Абгар V (ок. 1 век до н. э. – ок. 50 г. н. э.), прозванный Уккама (что означает «Черный» на сирийском и других диалектах арамейского языка ), [а] был королем Осроены со столицей в Эдессе . [1]
Тацит , источник, близкий к тому времени, описал Абгара как «царя арабов » . [2] [3] Моисей из Хорена изобразил Абгара как армянина , [4] [5] но современные ученые согласны с тем, что Абгариды на самом деле были арабской династией. [6] [7] [8] [9] [10] [11]
Армянский историк Моисей из Хорены (ок. 410–490 гг. н. э.) отмечает, что главной женой Абгара V была царица Елена Адиабенская , [12] которая, по словам Иосифа Флавия , была женой царя Монобаза I Адиабенского .
Говорят, что Абгар V был одним из первых христианских царей, обращенный в веру Фаддеем Эдесским , одним из семидесяти учеников . [13] [14]
Церковный историк Евсевий записал, что в эдесских архивах хранится копия переписки между Авгарем Эдесским и Иисусом. [15] [16] Переписка состояла из письма Авгаря и ответа, продиктованного Иисусом. 15 августа 944 года церковь Святой Марии Влахернской в Константинополе получила грамоту и Мандилион . Обе мощи затем были перенесены в церковь Богородицы Фаросской . [17]
Этот рассказ пользовался большой популярностью на Востоке и на Западе в средние века. Письмо Иисуса было скопировано на пергаменте, начертано на мраморе и металле и использовано в качестве талисмана или амулета. Из этой переписки сохранился не только сирийский текст, но и армянский перевод, две самостоятельные греческие версии, более короткие, чем сирийская, и несколько надписей на камне. [ нужна цитата ]
Ученые оспаривают многие аспекты этого рассказа, например, страдал ли Абгар подагрой или проказой, велась ли переписка на пергаменте или папирусе. [18]
Текст письма был:
Авгарь, правитель Эдессы, Иисусу доброму врачу, явившемуся в стране Иерусалимской, привет. Я слышал сообщения о вас и о ваших исцелениях, проведенных вами без лекарств и трав. Ибо сказано, что Ты делаешь слепых зрячими и хромых ходячими, очищаешь прокаженных и изгоняешь нечистых духов и бесов, исцеляешь страдающих длительной болезнью и воскрешаешь мертвых. И, услышав все это о тебе, я заключил, что одно из двух должно быть истинным: либо Ты Бог и, сойдя с небес, делаешь это, либо ты, делающий это, есть сын Божий. Поэтому я написал вам, чтобы спросить, не потрудитесь ли вы прийти ко мне и исцелить все мои недуги. Ибо я слышал, что иудеи ропщут на тебя и замышляют причинить тебе вред. Но у меня есть очень маленький, но благородный город, который достаточно велик для нас обоих. [19]
Иисус дал посланнику ответ вернуться к Авгарю:
Блаженны вы, уверовавшие в меня, не видя меня. Ибо о Мне написано, что видевшие Меня не поверят в Меня, а не видевшие Меня поверят и спасутся. А что касается того, что вы мне написали, чтобы я пришел к вам, то мне необходимо исполнить здесь все, для чего я послан, и после того, как я это исполнию, снова быть взятым к нему, чтобы отправил мне. Но после того, как я буду вознесен, я пошлю к тебе одного из моих учеников, чтобы он исцелил твою болезнь и дал жизнь тебе и твоим близким. [20]
Эгерия написала об этом письме в своем отчете о своем паломничестве в Эдессе. Она прочитала письмо во время своего пребывания около 384 года и заметила, что копия в Эдессе была «более полной», чем копии в ее доме (вероятно, во Франции). [21]
Помимо важности, которую она приобрела в апокрифическом цикле, переписка царя Авгара также на некоторое время приобрела место в литургии. Сирийские литургии посвящены переписке Авгаря во время Великого поста. Кельтская литургия, по-видимому, придавала этому большое значение; Liber Hymnorum , рукопись, хранящаяся в Тринити-колледже в Дублине (E. 4, 2), содержит два сборника строк письма Абгару. Возможно даже, что это письмо, сопровождаемое различными молитвами, могло стать второстепенным литургическим служением в некоторых католических церквях. [19]
Это событие сыграло важную роль в самоопределении нескольких восточных церквей. Абгар считается святым: праздники 11 мая и 28 октября в Восточной Православной Церкви, четверг Третьей недели Великого поста (Середина поста) в Сирийской Православной Церкви , [22] и ежедневно во время Мессы Армянской Апостольской Церкви. Церковь .
