stringtranslate.com

Ах, Пустыня! (фильм)

Слева направо: Лайонел Бэрримор и Эрик Линден.

Ах, Пустыня! — американская комедийно-драматическая экранизация 1935 года по одноименной пьесе Юджина О’Нила 1933 года . Режиссер Кларенс Браун , в фильме снимались Уоллес Бири , а также Лайонел Бэрримор , Эрик Линден , Сесилия Паркер , Спринг Байингтон и молодой Микки Руни . Руни играет Ричарда в музыкальном ремейке MGM «Летние каникулы» (1948).

Сюжет

Июнь 1906 года в безымянном городке Новой Англии. 17-летний Ричард Миллер собирается окончить школу и поступить в Йельский университет. Он уже чувствует себя житейски мудрым благодаря чтению Шоу , Уайльда , «Рубайата Омара Хайяма» , Суинберна и марксистских трактатов. Он обожает соседскую девушку Мюриэл Маккомбер, но она боится поцелуев.

Отец Ричарда, редактор газеты Нэт Миллер, добрый и мудрый человек. У Ричарда трое братьев и сестер: старший брат Артур, родом из Йельского университета; сестра Милдред; и Томми, младший. Дядя Сид и кузина Лили живут с семьей. Сид продолжает делать Лили предложение, но она отказывается, якобы потому, что однажды он связался с плохой женщиной; его не столь тайное пьянство - настоящая проблема. Сид едет на свою новую работу в Уотербери .

На выпускном вечере Ричард произносит свою прощальную речь, и Нат читает ее. Нэт превращает взрыв аплодисментов в финальное одобрение, предупреждая запланированный Ричардом марксистский призыв к оружию. После церемонии Нэт спрашивает, позволит ли совесть Ричарда водить семейный пароход «Стэнли» . Конечно, он в восторге и просит Мюриэл пойти с ним.

Утром Четвертого числа улица взрывается фейерверками. Уволенный дядя Сид снова появляется, но говорит, что у него выходной. Лили намекает, что примет предложение сейчас. Сид бездействует, и Лили больно. Врывается отец Мюриэл, обвиняя Ричарда в развращении нравственности его дочери. Он передает Нэту письма и прощальное письмо от Мюриэл, затем угрожает отозвать свою рекламу и выбегает.

«Образцы новой свободы», — говорит Нэт, показывая письма Ричарда Сиду, который читает вслух строфу из «Laus Veneris » Суинберна . [2] Он останавливается, и они оба молча читают. «Слава и Аллилуйя!» — шепчет Нэт. [3] Однако он действительно обеспокоен. Он рассказывает Ричарду о визите Макомбера; Потрясенный, Ричард успокаивает отца: он планирует жениться на Мюриэл. Когда Ричард читает письмо, его сердце разбивается: «Дживилликерс!» он рыдает и заливается слезами.

Милдред ходит на вечеринку , Нэт и Сид идут на пикник в мужской клуб, женщины идут на девичник, а влюбленный Ричард гуляет и гуляет. Друг Артура Винт просит Ричарда пойти той ночью на двойное свидание с «парой быстрых малышей». Семья снова собирается за ужином. Сид, которому вернули прежнюю работу в газете Нэта, снова пьян и едва может стоять. За столом все смеются; но когда он ложится вздремнуть, Лили говорит, что все его подбадривают, а может, и не стоит. Ричард обвиняет женщин в том, что они заставляют мужчин пить, и идет навстречу Винту.

В баре отеля Винт исчез, а Ричард сидит с шлюхой Белль . Его невиновность до боли очевидна. По кивку Белль бармен подсыпает что-то в шипучий джин Ричарда . Клиент сообщает бармену, что Ричард несовершеннолетний, и выгоняет его. Когда он узнает, что он сын редактора газеты, он выгоняет Белль. Ричард приходит домой пьяный и несчастный, декламируя: «Но не тот победит, кто играет с Грехом в тайном Доме Позора». [4] В ужасе Эсси предполагает худшее. Сид берет на себя ответственность.

На следующий вечер Мюриэл и Ричард встречаются. Она объясняет, что отец заставил ее написать письмо. Наконец они целуются, и Ричард вздыхает: «Боже, я люблю тебя». Ричард возвращается домой, перенесенный. «Это любовь, а не спиртное», - успокаивает Эсси Нэт. Нэт и Ричард серьезно разговаривают о том, что «ни одна женщина не хочет отдать свою любовь тупому пьянице» и о таких женщинах, как Белль, «белых гробницах», которые могут «испортить всю твою жизнь». [5] Нэт назначает ему несложное наказание — поступить в Йель и придерживаться его.

Сид и Лили на качелях пьют лимонад (Сид его наливает). Милдред и Арт гуляют со своими возлюбленными. Макомбер примирился. «Мы полностью окружены любовью», — говорит Нат. Ричард целует своих родителей и выходит блаженно смотреть на Луну. Нат цитирует Рубайят: «Ах, эта весна должна исчезнуть вместе с розой… Весна — это еще не все», — говорит он Эсси. «Много можно сказать об осени… и зиме, если вы вместе».

Бросать

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ах, Дикая местность! в каталоге Американского института кино
  2. ^ "Laus Veneris Алджернона Чарльза Суинберна". Фонд поэзии . 12 декабря 2019 года . Проверено 13 декабря 2019 г.
  3. Сид читает вслух: «Губы, которые крепко сжимаются, пока зацелованное лицо не вырастает, Имеют тот же огонь и цвет, что и их собственные. Потом, прежде чем заснуть… — и останавливается. Остальное так: «…жертвою умилостивленный, Где ранят уста Его, там уста Его искупливают».
  4. ^ Оскар Уайльд, Баллада о Редингской тюрьме
  5. Это отсылка к сифилису , который на момент создания этого фильма все еще был разрушительным, смертельным и практически неизлечимым бедствием. Пройдет более десяти лет, прежде чем широкая доступность пенициллина после Второй мировой войны сделает лечение возможным.

Внешние ссылки