stringtranslate.com

Баал Керия

Баал Керия ( ивр . בַּעַל קְרִיאָה , «мастер чтения»), в просторечии называемый баал кореи (ивр. בַּעַל קוֹרֵא , «мастер-читатель»), является членом еврейской общины, читающей из Се. для Торы во время службы. Поскольку в Сефер Торе нет никкуда , знаков препинания и кантилляции (на идиш называемых троп ), а это обязательные особенности чтения, бааль керия должен заранее их запомнить. [1] [2]

Договоренность

Когда свиток Торы кладут на биму , или стол для чтения, баал керия приближается к биме самым прямым путем и становится перед свитком, немного левее. При необходимости свиток сворачивается до той части, которую нужно прочитать, а затем закрывается и накрывается мантией. Слева от свитка стоит габбай , который созывает прихожан, чтобы почтить их алией . Справа от свитка стоит второй габбай, габбай шейни.

Перед каждой алией

Когда его вызывает первый габбай, оле идет самым прямым путем и становится справа от баал керия. [2] Габбай раскрывает свиток, и баал керия указывает оле, какой раздел будет прочитан. В некоторых общинах он указывает только на начало; в других он указывает на начало и конец. Затем оле прикасается краем своего талита (или другого священного куска ткани, например, пояса свитка Торы, или для свитков с твердым футляром - платка, которым свертывали свиток) к указанному участку и целует его. Затем он сворачивает свиток, держась за правый и левый ролики (или по бокам футляра), слегка поворачивает вправо и произносит благословения над чтением. Прихожане отвечают «аминь», свиток снова разворачивают, а затем баал керия повторяет отрывок, держась за левый ролик и указывая на него, обычно специально изготовленным декоративным указателем, называемым йад, в правом. [1]

Во время алии

Во время пения оле читает тихо вместе с баал керия из свитка, если он может. [3] Каждый из габбаим также будет читать вместе с бааль керия, но из Хумашима , чтобы сообщить баал кериа о любых ошибках. В некоторых общинах габбай подает хирономические сигналы, указывающие, как следует петь стихи. [2] Все находящиеся в биме стоят для чтения. Во время некоторых важных разделов Торы, таких как Десять заповедей или Песнь на море , прихожане также стоят. [1] Эти разделы обычно исполняются более богато и величественно, чем обычно.

Конец алии

В конце чтения обычай баал корей может потребовать, чтобы он повысил голос в такт последнему стиху или просто закончил обычной мелодией для всех стихов. Олег целует только что прочитанный раздел так же, как и перед чтением. Затем оле закрывает свиток, держась за оба ролика, как и раньше, слегка поворачивается вправо и произносит заключительные благословения. Прихожане отвечают «аминь», свиток закрывают, и оле стоит рядом с габбай-шейни, пока следующий оле не закончит чтение. В этот момент оле кружит вокруг бимы против часовой стрелки, возвращаясь к своему месту самой длинной дорогой, как будто не желая покидать Тору. [1] Баал Керия остается стоять на месте в биме до тех пор, пока все чтения из свитка не будут завершены.

Суббота и праздники: предпоследние и основные чтения

В субботу и праздники бааль керия читает половину кадиш в биме после предпоследнего чтения. Олех для последнего чтения ( мафтир ) удостаивается особой чести читать хафтору после того, как чтение мафтира из свитка Торы завершено. Обычно мафтир – это три последних аята еженедельной части, повторяемые после последней алии. В особых случаях вместо этого будут читаться чтения из других частей Торы, относящиеся конкретно к этому случаю. Если имеются другие свитки Торы, чтение мафтира читается со второго свитка. В противном случае первый свиток перекатывается на место мафтира и мафтир читается с того же свитка.

После чтения мафтира свиток поднимают и показывают прихожанам, а затем заворачивают в декоративную и защитную одежду. Затем баал Керия присоединяется к остальной части собрания, тихо слушая и читая хафтору вместе с мафтиром.

Чтения по будням

По понедельникам и четвергам, когда нет праздников, хафтора не читается. Кроме того, призываются только три олима, и каждая алия обычно намного короче, чем полные субботние чтения, и не охватывает всю недельную часть, читаемую в субботу. В остальном последовательность практически та же.

Завершение книги

После завершения одной из пяти книг Пятикнижия прихожане принято восклицать: «Хазак хазак в'нитчазейк», что означает «Будьте сильными! Будьте сильными! И пусть мы укрепимся!», после последнего стиха. Баал Керия будет повторять эту фразу после собрания, а оле будет произносить благословения после чтения, как обычно.

Обнаружение ошибки переписчика

Если во время чтения обнаруживается возможная ошибка переписчика, чтение останавливается, пока знающие люди подходят к свитку и изучают его. Ребенка также можно попросить проверить, сможет ли он распознать двусмысленную букву. Если свиток кошерный, чтение продолжается с того стиха, на котором оно было остановлено. Если свиток пасуль или недействителен, выдается новый свиток, а недействительный свиток откладывается для ремонта при первой же возможности. Затем чтение продолжается с того места, где оно было остановлено. [2]

Баал Керия в роли Олеха

Если баал Керия сам вызывается как оле, он стоит один перед свитком, целует раздел, который нужно прочитать, как обычно, и произносит подготовительные благословения, как и другие олимы. Когда он поет из свитка, он либо держит оба ролика, не указывая, либо габбай держит ролик, чтобы баал керия мог использовать указатель, чтобы оставаться на своем месте.

Чтения помимо свитка Торы

Хафтора

В некоторых общинах хафтора также читается с рукописных свитков. В других случаях хафтора читается по печатному «Хумашиму» или специально напечатанному сифрею Хафтарот, содержащему только Хафтара, обычно увеличенным шрифтом. Как и в случае со свитком Торы, рукописные свитки хафторы не содержат гласных, знаков препинания или троп , поэтому чтение необходимо запоминать. При чтении печатной книги, содержащей эти пометки, требуется меньшая подготовка. Как и при чтении Торы, благословения произносятся до и после чтения, и читающий стоит, пока читает их.

Мегилла

Мегилла читается во время праздника Пурим в память о спасении еврейского народа от указа о геноциде, написанного и обнародованного Аманом . Вместо уничтожения евреев план был сорван, а самого Амана повесили на виселице, которую он изначально построил для вождя евреев. При чтении Мегилы порядок чтения несколько иной. При чтении принято разворачивать весь свиток и складывать его на три части, как письмо. Мелодия пения более радостная, и делаются паузы, чтобы позволить прихожанам заглушить имя злодея Амана . Как и свиток Торы, Мегилла не содержит гласных, знаков препинания и кантилляций, и текст необходимо выучить заранее. Как и в случае со свитком Торы, благословения произносятся до и после чтения, которое длится 10–30 минут. В отличие от любого другого чтения в течение года из других Священных Писаний, баал корей должен повторять каждое слово из свитка, и каждый прихожанин должен слышать каждое слово, чтобы выполнить заповедь Мегилы. Как и в случае со свитком Торы, Бааль Керия читается стоя, хотя прихожане могут сидеть. [4]

Плач

Книга Плача , известная как Эйха с первого слова, читается в Тиша бе-Ав , годовщину разрушения Первого и Второго Храмов. Его читают в грустной мелодии, когда все присутствующие, включая баал керия, сидят на низких подушках или стульях на земле, как скорбящие. Никакие благословения не произносятся до и после чтения, хотя мольбы произносятся. Ночью принято читать при свечах. В начале каждой главы баал Керия повышает свой голос. Чтение Эйхи не является заповедью в такой же степени, как Тора, Хафтора и Мегила, поэтому принято читать ее по печатному тексту, а не по рукописному свитку.

Назначение Баал Керия

Чтобы стать бааль керией, не требуется специального посвящения, хотя человек должен быть в возрасте бар-мицвы или старше. В некоторых общинах роль бааль керия выполняет раввин, а в других - кантор или один из прихожан. Если нет профессионального бааль керия и есть миньян , один из других прихожан должен заранее подготовить чтение, чтобы Тору можно было прочитать с правильными гласными, пунктуацией и тропом .

Подготовка

Чтобы попрактиковаться в чтении Торы, баал керия обычно использует специальную книгу, называемую Тиккун . Он содержит две копии текста в параллельных столбцах. В одном столбце содержится текст в том виде, в каком он написан в рукописном свитке Торы, без гласных и других пометок. В другом столбце находится огласованный и пунктуированный текст со знаками кантилляции. Часто у таких тиккунимов есть сборник законов и трактатов по грамматике библейского иврита , особенно имеющих отношение к баал керия. В Тиккуне часто встречаются и другие тексты, такие как Мегилла и Хафтар.

История

До XII века все олимы читали свою собственную алию (как продолжают делать йеменские евреи ). Поскольку умение читать свитки становилось все более скудным, стало обычным назначать человека, который будет повторять из свитка в течение года, чтобы не ставить олимов в неловкое положение. [1] [5]

В эпоху еврейских королевств также было принято каждые семь лет собирать весь еврейский народ в Иерусалим, чтобы послушать Тору, прочитанную царем. Это было известно как Хахель .

Смотрите также

Чтения

Рекомендации

  1. ^ abcde Chabad.org: Как получить призвание к Торе (видео)
  2. ^ abcd Айзенберг, Рональд Л. Еврейские традиции: Руководство JPS, стр. 451-3.
  3. ^ Шулхан Арух Орах Хаим 141:2.
  4. ^ Кац, Мордехай. Понимание иудаизма: базовое руководство по еврейской вере, истории и практике, стр. 318–9.
  5. ^ Мировой ОРТ. Навигация по Библии II: Предыстория: Баал-Корех.