Ряд современных ученых предполагают происхождение традиции обращения Абгара помимо исторических данных. Вальтер Бауэр утверждал, что легенда была написана без источников, чтобы укрепить групповую сплоченность , ортодоксальность и апостольскую преемственность против еретиков -раскольников . [23] Однако несколько отдельных источников, которые, как известно, не поддерживали контактов друг с другом, утверждали, что видели письма в архивах, поэтому его заявление вызывает подозрения. [24]
Значительные успехи в исследованиях по этой теме были достигнуты [25] , включая перевод Дерёмо с комментариями, [26] сборник текстовых свидетельств легенды М. Иллерта, [27] и детальные исследования идеологии источников Броком, [28] ] Гриффит [29] и Миркович. [30] Большинство ученых теперь утверждают, что целью авторов и редакторов текстов, касающихся обращения Авгаря, была не столько историческая реконструкция христианизации Эдессы , сколько отношения между церковью и государственной властью, основанные на политических и экклезиологические идеи Ефрема Сирина . [31] [32] [30] Однако происхождение этой истории все еще далеко не ясно, [33] хотя записанные истории, похоже, были сформированы противоречиями третьего века нашей эры , особенно как ответ на Бардайсан . [31]
Письма между Абгаром V и римским императором Тиберием также зафиксированы в истории, например, армянским историком Мовсесом Хоренаци . Ученые утверждают, что суть этих писем по существу подлинна, основываясь на: [34]
В этой работе, по-видимому, сохранены очень древние материалы, такие как сведения о дружбе между Абгаром, которого правильно называли топаркесом Эдессы, и префектом Египта, на мой взгляд, вероятно, А. Авилием Флакком , который правил Египтом с 32 по 38 год нашей эры, - всего лишь годы мандата Вителлия на Ближнем Востоке и переписка Абгара и Тиберия — и хорошо известны нам благодаря Филону, In Flaccum , 1–3; 25; 40; 116; 158. Он был одним из самых близких друзей Тиберия; он родился и вырос в Риме вместе с племянницами Августа, получил управление Египтом, прямое владение императора, и, вероятно, способствовал хорошим отношениям между Абгаром и Тиберием, что очевидно из их переписки.
Первоначальное письмо Абгара Тиберию гласило: [35]
Абгар, царь Армении, моему господину Тиберию, императору римлян, приветствуя: — Я знаю, что вашему величеству ничего неизвестно, но, как ваш друг, я хотел бы познакомить вас с фактами лучше в письменной форме. Евреи, живущие в кантонах Палестины, распяли Иисуса: Иисуса без греха, Иисуса после стольких добрых дел, стольких чудес и чудес, сотворенных для их блага, вплоть до воскрешения мертвых. Будьте уверены, что это последствия силы не простого смертного, а Бога. В то время, когда Его распинали, солнце померкло, земля сдвинулась, потряслась ; Сам Иисус через три дня воскрес из мертвых и явился многим. Ныне везде одно только Его имя, к которому призывают Его ученики, производит величайшие чудеса: то, что случилось со мной, является самым очевидным доказательством этого. Ваше августейшее величество знает отныне, что следует делать в будущем по отношению к еврейскому народу, совершившему это преступление; Ваше Величество знает, не следует ли огласить по всей вселенной повеление поклоняться Христу, как истинному Богу. Безопасность и здоровье.
Ответ Тиберия гласил:
Тиберий, император римлян, Авгару, царю армян, с приветствием: «Твое любезное письмо прочитано мне, и я желаю, чтобы от меня была передана тебе благодарность. Хотя мы уже слышали, как несколько человек рассказывали об этих фактах, Пилат официально сообщил нам о чудесах Иисуса. Он подтвердил нам, что после Своего воскресения из мертвых многие признали Его Богом. Поэтому и я сам хотел сделать то, что ты предлагаешь; но так как у римлян существует обычай признавать бога не только по приказу государя, но только после того, как допуск будет обсужден и рассмотрен в полном составе сената, я предложил это дело сенату, и они отвергли его с презрение, несомненно, потому, что они не рассмотрели его первыми. Но мы повелели всем, кому подходит Иисус, принять Его среди богов. Мы угрожаем смертью любому, кто скажет зло о христианах. Что касается еврейского народа, осмелившегося распять Иисуса, который, как я слышал, был далеко не заслужил креста и смерти, но был достоин чести, достоин человеческого обожания, - когда я освобожусь от войны с мятежной Испанией, я рассмотрит дело и отнесется к евреям так, как они того заслуживают.
История об этом царстве, которую рассказывает Евсевий, такова. Царь Абгар (правивший с 13 по 50 годы нашей эры) умирал. Услышав о чудесах Иисуса, он послал за ним. Иисус написал в ответ (эту переписку, как утверждает Евсевий, можно найти в архивах Эдессы), чтобы сказать, что он не может приехать, потому что его послали к народу Израиля, но он пошлет ученика позже. Но Авгар уже был благословлен тем, что поверил в него.
{{cite journal}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )