stringtranslate.com

язык А-Хмао

Язык А-Хмао , также известный как Большой Цветочный Мяо ( китайский :大花苗) или Северо-восточный Юньнань Мяо ( китайский :苗语滇东北方言; пиньинь : Miáoyٔ Diàndōngběi fāngyán ), является языком хмонги , на котором говорят в Китае. Это язык, для которого был разработан сценарий Полларда , [2] [3] и отображает обширный тон сандхи . [4] В Полларде высокая грамотность среди старшего поколения.

Стандартный письменный язык, как на языке Полларда, так и на латинице, — язык деревни Шимэнькан (石门坎) в уезде Вэйнин .

Классификация

Язык А-Хмао является ветвью западно-хмонгских языков, также известных как чуаньцяньдянь мяо ( китайский :川黔滇苗; букв. «Сычуань-Гуйчжоу-Юньнань мяо») и западный мяо, который является основной ветвью хмонгского языка. Языки Китая и Юго-Восточной Азии.

Ван Фуши (1985) сгруппировал западные языки мяо в восемь основных подразделений: [5]

  1. Чуаньцяньдянь Мяо
  2. Северо-восточный Юньнань Мяо ( язык А-Хмао )
  3. Гуйян Мяо
  4. Хуэйшуй Мяо
  5. Машан Мяо
  6. Луобохэ Мяо
  7. Чунъаньцзян Мяо
  8. Пинтан Мяо

Географическое распределение

Язык А-мао распространён в автономных округах Чжаотун , Куньмин , Цюйцзин и Чусюн-И на северо-востоке провинции Юньнань . А также в автономных уездах Вэйнин-И, Хуэй и Мяо , уезде Хэчжан , Люпаньшуй и Цзыюнь-Мяо и Буйи на западе провинции Гуйчжоу . Число носителей языка составляет 300 000 человек. [6] Стандартный диалект — это диалект Шимэнькань (石门坎), уезд Вэйнин (威宁县).

Фонология

Согласные

Гласные

Тоны

На основе восьми тонов A-Hmao в восточном регионе четвертый, шестой и восьмой тоны частично или полностью делятся на две категории. Максимум может быть до одиннадцати тонов. По сути, существительные и квантификаторы являются частью первой категории, и они выше по тону. Другие классы слов являются частью второй категории, и они ниже по тону.

Язык A-Hmao демонстрирует обширный тон сандхи . Подобно другим ветвям западно-хмонгских языков, тон сандхи встречается на втором слоге , когда первый слог двусложного слова имеет ровный тон (первый и второй тон). [7]

Грамматика

Морфология и лексика

Морфология трех ветвей языка хмонг в основном одинакова. Следующие примеры взяты из Центрального Мяо. [8] A-Hmao похож на хмонг , который является изолирующим языком, в котором большинство морфем являются односложными. В результате глаголы не склоняются открыто . Время , вид , наклонение , лицо , число , род и падеж указаны лексически. [9]

Одноморфемное слово

  1. Односложное одноморфемное слово. (в языке хмонг одноморфемные слова в основном односложны)
    Пример:
    накси «человек»
    исправлено 'тигр'
    et 'дерево'
    будет "я"
    mongx 'ты'
    nenx 'он'
    hsangb 'тысяча'
    вангс 'десять тысяч'
    летучая мышь 'сотня'
    лол 'приходи'
    mongl идти; 'уходить'
  2. Многосложное одноморфемное слово. (В языке хмонг существует небольшое количество многосложных одноморфемных слов. В основном они двусложные, и очень мало слов с тремя и более слогами.)
    1. Аллитерация. Пример:
      gangt git 'торопиться; быстро'
      qut qat 'зуд'
      hcud hxangd 'тошнота'
    2. Гласная рифма. Пример:
      Тот же тон:
      бальниал 'девушка'
      box jox 'бежать'
      bux lux «кипящий»
      daib ghaib «звезда»
      dent ent 'облако'
      вонги нонги 'грязный'
      Разные тона:
      hsab ngas 'чистый'
      hsangd dangl «на всякий случай»
      как liax 'сорока'
    3. Неаллитерационная и гласная рифма. Пример:
      ак воль 'ворона'
      bil hsaid 'почти; почти'
      ghob yenl 'стул'
    4. Повторяющийся слог. Пример:
      гид гид 'медленно'
      сейкс сейкс 'вместе'
      нангл нангл 'все еще'
      xangd xangd 'иногда'

