Грамматический падеж
Адессивный падеж ( сокращенно ADE ; от латинского adesse «присутствовать (в)»: ad «в» + esse «быть») — грамматический падеж, обычно обозначающий местоположение у, на или рядом с референтом существительного; этот термин чаще всего используется в уральских исследованиях. Для уральских языков, таких как финский , эстонский и венгерский , это четвертый из местных падежей с основным значением «на» — например, эстонские laud (стол) и laual (на столе), венгерские asztal и asztalnál (за столом). [1] Он также используется как творительный падеж в финском языке.
Для финского языка суффикс -lla / -llä , например, pöytä (стол) и pöydällä (на столе). Кроме того, он может указывать на «нахождение в определенном месте», как в koululla (в школе, включая школьный двор), в отличие от инессивного koulussa (в школе, внутри здания).
В эстонском языке окончание -l добавляется к родительному падежу , например, laud (стол) - laual (на столе). Помимо значения "на", этот падеж также используется для указания на собственность. Например, "mehel on auto" означает "у мужчины есть машина".
Поскольку в уральских языках нет глагола «иметь», понятие выражается в виде подлежащего в адессивном падеже + on (например, minulla on , «я имею», буквально «у меня есть»).
Найдите информацию о причастном падеже в Викисловаре, бесплатном словаре.
Другие местные падежи в финском, эстонском и венгерском языках:
финский
В финском языке адессивный падеж имеет окончание -lla или -llä (в соответствии с правилами сингармонизма ). Обычно он добавляется к существительным и связанным с ними прилагательным.
Его используют следующим образом.
- Выражение статического состояния на поверхности чего-либо.
- Возможные английские значения on , on top of или atop
- Кыня на пёйдалла – Ручка лежит на столе.
- Это финский способ выразить английский глагол to have .
- Meillä on koira. = У нас есть собака. («на нашем (имуществе, ответственности и т. п.) находится собака»)
- Выражение инструментального использования чего-либо
- Возможные английские значения with , by или using
- Hän meni Helsinkiin junalla. - Он поехал в Хельсинки на поезде.
- Hän osti sen eurolla. - Он купил его за евро.
- В некоторых временных выражениях, выражающих время, в которое происходят события
- Возможные английские значения during , in или over
- Амулла. - Утром.
- Кевяялля. -Весной.
- Выражение общей близости в пространстве или времени, в котором что-либо происходит (где более частный случай близости — это инессив)
- Возможные значения английского слова at
- Поикани он кулулла - Мой сын в школе.
- (см. случай: Пойкани на кулуссе – Мой сын в школе. )
- Хан на руокатунилле. - Он на обеде. - буквально «в обеденный перерыв» .
- (Эта разница в близости соответствует таким адвербиальным формам, как täällä — «где-то здесь» и tässä — «прямо здесь» ,
хотя они не являются строгим использованием адессивного падежа).
Не-Уральский
Другие языки, использующие адессивный падеж или падежную функцию, включают архаичные разновидности литовского языка (которые, вероятно, развились под влиянием уральских языков), некоторые северо-восточные кавказские языки , такие как лезгинский [2] и гунзибский [3] , а также осетинские языки [4] , как древние, так и современные.
Дальнейшее чтение
- ^ Однако, в отличие от своих финских родственников, адессив в венгерском языке не имеет конкретного значения «на (сверху)».
- ^ *Haspelmath, M. (1993). Грамматика лезгинского языка . (Библиотека грамматики Mouton; 9). Берлин и Нью-Йорк: Mouton de Gruyter. – ISBN 3-11-013735-6 , стр. 2
- ^ Берг, Хельма ван ден, Грамматика Хунзиба (с текстами и лексикой) (Lincom Europa, München 1995) ISBN 3-89586-006-9 , стр. 44–49.
- ^ * Ким, Рональд. «Об исторической фонологии осетинского языка». Журнал Американского восточного общества , т. 123, № 1. (янв.-март 2003 г.), стр. 44.
- Карлссон, Фред (2018). Финский - всеобъемлющая грамматика . Лондон и Нью-Йорк: Routledge. ISBN 978-1-138-82104-0.
- Anhava, Jaakko (2015). «Критерии падежных форм в финской и венгерской грамматиках». journal.fi . Хельсинки: Finnish Scholarly Journals Online.