.
В сентябре 1979 года система IBM Kanji была дополнительно усовершенствована и включила в себя: [2]
Аппаратное обеспечение
Программное обеспечение для поддержки кандзи
Система IBM Kanji была запланирована, спроектирована и внедрена в основном организацией Double-byte Technical Coordination Organization (DTCO) и отделами разработки в лаборатории IBM Fujisawa при поддержке IBM Endicott Lab (IBM 029), Poughkeepsie Lab (OS/VS), Kingston Lab (IBM 3270), Santa Teresa Lab (IMS), Hursley Lab (CICS), Boeblingen Lab (DOS/VSE) и других подразделений, а также соответствующих поставщиков. [2]
За этими объявлениями последовали другие объявления:
Во время его разработки основные японские компании- производители мэйнфреймов разрабатывали свои собственные японские системы обработки данных независимо и в то же время сотрудничали с целью создания японского стандарта кодирования символов ( JIS X 0208 ). Вот некоторые из этих систем:
Аналогичная поддержка позднее стала доступна для корейского и китайского языков (как в традиционном , так и в упрощенном виде).