Андрокл ( греч . Ἀνδροκλῆς , на латыни также пишется как Androclus ) — главный герой народной сказки о человеке, подружившемся со львом.
Сказка включена в классификационную систему Аарне–Томпсона как тип 156. [1] [2] История вновь появилась в Средние века как «Пастух и лев» и затем была отнесена к басням Эзопа . Она имеет номер 563 в индексе Перри и может быть сравнима с басней Эзопа «Лев и мышь» как по своей общей тенденции, так и по своей морали о взаимной природе милосердия.
Самый ранний сохранившийся рассказ об эпизоде с Андроклом найден в « Аттических ночах » Авла Геллия, написанных во II веке . [3] Автор приводит там историю, рассказанную Апионом в его утерянном труде «Aegyptiaca / Αἰγυπτιακά» (Чудеса Египта) , события которых Апион, по его словам, видел лично в Риме. В этой версии Андрокл (используя латинский вариант имени) — беглый раб бывшего римского консула, управлявшего частью Рима . Он укрывается в пещере, которая оказывается логовом раненого льва , из лапы которого он вытаскивает большой шип. В благодарность лев становится ручным по отношению к нему и с тех пор делится своей добычей с рабом.
Через три года Андрокл жаждет возвращения к цивилизации, но вскоре его заключают в тюрьму как беглого раба и отправляют в Рим . Там его приговаривают к растерзанию дикими зверями в Большом цирке в присутствии императора, который в рассказе назван Гаем Цезарем, предположительно Калигулой . [4] Самым внушительным из зверей оказывается тот же лев, который снова проявляет свою привязанность к Андроклу. После допроса император прощает раба в знак признания этого свидетельства силы дружбы, и он остается во владении льва. Апион, который утверждал, что был зрителем в этом случае, затем цитируется, рассказывая:
После этого мы видели Андрокла со львом, привязанным к тонкому поводку, обходящим таберны по всему городу; Андроклу давали деньги, льва осыпали цветами, и все, кто встречал их где-либо, восклицали: «Это лев, друг человека; это человек, врач льва». [5]
Эту историю повторил столетие спустя Клавдий Элиан в своем труде «О природе животных» . [6]
Однако альтернативная версия начала истории была изложена Томасом Кейтли во введении к его книге по классической мифологии. В качестве объяснения происхождения храма «Зияющего Диониса » на острове Самос , Плиний Старший рассказал историю о его основании самосцем по имени Элпис, который столкнулся с зияющим ртом льва на африканском побережье и освободил его от кости в зубах, которая мешала ему есть. После этого лев делился частью своей добычи с Элписом до своего отъезда. [7]
Более поздние версии истории, иногда приписываемые Эзопу , начали появляться с середины шестого века под названием «Пастух и лев». [8] В романе Кретьена де Труа XII века « Ивен, рыцарь льва » главный герой-рыцарь помогает льву, на которого нападает змея. Затем лев становится его спутником и помогает ему во время его приключений. [9] Спустя столетие история о том, как вытащить шип из лапы льва, была рассказана как деяние Святого Иеронима в «Золотой легенде» Якова Ворагинского ( ок. 1260 г. ). [10] После этого лев присоединяется к нему в монастыре, и следует другой набор историй.
Более поздний пересказ, «О воспоминании о благодеяниях», в Gesta Romanorum (Деяния римлян) около 1330 года в Англии, имеет средневековую обстановку и снова делает главного героя рыцарем. [1] В самом раннем английском печатном сборнике басен Эзопа Уильяма Кэкстона , рассказ появляется как «Лев и пастух» и возвращается к истории пастуха, который заботится о раненом льве. Позже его осуждают за преступление и отправляют в Рим, чтобы бросить диким зверям, только чтобы тот, за которым он ухаживал, узнал его и защитил от других животных.
Латинская поэма Винсента Борна , датируемая 1716–1717 гг., основана на рассказе Авла Геллия. [11] Названная Mutua Benevolentia primaria lex naturae est , она была переведена Уильямом Каупером как «Взаимная доброта: первичный закон природы». [12]
В пьесе Джорджа Бернарда Шоу «Андрокл и лев » (1912) Андрокл становится портным; ему также приписывают христианские убеждения для целей пьесы, которая в целом скептически относится к религии. Первая экранизация истории в США также была сделана в 1912 году. После этого было несколько других экранизаций как для кино, так и для телевидения. [13] «Лев, раб и грызун» Роба Энглхарта (2010) был гораздо более поздним американским подходом к басне. Одноактная камерная опера для пяти голосов, она объединила историю Андрокла с басней « Лев и мышь ». [14]
Гравюры эпохи Возрождения на эту историю основаны на классических источниках. Агостино Венециано изображает раба Андрокла, освобождаемого императором, в работе 1516–1517 годов, которая сейчас находится в коллекции LACMA . [15] Также в Эрмитаже есть ранний рисунок пером и акварелью Бальдассаре Перуцци, датируемый 1530-ми годами . В зависимости от описания Авла Геллия, он изображает Андрокла, идущего через дверной проем со львом на поводке у его пятки. Другие художники предпочитали сцену, где Андрокл вытаскивает шип из лапы льва, как на гравюре Бернхарда Роде 1784 года. [16] Более поздним американским примером является свиток с ксилографией Уолтера Инглиса Андерсона 1950 года, [17] который был основан на его картине 1935 года. [18]
Картины на эту тему появились в XVIII веке. Картина Шарля Мейнье , которая была выставлена на Парижском салоне 1795 года, сейчас утеряна. Однако недавно был обнаружен этюд к картине, на котором Андрокл изображен как почти обнаженный воин, размахивающий мечом на стадионе, в то время как лев лежит на земле и — следуя рассказу Авла Геллия — «нежно облизывает его ноги». [19] Существуют также этюды к незавершенной картине американского художника Генри Оссавы Таннера, датируемые его студенческими годами в 1885-86 годах. [20] Они включают льва, облизывающего свою лапу, и стоящего на коленях седобородого Андрокла. [21] В середине века в 1856 году появляется «Андрокл и лев» английского художника Александра Дэвиса Купера (1820–95). На картине молодой человек в арабской одежде смотрит на зрителя, идя по пустынному ландшафту, держа руку в львиной гриве. [22]
В 20 веке Жан-Леон Жером изобразил Андрокла на картине, предварительно датированной 1902 годом, которая сейчас находится в Национальном музее изящных искусств (Буэнос-Айрес) . [23] Там Андрокл сидит, скрестив ноги, на полу пещеры и вытаскивает шип из лапы льва, который ревёт в агонии. [24] Картина британца Ривьера 1908 года, на которой он стоит, выполняя ту же задачу, находится в Художественной галерее Окленда . [25] Другой подход заключался в том, чтобы показать более ранний инцидент с Андроклом, застигнутым врасплох в пещере входом льва. Эту тему выбрал Василий Ротщев (ум. 1803) вскоре после возвращения в Россию из Рима. [26] Это был также выбор китайского художника Сюй Бэйхуна . Его картина «Раб и лев» датируется периодом его пребывания в Берлине в начале 1920-х годов и изображает льва, входящего в пещеру, в то время как Андрокл прижимается к стене. [27]
Андрокл также стал объектом скульптуры. Песчаниковая статуя Яна Питера ван Бауршайта Старшего , выполненная между 1700 и 1725 годами, сейчас находится в Рейксмузеуме в Амстердаме и представляет собой торжествующую фигуру, восседающую на очень маленьком льве, который встает на дыбы, чтобы посмотреть на него. [28] Его резвое поведение напоминает описание Авла Геллиуса льва, «махающего хвостом мягко и ласково, на манер и манеру львиных собак». [29] В 1751 году английский скульптор-монументалист Генри Чир создал два белых мраморных камина, изображающих раба, наклонившегося над лапой льва, чтобы вытащить шип. Один находится в салоне в парке Уэст-Викомб , а другой сейчас находится в Художественной галерее леди Левер . Континентальный образец скульптуры Жана-Батиста Стуфа был создан в 1789 году и сейчас известен только по современной бронзовой репродукции в Эшмоловском музее . [30] Раньше он находился в Лувре и изображал Андрокла, ухаживающего за лапой льва. [31]
В XIX веке Андрокл стал предметом французских настольных украшений. На одной из скульптур 1820 года он изображен с мечом в руке на арене, пока лев приседает у его ног, [32] а на другой, 1825 года, он ухаживает за раненой лапой. [33] Около 1898 года Жан-Леон Жером, который вскоре также нарисовал эту сцену, создал скульптуру Андрокла, ведущего льва во время его экскурсии по римским тавернам. Названная Le Mendiant (нищий), она сделана из позолоченной бронзы и изображает бывшего раба, стоящего с одной рукой на гриве льва и чашей для подаяний у его ног. На ее подставке есть надпись Date obolum Androcli (оставьте пенни для Андрокла). [34] В XX веке американский скульптор Фредерик Чарльз Шрэди включил тему удаления шипа из лапы в модернистский дизайн. [35]
Легенда фигурировала на медалях по разным причинам в течение четырех столетий. Одна из них, приписываемая Джоаккино Франческо Травани, с использованием дизайна Джан Лоренцо Бернини , была отчеканена в 1659 году. На одной стороне изображен рельефный бюст папы Александра VII, окруженный каймой из листьев аканта. На обороте лев простирается у ног вооруженного Андрокла. Поздравительная латинская надпись гласит: «Доменико Якобаччи щедрому принцу: Даже дикое животное помнит милость». Якобаччи был дарителем медали, которая увековечивает память папы, который был щедр в восстановлении частей Рима. Лев представляет собой благодарный город, отдающий дань уважения ногам «воина» от его имени. [36]
Образ благодарного зверя был естественным выбором для медалей, ежегодно вручаемых победителям Королевского ветеринарного колледжа Дика в Эдинбурге. Отчеканенные из меди и серебра в 1890-х годах, они изображают Андрокла, преклонившего колени, чтобы облегчить страдания льва. На заднем плане слева — скала, справа — пальмы; Андрокл изображен с африканскими чертами. [37] Более схематичное изображение теперь образует логотип факультета ветеринарной медицины Утрехтского университета . [38]
В 20 веке голландская Медаль Признания 1940–1945 годов также изображала сцену освобождения льва и вручалась тем, кто помогал голландцам в период Второй мировой войны или впоследствии помогал тем, кто пострадал от немецкой оккупации. Тема была выбрана потому, что лев был национальным символом. Тема благодарности усиливается надписью по краю: Sibi benefacit qui benefacit amico (Тот приносит пользу себе, кто приносит пользу другу).