Антонио дель Ринкон (1566 — 2 марта 1601) был иезуитским священником и грамматистом , написавшим одну из самых ранних грамматик языка науатль (широко известную как Arte mexicana , рукопись, опубликованную в 1595 году).
Уроженец Тескоко с первых десятилетий вице-королевства Новой Испании и потомок тлатоке ( правящей знати Тескоко ), дель Ринкон был носителем языка коренного народа. Историки спорят, были ли оба его родителя коренными науа или он был метисом наполовину науа, наполовину испанцем. Историк Келли Макдоноу считает его одним из первых интеллектуалов -науа . Гусман Бетанкур называет его «первым лингвистом-носителем Нового Света». Он вступил в Общество Иисуса в возрасте 17 лет и быстро стал известен своим хорошим знанием языка науатль и своей здравой теологией.
Его грамматика стоит в одном ряду с грамматиками Андреса де Олмоса и Алонсо де Молины как влиятельный первоисточник языка, на котором говорили в период после завоевания. Он был первым ученым, который услышал и отметил гортанную смычку и разницу в долготе гласных в науатле, и он оказал важное влияние на своего более позднего коллегу-иезуита Орасио Карочи , который подробно остановился на работе Ринкона в своем собственном знаменитом arte. Грамматисты науатля хвалили Ринкона за то, что он был первым, кто проанализировал язык науатль на его собственных терминах, а не строил на латинских формах европейских грамматик. Лингвист Уна Кангер написала, что «Когда Карочи хвалит Ринкона и подчеркивает, как он преподает с «таким мастерством», это происходит из-за организации Arte и потому, что Ринкон анализирует язык не в соответствии с латинской моделью, а на его собственных условиях. То, что Карочи перенял у Ринкона, — это именно организация Arte». [4]
Примечания
- ^ " Cuando Carochi alaba a Rincón y subraya que enseña con 'tanto magisterio', es por laorganización del Arte y también porque Rincón porque la lengua no según el latino model, sino conforme a la langua misma. Lo que ha takeado Carochi de Rincón es precisamente laorganización del Arte «Una Canger, «El Arte de Horacio Carochi», в книге Клауса Циммермана, редактора, La descripción de las lenguas amerindias en la época colonial, Франкфурт/Мадрид, Vervuert/Iberoamericana, 1997, стр. 67.
Ссылки
- Гусман Бетанкур, Игнасио (2002). «Антонио дель Ринкон (1566–1601): Primer gramático mexicano» ( онлайн-воспроизведение в формате PDF ) . Estudios de Cultura Náhuatl (на испанском языке). 33 . Мексика, DF: Институт исторических исследований, Национальный автономный университет Мексики : 253–265. ISSN 0071-1675. ОСЛК 1568281.
- Пеньяфьель, Антонио (1885). «Введение». Мексиканское искусство, созданное отцом Антонио Дель Ринконом компании Иисуса: Dirigido al illustrissimo y reverendissimo s. Дон Диего Романо обиспо де Тласкаллан, и совет магистрата и т. д. В Мексике в доме Педро, Балли. 1595 г. ( факсимиле в формате PDF , цифровые коллекции библиотеки Чикагского университета) (на испанском языке) (перепечатано в 1885 г. под ред. доктора Антонио Пеньяфиеля). Мексика DF: совет Oficina. де-ла-секретариа-де-фоменто. стр. iii–v. ОСЛК 162761360.
- Макдоноу, К. С. (2011). «Интеллектуалы коренных народов в ранней колониальной Мексике: случай Антонио дель Ринкона, грамматика и священника науа». Colonial Latin American Review . 20 (2): 145–165. doi : 10.1080/10609164.2011.585769. S2CID 161313168.
- Смит-Старк, TC (2000). «Ринкон и Карочи: иезуитская традиция описания науатля». В Отто Звартьесе (ред.). Las Gramáticas Misioneras de Tradición Hispánica (siglos XVI-XVII) . Родопи.