Хмонгический язык, на котором говорят в Китае
Язык А-Хмао , также известный как Большой Цветочный Мяо ( китайский :大花苗) или Северо-восточный Юньнань Мяо ( китайский :苗语滇东北方言; пиньинь : Miáoyٔ Diàndōngběi fāngyán ), является языком хмонги , на котором говорят в Китае. Это язык, для которого был разработан сценарий Полларда , [2] [3] и отображает обширный тон сандхи . [4] В Полларде высокая грамотность среди старшего поколения.
Стандартный письменный язык, как на языке Полларда, так и на латинице, — язык деревни Шимэнькан (石门坎) в уезде Вэйнин .
Классификация
Язык А-Хмао является ветвью западно-хмонгских языков, также известных как чуаньцяньдянь мяо ( китайский :川黔滇苗; букв. «Сычуань-Гуйчжоу-Юньнань мяо») и западный мяо, который является основной ветвью хмонгского языка. Языки Китая и Юго-Восточной Азии.
Ван Фуши (1985) сгруппировал западные языки мяо в восемь основных подразделений: [5]
- Чуаньцяньдянь Мяо
- Северо-восточный Юньнань Мяо ( язык А-Хмао )
- Гуйян Мяо
- Хуэйшуй Мяо
- Машан Мяо
- Луобохэ Мяо
- Чунъаньцзян Мяо
- Пинтан Мяо
Географическое распределение
Язык А-мао распространён в автономных округах Чжаотун , Куньмин , Цюйцзин и Чусюн-И на северо-востоке провинции Юньнань . А также в автономных уездах Вэйнин-И, Хуэй и Мяо , уезде Хэчжан , Люпаньшуй и Цзыюнь-Мяо и Буйи на западе провинции Гуйчжоу . Число носителей языка составляет 300 000 человек. [6] Стандартный диалект — это диалект Шимэнькань (石门坎), уезд Вэйнин (威宁县).
Фонология
Согласные
Гласные
Тоны
На основе восьми тонов A-Hmao в восточном регионе четвертый, шестой и восьмой тоны частично или полностью делятся на две категории. Максимум может быть до одиннадцати тонов. По сути, существительные и квантификаторы являются частью первой категории, и они выше по тону. Другие классы слов являются частью второй категории, и они ниже по тону.
Язык A-Hmao демонстрирует обширный тон сандхи . Подобно другим ветвям западно-хмонгских языков, тон сандхи встречается на втором слоге , когда первый слог двусложного слова имеет ровный тон (первый и второй тон). [7]
Грамматика
Морфология и лексика
Морфология трех ветвей языка хмонг в основном одинакова. Следующие примеры взяты из Центрального Мяо. [8] A-Hmao похож на хмонг , который является изолирующим языком, в котором большинство морфем являются односложными. В результате глаголы не склоняются открыто . Время , вид , наклонение , лицо , число , род и падеж указаны лексически. [9]
Одноморфемное слово
- Односложное одноморфемное слово. (в языке хмонг одноморфемные слова в основном односложны)
- Пример:
- накси «человек»
- исправлено 'тигр'
- et 'дерево'
- будет "я"
- mongx 'ты'
- nenx 'он'
- hsangb 'тысяча'
- вангс 'десять тысяч'
- летучая мышь 'сотня'
- лол 'приходи'
- mongl идти; 'уходить'
- Многосложное одноморфемное слово. (В языке хмонг существует небольшое количество многосложных одноморфемных слов. В основном они двусложные, и очень мало слов с тремя и более слогами.)
