stringtranslate.com

Анджелка Мартич

Анджелка Мартич (1 мая 1924 г. – 11 ноября 2020 г.) – хорватская писательница и переводчица. [1] [2] [3] Она наиболее известна своей детской военной прозой, особенно романом «Пирго» о дружбе мальчика и оленёнка-сироты в вихре Второй мировой войны .

Биография

Мартич родилась в Загребе , она была второй из троих детей. Ее отец умер молодым в 1933 году, а ее болезненная мать с трудом сводила концы с концами, поэтому она проводила время с бабушкой и дедушкой в ​​сельской местности. Эти визиты стали одним из ее главных литературных мотивов.

На пороге Второй мировой войны она окончила среднюю школу. После того, как ее брат, активист сопротивления, был разоблачен и схвачен в 1941 году хорватской марионеточной государственной милицией и казнен в феврале 1942 года в концентрационном лагере Ясеновац , она присоединилась к партизанам и работала военным корреспондентом. [4] В конце войны она приняла участие в освобождении Белграда , заслужив медаль югославского ордена «За храбрость» за спасение раненого товарища.

Её первые стихи были опубликованы в журнале Kulturni prilozi . [3] После войны она работала журналистом в газетах Vjesnik и Omladinski borac , а также в детском журнале Pionir . Она была главным редактором детского журнала Radost и главным редактором издательства Naša djeca . С 1954 года она является членом Ассоциации хорватских писателей. [5] [6]


Работы

Мартич писала стихи, детские книги и тексты для иллюстрированных книг. Она является самым выдающимся автором хорватской военной прозы для детей; однако некоторые из ее произведений являются автобиографическими книгами и фантастической прозой в лучших традициях хорватской писательницы Иваны Брлич-Мажуранич . В своем романе «Пирго», написанном от первого лица , она рассказывает лирическую историю о войне, в которой страдают все существа без различия.

Ее работы были переведены на иностранные языки, начиная с польского , чешского , русского и итальянского и заканчивая эсперанто , китайским и персидским . [2] Она сама перевела ряд книг со словенского языка .

Опубликованные работы:

Награды

За свою литературную деятельность Анджелка Мартич была награждена югославским Орденом Труда с Золотым Венком . В 1973 году она получила Орден Улыбки , уникальную награду, присуждаемую от имени детей Польши. [7] В 1977 году Мартич получила Премию Иваны Брлич Мажуранич за книгу «Джедица причало и чаробни врутак» .

Ссылки

  1. ^ «Анжелка Мартич» (на хорватском языке). Друшство хрватских книжников. Архивировано из оригинала 13 августа 2020 г. Проверено 12 ноября 2020 г.
  2. ^ ab "Umrla je književnica Anđelka Martić, poznata je po romanu Pirgo i prozi za djecu" (на хорватском языке). Список Джутарджи. 2020-11-12. Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 г. Проверено 12 ноября 2020 г.
  3. ^ аб Мустапич, Анжелка (14 января 2018 г.). «Не сокращайте джечи байке!» (на хорватском языке). Слободна Далмация. Архивировано из оригинала 14 января 2018 г. Проверено 12 ноября 2020 г.
  4. ^ Йованович, Ненад (08.07.2019). «Анжелка Мартич: Загреб — это город, где вы находитесь в партизане». www.portalnovosti.com . Архивировано из оригинала 07.11.2020 . Проверено 12 ноября 2020 г.
  5. ^ Арбутина, Полина. «Пирга су забранили исти они кодзи су га хвалили». www.portalnovosti.com (на хорватском языке). Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 г. Проверено 12 ноября 2020 г.
  6. ^ Олужич, Кристина (04 мая 2018 г.). «Воля к тому, чтобы мой Пирго вернулся к лекциям». www.nacional.hr (на хорватском языке). Архивировано из оригинала 24 октября 2018 г. Проверено 12 ноября 2020 г.
  7. ^ «Мартич Аделика» (на польском языке). Заказать Усьмиеху . Проверено 12 ноября 2020 г.