stringtranslate.com

Ангелы из Царств Славы

«Ангелы из царств славы»рождественская песнь , написанная шотландским поэтом и автором гимнов Джеймсом Монтгомери . [1] Впервые оно было напечатано в журнале Sheffield Iris в канун Рождества 1816 года, хотя его начали петь в церквях только после его переиздания в 1825 году в сборнике Монтгомери «Христианский псалмопевец» и в «Рождественской коробке» или «Новогоднем» Общества религиозных трактатов . Подарок . [1]

Настроить

До 1928 года гимн исполнялся на самые разные мелодии, в том числе на «Риджент-сквер» Генри Смарта , «Льюис» Джона Рэндалла и «Уилдерсмут» или «Фенитон Корт» Эдварда Хопкинса . [1] В Соединенных Штатах «Риджент-сквер» является самой распространенной мелодией. [1] Однако в Соединенном Королевстве гимн стал петь на французскую рождественскую мелодию «Ирис» [2] ( Les anges dans nos Campagnes , мелодия, использованная в « Ангелах, которых мы слышали на высоте ») после этой настройки. был опубликован в Оксфордской книге гимнов . [1] Иногда припев « Gloria in excelsis Deo » даже поется вместо оригинальной лирики Монтгомери: «Придите и поклонитесь Христу, новорожденному Царю».

Сообщается, что название мелодии «Риджент-сквер» связано с издателем первого сборника гимнов, содержавшего ее, Джеймсом Гамильтоном , который был священником церкви на Риджент-сквер, расположенной в Лондоне . [3]

Текст

Ангелы из царств славы,
Летите над всей землей;
Вы, воспевавшие историю творения,
Теперь провозгласите рождение Мессии:

Припев: Придите и поклонитесь,
Придите и поклонитесь
Поклонитесь Христу, новорожденному Царю.

Пастухи, обитающие в полях,
Наблюдая по ночам за вашими стадами,
Бог с человеком теперь обитает,
Там сияет младенческий свет:

Припев.

Мудрецы, оставьте свои созерцания,
Яркие видения сияют вдалеке;
Ищите великое Желание народов,
Вы видели его натальную звезду:

Воздержитесь.

Святые пред алтарем склонившись,
Долго ожидая в надежде и страхе,
Внезапно Господь, снизойдя,
В Своем храме явится.

Припев.

Грешники, измученные истинным покаянием,
Обреченные за вину на бесконечные муки,
Справедливость теперь отменяет приговор,
Милосердие призывает вас - разорвите свои цепи:

Воздержитесь.

Хотя мы видим его сейчас младенцем,
Он наполнит престол Отца Своего,
Соберет к себе все народы;
Тогда каждое колено преклонится:

Воздержитесь.

Все творение, присоединяйтесь к прославлению
Бога Отца, Духа, Сына,
Вовеки возвысьте свои голоса,
К вечным Троим в Одном:

Воздержитесь. [4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ abcde Брэдли, Ян. Пингвинья книга гимнов . Пингвин (1999), стр. 27–29. ISBN  0-14-027526-6 .
  2. ^ «Ангелы из Царств Славы». Архивировано из оригинала 27 декабря 2009 г. Проверено 1 декабря 2009 г.
  3. Справочник Псалтири , 1987, цитируется в «Мелодия: РЕГЕНТСКАЯ ПЛОЩАДЬ (Умный)». Гимнари.орг . Проверено 5 марта 2021 г.
  4. ^ Поклонение II: Псалтырь для римско-католических приходов . Чикаго, Иллинойс: GIA Publications, Inc., 1975. с. 23.