Катаджун Амирпур ( немецкий: [kataːˈjuːn amiːɐ̯ˈpuːɐ̯] ; персидский : کتایون امیرپور [kætɒːˈjuːn ɛ æmiːɾˈpuːɾ] ; род. 1971) — немецко-иранский профессор исламоведения . в Кёльнском университете .
Амирпур окончила факультет иранских исследований Боннского университета . Впоследствии она преподавала в Свободном университете Берлина , Университете Бамберга и Боннском университете. В 2000 году она получила докторскую степень от Университета Бамберга по шиитскому толкованию Корана за диссертацию на тему «Мысли и влияние Абдолкарима Соруша в Исламской Республике Иран». [1] В феврале 2010 года она была назначена доцентом по современному исламскому миру с акцентом на Иран университетским советом Университета Цюриха. В июне 2011 года она была назначена профессором исламских исследований в Гамбургском университете. Она является одним из редакторов журнала Blätter für deutsche und internationale Politik . Ее отец, Манучер Амирпур, был иранским культурным атташе при шахе Мохаммеде Резе Пехлеви . Ее мать немка.
Она также пишет для Süddeutsche Zeitung , taz и Die Zeit [2] , а также комментирует для немецких радиостанций DLF и WDR .
Амирпур живет в Кельне . До 2020 года она была замужем за востоковедом Навидом Кермани . [3]
Комментируя внутриполитическую ситуацию в Иране после победы консерваторов на выборах в иранский законодательный орган в 2004 году, она написала:
Отвечая на вопрос в интервью о скандале вокруг «Идоменея» 2006 года, она заметила:
В статье о текущих дебатах о мусульманских женщинах она пришла к выводу:
В марте 2008 года Амирпур написал в Süddeutsche Zeitung , что «опасность ядерного Ирана, все еще лелеющего свои фантазии об уничтожении Израиля, искусственно раздувается для того, чтобы оправдать военный удар по Ирану». Это возникло из заявления президента Ирана Махмуда Ахмадинежада , которое он сделал на Тегеранской конференции « Мир без сионизма » 26 октября 2005 года, которое, как сообщается, было неправильно переведено «крупными западными информационными агентствами». [7]
MEMRI перевела предложение следующим образом: «Этот режим, оккупирующий Кудс [Иерусалим], должен быть стерт со страниц истории». [8] Английский перевод, подвергшийся критике со стороны Амирпур, который использовался иранским государственным радио IRIB, а затем и многими другими агентствами, был [9] «Израиль должен быть стерт с карты». Она сама перевела предложение как «Этот режим... должен исчезнуть со страниц истории». [7] Амирпур подверглась резкой критике за эту статью в некоторых кругах. Исламский ученый Мариэлла Урги обвинила ее в Süddeutsche Zeitung в «придирчивости», поскольку не было никаких изменений в «смысле и цели» предложения. [10]
Бенджамин Вайнталь написал в Jerusalem Post , что немецкие критики иранского режима обвинили Амирпура в преуменьшении угрозы, с которой сталкиваются Израиль и Запад со стороны Ирана. [11]
В ответ на вопрос о том, сколько иранцев разделяют отрицание Холокоста Ахмадинежадом , Амирпур заявил, что «среднестатистический иранец не чувствует солидарности с арабами», что среди иранцев мало поддержки палестинцев и что Ахмадинеджад обращался не к иранцам, а к арабам, и вместо этого говорил то, что думают 95 процентов арабов. [12] [13]