- Аллитерация. Пример:
- gangt git 'торопиться; быстро'
- qut qat 'зуд'
- hcud hxangd 'тошнота'
- Гласная рифма. Пример:
- Тот же тон:
- бальниал 'девушка'
- box jox 'бежать'
- bux lux «кипящий»
- daib ghaib «звезда»
- dent ent 'облако'
- вонги нонги 'грязный'
- Разные тона:
- hsab ngas 'чистый'
- hsangd dangl «на всякий случай»
- как liax 'сорока'
- Неаллитерационная и гласная рифма. Пример:
- ак воль 'ворона'
- bil hsaid 'почти; почти'
- ghob yenl 'стул'
- Повторяющийся слог. Пример:
- гид гид 'медленно'
- сейкс сейкс 'вместе'
- нангл нангл 'все еще'
- xangd xangd 'иногда'
Сложное слово
- Координирующий
- Соединение морфемы существительного с морфемой существительного. Пример:
- hveb hseid 'язык'
- haxub kat 'родственник'
- бит nangx 'имя'
- niangx hniut 'возраст'
- Соединение морфемы глагола с морфемой глагола. Пример:
- cub nul 'упрек'
- tid xongt 'конструкция'
- хаб работа 'урок'
- Адъективная морфема, соединение с адъективной морфемой. Пример:
- ghongl jangl 'изгиб'
- khed hxat 'бедность'
- Модифицирующий
- Морфема существительного, модифицирующая морфему существительного. Пример:
- дет диангкс «свеча»
- det diux 'ключ'
- eb mais 'слезы'
- гад вангс 'кукуруза'
- Морфема прилагательного, изменяющая морфему существительного. Пример:
- плохой ют 'дядя'
- mais lul 'тетя'
- Доминирующий
- Глагольная морфема, доминирующая над морфемой существительного. Пример:
- dlangd wangb 'одеваться'
- qet ves 'отдых'
- Морфема прилагательного доминирует над морфемой существительного. Пример:
- папа hvib 'терпение'
- hvent ves 'приятно прохладно'
- mais bil 'мастерство'
- mais ves 'устал'
- Аффиксы
- В основном это префиксы, и наиболее часто используемые префиксы — ghab-, diub-, hangd-, gid-, jib-, daib-, bod-, xuk- и т. д. Ghab- — наиболее часто используемый.
- Ghab- означает тело и часть человека или животного, часть растения и вещи, связанные с растениями, природные объекты, вещи, связанные со зданиями, утварью и абстрактными целями. Пример:
- гхаб джид «тело»
- гхаб наикс «ухо»
- ghab ghaib «корень»
- гхаб некс 'лист'
- ghab qangb 'гостиная'
- gab sot 'кикен' [ правописание? ]
- ghab dliux 'душа'
- ghabnangs «судьба»
- Diub- означает местоположение. Пример:
- diub senx 'провинциальная столица'
- диуб гайб на улице
- диуб заид дома
- Hangd-/khangd- означает аспект и направление. Пример:
- hangd nongx hangd nangl аспект еды и ношения
- хангд нонгд 'здесь'
- hangd momgx 'там'
- хангд дейс 'где'
- Gid- означает аспект и направление. Пример:
- gid waix 'выше'
- гид даб 'ниже'
- gid gux 'снаружи'
- гид ниангс 'внутри'
- Jib- означает человек. Пример:
- jib daib 'ребенок'
- jib hlangb 'внук'
- кливер плохой 'человек'
- Daib- означает человека и некоторую терминологию родства. Пример:
- дайб пик 'девушка'
- daib jangs 'мужчина, мальчик, муж'
- дайб ненл 'дядя'
- Bod- означает круглый предмет. Пример:
- бод виб 'камень'
- bod ghof jus 'колено'
- бод лиул 'кулак'
- Сюк- означает неопределенное количество.
