stringtranslate.com

Латинский словарь

Латинский словарь (или Латинский словарь Харперса , часто называемый Льюисом и Шортом или L&S , иногда Levis & Brevis ) — популярный англоязычный лексикографический труд по латинскому языку , изданный издательством Harper and Brothers of New York в 1879 году и напечатанный одновременно в Великобритании издательством Oxford University Press .

История

Работу обычно называют Льюисом и Шортом по именам ее редакторов Чарльтона Т. Льюиса и Чарльза Шорта. Он был получен на основе английского перевода Итана Аллена Эндрюса 1850 года более раннего латино-немецкого словаря Wörterbuch der Lateinischen Sprache немецкого филолога Вильгельма Фройнда , в свою очередь, на основе латино-немецкого словаря И. Дж. Шеллера 1783 года. Перевод Эндрюса был частично отредактирован самим Фрейндом, затем Генри Дрислером и, наконец, отредактирован Шортом и Льюисом. [1]

Разделение труда между двумя редакторами было крайне неравным. Шорт, очень тщательный, но медленный работник, подготовил материал для букв от А до С, но Б и С были потеряны Харперсом, а это означает, что его работа теперь появляется только в букве А (216 страниц), в то время как Льюис, работавший в время, которое он мог уделить своей юридической практике, нес полную ответственность за записи, начинающиеся с букв B–Z (1803 страницы). [2] В 1890 году Льюис опубликовал для студентов сильно сокращенную версию словаря под названием «Элементарный латинский словарь» . Иногда его называют « Элементарным Льюисом» , он издается до сих пор.

Принятие книги издательством Оксфордского университета стало результатом провала ее собственного проекта по созданию нового латинско-английского словаря в 1875 году. Генри Неттлшипу и Джону Мэру было поручено создать новый латинский словарь, основанный на свежем прочтении источники, но после того, как Мэр вышел из проекта, Неттлшип не смог завершить его самостоятельно; в конце концов он опубликовал свое исследование в виде заметок о Льюисе и Шорте. [3] Хотя ранее в прессе был опубликован перевод Джона Риддла латино-немецкого словаря Шеллера в 1835 году, эта книга стоила гораздо дороже. Таким образом, пресса приняла Латинский словарь Харперса в качестве временной меры, выплачивая Харперу и братьям 10-процентные гонорары. [4] Компания «Харпер и братья» продала свои права Американской книжной компании в 1899 году, незадолго до ее банкротства. [5]

С момента публикации многие ученые критиковали словарь за ошибки и несоответствия. [6] Однако из-за различных обстоятельств попытки замены не предпринимались до 1933 года Оксфордским латинским словарем , который был завершен в 1983 году. В 2020 году Lewis & Short был переиздан под новым издателем. [7]

Полный текст словаря (1879 г.) доступен в Интернете на многочисленных веб-сайтах.

Сравнение с другими словарями

Среди классиков Льюиса и Шорта в значительной степени вытеснил Оксфордский латинский словарь , сокращенно называемый СТАРЫМ . Льюис и Шорт включили материалы из существующих латинских словарей; OLD , напротив, начинался с нуля, следуя процедурам , аналогичным тем, которые используются в уважаемом Оксфордском словаре английского языка . Благодаря увеличению доступности современных изданий СТАРЫЕ редакторы получили доступ к большему количеству классических произведений. [8] При планировании OLD было решено , что OLD не будет включать латынь, написанную позднее 200 г. н.э., за исключением нескольких небольших исключений. Хотя классики по-прежнему консультируются с Льюисом и Шортом, они склонны отдавать предпочтение СТАРОМУ . Льюис и Шорт сохраняют ценность за свое тонкое чувство нюансов английской дикции, поскольку оно взаимодействует с латинской дикцией (в отличие от предпочтения OLD более простой дикции), а также за чувствительность цитат из классических текстов, отражающих это.

Основное внимание Льюиса и Шорта уделяется классической латыни, а не средневековой латыни. Тем не менее, с «Льюисом и Шортом» консультируются медиевисты, специалисты по эпохе Возрождения и ранние модернисты, поскольку он включает в себя немного поздней и средневековой латыни, хотя и несколько непоследовательно, а классические латинские обычаи очень актуальны в средневековой латыни. Словарь средневековой латыни из британских источников дополняет словарь средневековой латыни Lewis & Short. Еще один словарь, ориентированный на средневековую латынь, - это Mediae Latinitatis Lexicon Minus Дж. Ф. Нирмейера , впервые опубликованный в 1976 году [9] с расширенным вторым изданием в 2002 году, объемом около 1500 страниц. Средневековый латинский словарь Glossarium ad scriptores mediae et infimae latinitatis Дю Канжа был первоначально опубликован в 3 томах в 1678 году, в 18 и 19 веках он был расширен до 10 томов и, вероятно, до сих пор является наиболее часто используемым словарем средневековой латинской лексики. .

Иногда люди путают Льюиса и Шорта (или L&S ) с Лидделлом и Скоттом , его греческим аналогом, озаглавленным «Греко-английский лексикон» . Издания Лидделла и Скотта 1925 года и более поздние обычно обозначаются аббревиатурой LSJ по именам его редакторов Лидделла , Скотта и редактора редакции 1925 года Джонса .

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ См. рекламу самой книги, доступную на WikiSource.
  2. ^ Сайфер, Фрэнсис Жак (октябрь 1972 г.). «История латинского словаря Харперса». Бюллетень Гарвардской библиотеки . 20 (4): 349–66.
  3. ^ Стрэй, Кристофер (2011). «Lex Wrecks: Повесть о двух латинских словарях». Словари: Журнал Словарного общества Северной Америки . 32 : 66–81. дои : 10.1353/dic.2011.a464160. ISSN  2160-5076. S2CID  142620309 . Проверено 29 ноября 2013 г. Неттлшип, Генри (1889). Вклад в латинскую лексикографию. Оксфорд: Кларендон Пресс . Проверено 29 октября 2013 г.
  4. ^ Стрэй, Кристофер (2012). «Оксфордский латинский словарь: историческое введение» (PDF) . В PGW Glare (ред.). Оксфордский латинский словарь (2-е изд.). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. xi – xvii. ISBN 9780199580316. Архивировано из оригинала (PDF) 27 марта 2013 года . Проверено 19 октября 2013 г.
  5. ^ Луи, В. Роджер (2013). История издательства Оксфордского университета: Том III: 1896–1970 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. п. 428. ИСБН 9780199568406.
  6. ^ Например:
    • Дилке, OAW (октябрь 1959 г.). «Финал -е у Льюиса и Шорта». Греция и Рим . 6 (2): 212–213. дои : 10.1017/s0017383500013863. ISSN  0017-3835. JSTOR  641434. S2CID  162777913.
    • Данбабин, Р.Л. (декабрь 1934 г.). «Заметки о Льюисе и Шорте». Классический обзор . 48 (6): 212–214. дои : 10.1017/s0009840x00066154. ISSN  0009-840X. JSTOR  701476. S2CID  246873817.
    • Данбабин, Р.Л. (февраль 1935 г.). «Заметки о Льюисе и Шорте (продолжение)». Классический обзор . 49 (1): 9–12. дои : 10.1017/s0009840x00066646. ISSN  0009-840X. JSTOR  697220. S2CID  161788928.
    • Флетчер, GBA (ноябрь 1936 г.). «Еще заметки о Льюисе и Шорте». Классический обзор . 50 (5): 165–166. дои : 10.1017/s0009840x00077210. ISSN  0009-840X. JSTOR  705935. S2CID  163561744.
    • Инге, WR (февраль 1894 г.). «Аннотации в лексиконе Льюиса и Шорта». Классический обзор . 8 (1/2): 25–27. дои : 10.1017/s0009840x00187207. ISSN  0009-840X. JSTOR  693788. S2CID  162343579.
    • Ингрэм, Джон К. (1893). «Этимологические заметки к латинскому словарю Льюиса и Шорта». Герматена . 8 (19): 326–344. ISSN  0018-0750. JSTOR  23036732.
    • Киркланд, Дж. Х. (1893). «Некоторые ошибки в латинском словаре Харперса». Американский журнал филологии . 14 (3): 362–364. дои : 10.2307/288076. ISSN  0002-9475. JSTOR  288076.
    • Кнапп, Чарльз (1893). «Исправления и дополнения к Льюису и Короткометражу в связи с Авлом Геллием». Американский журнал филологии . 14 (2): 216–225. дои : 10.2307/288106. ISSN  0002-9475. JSTOR  288106.
    • Лейдлоу, Вашингтон (ноябрь 1946 г.). «Льюис и Шорт: некоторые исправления и дополнения». Герматена (68): 32–45. ISSN  0018-0750. JSTOR  23037562.
    • Липер, Александр (1899). «Заметки о латинско-английском лексиконе Льюиса и Шорта». Американский журнал филологии . 20 (2): 169–185. дои : 10.2307/287803. ISSN  0002-9475. JSTOR  287803.
    • Магиннесс, WS (февраль 1936 г.). «Заметки о Льюисе и Шорте». Классический обзор . 50 (1): 9–10. дои : 10.1017/s0009840x00075375. ISSN  0009-840X. JSTOR  705705. S2CID  163920884.
    • Мур, Фрэнк Г. (1894). «Исправления и дополнения к Льюису и Шорту». Американский журнал филологии . 15 (3): 348–355. дои : 10.2307/287815. ISSN  0002-9475. JSTOR  287815.
  7. ^ Льюис, Чарльтон Т. (2020). Латинский словарь . Часовня-ан-ле-Фрит: Найджел Гурли. п. 1192. ИСБН 9781999855789.
  8. ^ Мюллер, Джанель М. (1 ноября 1985 г.). «Обзор Оксфордского латинского словаря PGW Glare». Современная филология . 83 (2): 223–25. дои : 10.1086/391471. ISSN  0026-8232. JSTOR  437022.
  9. ^ Брук, CNL (июль 1978 г.). «Обзор Mediae Latinitatis Lexicon Minus Дж. Ф. Нирмейера; К. ван де Кифта». Английский исторический обзор . 93 (368): 655–656. doi :10.1093/ehr/XCIII.CCCLXVIII.655. ISSN  0013-8266.

Внешние ссылки