stringtranslate.com

Али-Акбар Деххода

Алламе Али-Акбар Деххода ( персидский : علی‌اکبر دهخدا ; 1879 — 9 марта 1956) — выдающийся иранский писатель-литератор, филолог и лексикограф . Он был автором словаря Деххода , самого обширного словаря персидского языка, изданного на сегодняшний день.

биография

Деххода родился в Тегеране в семье Казвина . Его отец, Хан-Баба Хан Газвини, умер, когда ему было всего 9 лет. [1] Деххода быстро преуспел в персидской литературе , арабском и французском языках . Он поступил в Школу политологии , лекторами которой, среди прочих, были министр иностранных дел и его секретарь.

Он также активно занимался политикой и служил в Меджлисе в качестве члена парламента от Кермана и Тегерана . Он также был деканом Тегеранской школы политических наук , а затем юридического факультета Тегеранского университета . [2]

В 1903 году он отправился на Балканы в качестве сотрудника иранского посольства, но через два года вернулся в Иран и принял участие в конституционной революции Ирана .

Деххода, Мирза Джахангир Хан и Гасем Хан издавали газету «Сур-е Эсрафил» около двух лет, пока Мохаммад Али Шах не распустил парламент и не изгнал Дехходу и некоторых других либералов в изгнание в Европу . Там он продолжал публиковать статьи и редакционные статьи, но когда Мохаммад Али Шах был свергнут в 1911 году, он вернулся в страну и стал членом нового Меджлиса .

Он похоронен на кладбище Эбн-э-Бабуя в Шахри-Рае , недалеко от Тегерана. [3] [4]

В своей статье «Первый иранский ученый, написавший самый обширный и всеобъемлющий словарь фарси» Манучехр Саадат Нури написал, что:

Литературные и комментаторские работы Али Акбара Дехходы (ААД) фактически начались благодаря его сотрудничеству с Журналом Сура Эсрафила , где он создал сатирическую политическую колонку под названием «Чепуха» или «Скрипка-болван» (по-персидски: Чаран Паранд). Персидский термин Дахо был его подписью или псевдонимом в этой колонке. Дахо означает не только администратора деревни (по-персидски: Деххода или Кадхода), но также относится к наивному или неискушенному человеку (по-персидски: Сааде Лоу).

Работает

Личное примечание Дехходы: «То, что видит читатель этого словаря, не является плодом усилий всей жизни, это плод усилий многих жизней».

Деххода перевел на персидский язык « Дух законов » Монтескье . Он также написал Амсал о Хекам («Пословицы и поговорки») в четырех томах, франко-персидский словарь и другие книги, но его лексикографическим шедевром является Логхат-наме-йе ДехходаСловарь Деххода »), крупнейший персидский словарь. когда-либо опубликованных, в 15 томах. Мохаммад Мойн завершил незаконченные тома Дехходы по просьбе Дехходы после него. Наконец, книга была опубликована после сорока пяти лет усилий Дехходы.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Али Акбар Деххода". Настоящий Иран . Архивировано из оригинала 21 октября 2017 года . Проверено 2 августа 2018 г.
  2. ^ «Тегеранский университет» (на персидском языке). Ut.ac.ir. Архивировано из оригинала 3 февраля 2011 г. Проверено 7 сентября 2010 г.
  3. ^ "Фотография могилы Дехходы" . inlinethumb05.webshots.com. Архивировано из оригинала (PDF) 18 февраля 2012 г. Проверено 26 марта 2008 г.
  4. ^ «Фотография». Архивировано из оригинала 19 мая 2011 г. Проверено 26 марта 2008 г.

Внешние ссылки