- xuk laix «горсть»
Синтаксис
Синтаксис языков хмонг, независимо от типа части речи или фразы, а также деления составляющих предложения и типов предложений, в основном одинаков. [10] Основной порядок слов в языке хмонг — SVO. Внутри именной группы притяжатели предшествуют обладаемым существительным, а прилагательные и относительные предложения следуют за определяемыми ими существительными. Именной группы имеют форму (притяжательное) + (квантификатор) + (классификатор) + существительное + (прилагательное) + ( указательное местоимение ). [11] Как и в китайском языке, формирование вопроса не подразумевает изменения порядка слов. Для вопросов wh- слово wh- не занимает начальную позицию в предложении в языке хмонг, как во многих других языках. (например, английское предложение «Что вы делаете?» будет переведено как «вы делаете что» на языке хмонг) [8]
Система письма
У A-Hmao нет собственной письменности. В начале 20-го века миссионер Сэмюэл Поллард изобрел письменность Полларда , которая была основана на декоративных символах на их одежде. До появления письменности Полларда народ A-Hmao записывал свою историю посредством своих древних песен и ткачества истории своих воспоминаний на своей одежде. Эти изображения сформировали историю A-Hmao. [12]
Ссылки
- ^ A-Hmao в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
- ^ Смолли, Уильям А.; Ванг, Чиа Коуа; Янг, Гния Йи (1990). Мать письма: происхождение и развитие мессианского письма хмонгов . Издательство Чикагского университета.
- ^ Даффи, Джон (2007). Письмо из этих корней: грамотность в хмонг-американском сообществе . Издательство Гавайского университета.
- ^ Мортенсен, Дэвид. 2005. «A-Hmao Echo Redupplication as Evidence for Abstract Phonological Scales». Ежегодное собрание LSA
- ^ Ван, Фуши 王辅世 (1985). Миаой цзиньчжи Русский:[ Краткая история языка мяо ] (на китайском языке). Миньцзу чубаньшэ.
- ^ Ван и Мао (1995), стр. 7
- ^ Лю (1993)
- ^ ab Li (2002), стр. 44–50
- ^ Стрекер, Дэвид; Ванг, Лопао (1986). Грамматика белых хмонгов .
- ^ Ли (2002), стр. 50
- ^ Ratliff, Martha (1997). "Hmong–Mien Demonstratives and Pattern Persistence" (PDF) . Mon-Khmer Studies . 27 : 317–328. Архивировано (PDF) из оригинала 2021-02-27 . Получено 2021-08-11 .
- ^ Ху, Цируй 胡其瑞. «Сие зай юфу шан де лишу – Дахуа Миаозу фуши лэ де гуши» 写在衣服上的历史—大花苗族服饰里的故事. Чжунян Янь Цзю Юань Шувэй Дяньцан Цзыюань Ван (на китайском языке). Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Проверено 28 ноября 2015 г.
Дальнейшее чтение
- Цзи, Хунли季红丽 (2021). Дяньбэй Мяоюй Яньцзю 滇北苗语研究. Пекин: Китайское издательство социальных наук. OCLC 1294549562.
- Ли, Цзиньпин李锦平 (2002). Миаозу йоян й вэньхуа Русский:Перевести на английский язык[ Язык и культура Мяо ]. Гуйчжоу миньцзу сюэюань сюешу.
- Ли, Хунли季红丽 (2018). «Diānběi Dàhuā Miáo Miáoyٔ gàikuàng» 滇北大花苗苗语概况 [Набросок грамматики Дяньбэя Ахмао]. Минзу ювен Переводчик Google. 2018 (5): 86–97. Архивировано из оригинала 2021-08-11 . Получено 2021-08-11 .[Большой цветочный Мяо 大花苗 из Сапушаня 洒普山, деревня Улун 乌龙村, город Шишань 狮山镇, уезд Удин , Юньнань]
- Лю, Юаньчао刘援朝 (1993). "Wēiníng Miáoyǔ gǔ diào zhí gòunǐ"Перевод на русский язык:. Чжунъян миньцзу сюэюань сюэбао 中央民族学院学报(на китайском языке). 1993 (3): 85–91. doi :10.15970/j.cnki.1005-8575.1993.03.019.
- Ван, Фуши 王辅世; Мао, Цзунву毛宗武 (1995). Миао-Яой гуйин гуну Русский:(на китайском языке). Чжунго шэхуэй кексюэ чубанше.
Внешние ссылки
- Базовый лексикон языка A-Hmao (Diandongbei) в Глобальной лексикостатистической базе данных
- Списки из 283 слов на диалекте Wuding Jiyi A-Hmao 花苗, полученные на стандартном мандаринском наречии, заархивированы с помощью Kaipuleohone . (KG2-003, KG2-019)