Сложное слово

  1. Координирующий
    1. Соединение морфемы существительного с морфемой существительного. Пример:
      hveb hseid 'язык'
      haxub kat 'родственник'
      бит nangx 'имя'
      niangx hniut 'возраст'
    2. Соединение морфемы глагола с морфемой глагола. Пример:
      cub nul 'упрек'
      tid xongt 'конструкция'
      хаб работа 'урок'
    3. Адъективная морфема, соединение с адъективной морфемой. Пример:
      ghongl jangl 'изгиб'
      khed hxat 'бедность'
  2. Модифицирующий
    1. Морфема существительного, модифицирующая морфему существительного. Пример:
      дет диангкс «свеча»
      det diux 'ключ'
      eb mais 'слезы'
      гад вангс 'кукуруза'
    2. Морфема прилагательного, изменяющая морфему существительного. Пример:
      плохой ют 'дядя'
      mais lul 'тетя'
  3. Доминирующий
    1. Глагольная морфема, доминирующая над морфемой существительного. Пример:
      dlangd wangb 'одеваться'
      qet ves 'отдых'
    2. Морфема прилагательного доминирует над морфемой существительного. Пример:
      папа hvib 'терпение'
      hvent ves 'приятно прохладно'
      mais bil 'мастерство'
      mais ves 'устал'
  4. Аффиксы
    В основном это префиксы, и наиболее часто используемые префиксы — ghab-, diub-, hangd-, gid-, jib-, daib-, bod-, xuk- и т. д. Ghab- — наиболее часто используемый.
    1. Ghab- означает тело и часть человека или животного, часть растения и вещи, связанные с растениями, природные объекты, вещи, связанные со зданиями, утварью и абстрактными целями. Пример:
      гхаб джид «тело»
      гхаб наикс «ухо»
      ghab ghaib «корень»
      гхаб некс 'лист'
      ghab qangb 'гостиная'
      gab sot 'кикен' [ правописание? ]
      ghab dliux 'душа'
      ghabnangs «судьба»
    2. Diub- означает местоположение. Пример:
      diub senx 'провинциальная столица'
      диуб гайб на улице
      диуб заид дома
    3. Hangd-/khangd- означает аспект и направление. Пример:
      hangd nongx hangd nangl аспект еды и ношения
      хангд нонгд 'здесь'
      hangd momgx 'там'
      хангд дейс 'где'
    4. Gid- означает аспект и направление. Пример:
      gid waix 'выше'
      гид даб 'ниже'
      gid gux 'снаружи'
      гид ниангс 'внутри'
    5. Jib- означает человек. Пример:
      jib daib 'ребенок'
      jib hlangb 'внук'
      кливер плохой 'человек'
    6. Daib- означает человека и некоторую терминологию родства. Пример:
      дайб пик 'девушка'
      daib jangs 'мужчина, мальчик, муж'
      дайб ненл 'дядя'
    7. Bod- означает круглый предмет. Пример:
      бод виб 'камень'
      bod ghof jus 'колено'
      бод лиул 'кулак'
    8. Сюк- означает неопределенное количество.
      xuk laix «горсть»

Синтаксис

Синтаксис языков хмонг, независимо от типа части речи или фразы, а также деления составляющих предложения и типов предложений, в основном одинаков. [10] Основной порядок слов в языке хмонг — SVO. Внутри именной группы притяжатели предшествуют обладаемым существительным, а прилагательные и относительные предложения следуют за определяемыми ими существительными. Именной группы имеют форму (притяжательное) + (квантификатор) + (классификатор) + существительное + (прилагательное) + ( указательное местоимение ). [11] Как и в китайском языке, формирование вопроса не подразумевает изменения порядка слов. Для вопросов wh- слово wh- не занимает начальную позицию в предложении в языке хмонг, как во многих других языках. (например, английское предложение «Что вы делаете?» будет переведено как «вы делаете что» на языке хмонг) [8]

Система письма

У A-Hmao нет собственной письменности. В начале 20-го века миссионер Сэмюэл Поллард изобрел письменность Полларда , которая была основана на декоративных символах на их одежде. До появления письменности Полларда народ A-Hmao записывал свою историю посредством своих древних песен и ткачества истории своих воспоминаний на своей одежде. Эти изображения сформировали историю A-Hmao. [12]

Ссылки

  1. ^ A-Hmao в Ethnologue (18-е изд., 2015) (требуется подписка)
  2. ^ Смолли, Уильям А.; Ванг, Чиа Коуа; Янг, Гния Йи (1990). Мать письма: происхождение и развитие мессианского письма хмонгов . Издательство Чикагского университета.
  3. ^ Даффи, Джон (2007). Письмо из этих корней: грамотность в хмонг-американском сообществе . Издательство Гавайского университета.
  4. ^ Мортенсен, Дэвид. 2005. «A-Hmao Echo Redupplication as Evidence for Abstract Phonological Scales». Ежегодное собрание LSA
  5. ^ Ван, Фуши 王辅世 (1985). Миаой цзиньчжи Русский:[ Краткая история языка мяо ] (на китайском языке). Миньцзу чубаньшэ.
  6. ^ Ван и Мао (1995), стр. 7
  7. ^ Лю (1993)
  8. ^ ab Li (2002), стр. 44–50
  9. ^ Стрекер, Дэвид; Ванг, Лопао (1986). Грамматика белых хмонгов .
  10. ^ Ли (2002), стр. 50
  11. ^ Ratliff, Martha (1997). "Hmong–Mien Demonstratives and Pattern Persistence" (PDF) . Mon-Khmer Studies . 27 : 317–328. Архивировано (PDF) из оригинала 2021-02-27 . Получено 2021-08-11 .
  12. ^ Ху, Цируй 胡其瑞. «Сие зай юфу шан де лишу – Дахуа Миаозу фуши лэ де гуши» 写在衣服上的历史—大花苗族服饰里的故事. Чжунян Янь Цзю Юань Шувэй Дяньцан Цзыюань Ван (на китайском языке). Архивировано из оригинала 8 декабря 2015 г. Проверено 28 ноября 2015 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки