Итальянское общество, целью которого является сохранение чистоты генуэзского диалекта.
Academia Ligustica do Brenno («Лигурийская академия Бран») — итальянское общество, основанное в Генуе в 1970 году с целью поддержания чистоты генуэзского диалекта и других вариантов лигурийского языка . [1] Название общества иногда стилизовано как Académia Ligùstica do Brénno , с указанием необязательных диакритических знаков в образовательных целях.
Академия публикует орфографию лигурийского языка, называемую grafia ofiçiâ («официальная орфография»), с целью последовательной и однозначной стандартизации различных способов написания лигурийского языка. [2] Он был принят для нескольких книг, [3] [4] [5] веб-сайтов, [6] пакетов программного обеспечения, [7] [8] , а также для лигурийского издания Википедии. [9] Он также используется для онлайн-словаря, размещенного в Академии. [10]
Рекомендации
- ^ «Манифест» (на лигурийском языке). Лигустическая академия Бренно. Архивировано из оригинала 17 марта 2016 года . Проверено 14 марта 2019 г..
- ^ "Grafîa ofiçiâ" [Официальная орфография] (на лигурийском языке). Лигустическая академия Бренно. Архивировано из оригинала 4 октября 2018 года . Проверено 14 марта 2019 г.
- ^ Басигалупо, Николо (2011). Бампи, Франко (ред.). О Natale do sciô Николла . Болезумме (на лигурийском языке). Генуя , Италия: SES – Società Editrice Sampierdarenese. ISBN 978-8889948330.
- ↑ Бампи, Франко (1 октября 2008 г.). Nuovo dizionario italiano-genovese illustrato e commentato [ Новый иллюстрированный и комментированный итальянско-генуэзский словарь ]. Нуова Эдитрис Дженовезе. ISBN 978-8888963211.
- ↑ Меоли, Эдоардо (18 апреля 2015 г.). «Опринципе» [Принц]. Иль Секоло XIX (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 22 апреля 2015 года . Проверено 14 марта 2019 г.
- ^ «Интернет pe-a gente, no pe-o goâgno» [Интернет для людей, а не для прибыли] (на лигурийском языке). Мозилла. Архивировано из оригинала 10 января 2019 года . Проверено 14 марта 2019 г.
- ^ «Firefox в зенеизе» [Firefox по-генуэзски] (на лигурийском языке). Архивировано из оригинала 13 ноября 2018 года . Проверено 14 марта 2019 г.
- ^ «Опера в зенеизе» [Опера на генуэзском языке] (на лигурийском языке). Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 года.
- ↑ Римасса, Анналиса (22 мая 2018 г.). «Википедия на генуэзском языке, новая библиотека ищет волонтеров». Иль Секоло XIX (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 28 сентября 2018 года . Проверено 14 марта 2019 г.
- ^ "Traduttore Italiano Genovese - TIG" (на итальянском и лигурийском языках) . Проверено 14 марта 2019 г.
Библиография
- Нири, Рафаэле (25 февраля 2009 г.). «Зенеизэ мистериозо диалектто» [генуэзский, загадочный диалект]. La Repubblica (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 30 июля 2016 года . Проверено 14 марта 2019 г.
- Бампи, Франко (1 октября 2008 г.). Nuovo dizionario italiano-genovese illustrato e commentato [ Новый иллюстрированный и комментированный итальянско-генуэзский словарь ]. Генуя , Италия: Нуова Эдитрис Дженовезе. ISBN 978-8888963211.
- Бампи, Франко; Тардито, Карло; Паллотти, Гвидо; Бачигалупо, Николо. Бампи, Франко (ред.). Коллана Болезумме . Генуя , Италия: SES – Società Editrice Sampierdarenese.
Внешние ссылки
- Официальный сайт (на лигурийском языке) .
- Итальянско-генуэзский и генуэзско-итальянский онлайн-словарь (на итальянском языке) .