Arabi Ponnu — малаяламский роман, написанный совместно М. Т. Васудеваном Наиром и Н. П. Мохаммедом . Тема — контрабанда золота из арабских стран, особенно арабских государств Персидского залива , в ранний период.
Роман уникален тем, что был написан совместно двумя писателями — МТ Васудеваном Наиром и Н. П. Мохаммедом. Они поддерживали очень близкие личные отношения с момента их первой встречи в 1954 году. В то время НП было 25, но он уже был признанным автором, в то время как МТ был еще начинающим писателем, опубликовавшим несколько коротких рассказов. О встрече МТ сказал в интервью The Hindu : «До тех пор я восхищался им только издалека. Я был взволнован, когда он сказал, что также прочитал некоторые из моих рассказов. Мы пили чай вместе тем вечером». Позже, в 1956 году, МТ переехал в Каликут, где проживал НП, и они стали очень близкими друзьями. МТ позже вспоминал, что именно НП всегда первым читал черновики его романов. [1]
Идея совместного написания романа пришла писателям в голову после того, как они наткнулись на «Гадкий американец» , роман, написанный Юджином Бердиком и Уильямом Дж. Ледерером . [2] Для написания «Араби Понну» дуэт остановился в арендованном доме в деревне Каруваракунду, Малаппурам, на две недели. [3]
Арабы приплыли на своих доу, нагруженных финиками, в Каликут , Порт Истины, и через финики провозили контрабандой золото. Порт Истины стал Портом Предательства. Койя, главный герой, видел свои руки, измазанные вонью арабского золота, опиума, контрабандного спиртного и женщин. Он видел их, он жил с ними. Он погрузил опиум на китайское судно, стоящее на якоре у Бейпура . Но он вышел новым человеком из мира предательства и грабежа, обмана и предательства.
Харихаран хотел экранизировать роман. После успеха «Ору Вадаккан Вирагата» , МТ и Харихаран обратились к Падмараджану с просьбой написать сценарий, но Падмараджан был занят работой над фильмом «Иннале» . Проект так и не получил успеха. [3]