stringtranslate.com

язык арапахо

Язык арапахо (Arapahoe) ( Hinónoʼeitíít ) [2] — один из языков равнинных алгонкинов , тесно связанный с гровантрами и другими языками арапахо . На нём говорят арапахо из Вайоминга и Оклахомы . Носители арапахо в основном проживают в индейской резервации Уинд-Ривер в Вайоминге, хотя некоторые из них связаны с шайеннами, живущими в западной Оклахоме.

Классификация

Арапахо — алгонкинский язык алгической семьи . [1]

История

К 1850-м годам группы арапахо образовали два племени: северные арапахо и южные арапахо. С 1878 года северные арапахо живут вместе с восточными шошонами в резервации Уинд-Ривер в Вайоминге и на федеральном уровне признаны племенем арапахо резервации Уинд-Ривер. Южные арапахо живут вместе с южными шайеннами, сравнительно меньше смешиваясь с другими племенами и некоренными американцами по сравнению с южными арапахо, которые живут среди преимущественно некоренного американского населения. [3]

Текущий статус

Точное число носителей языка арапахо неизвестно; однако, по оценкам, в настоящее время язык сохраняет от 250 [4] до 1000 [1] активных пользователей. Арапахо имеет ограниченное развитие за пределами дома; однако, он используется в некоторых фильмах [1], а Библия была переведена на этот язык в 1903 году. [1] Согласно одному источнику, в Вайоминге на этом языке говорят менее 300 человек в возрасте старше 50 лет, а в Оклахоме этот язык используют «лишь горстка людей... все около восьмидесяти или старше». [4] По состоянию на 1996 год среди северных арапахо было около 1000 носителей. [5] По оценкам авторов недавно опубликованной грамматики, в 2008 году было чуть более 250 свободно говорящих, плюс «довольно много почти свободно говорящих пассивных понимающих». [4] В 2008 году сообщалось об открытии школы для обучения детей языку. [6] Летом 2015 года в Wind River Tribal College и в Сент-Стивенсе, штат Вайоминг , были проведены языковые лагеря арапахо . [7] В настоящее время язык могут изучать дети, так как по последним оценкам населения за 2007 год их число увеличилось до 1000 человек, и отмечается, что язык используется в школах, в резервации Wind River в 1980-х годах начались усилия по двуязычному образованию, а в 1993 году была основана Arapaho Language Lodge — успешная программа погружения. [1] «Проект арапахо» — это попытка народа арапахо продвигать и восстанавливать свой традиционный язык и культуру. [8] Несмотря на надежды на язык, его относительно небольшое количество активных пользователей и тот факт, что в последнее время численность населения сокращается, делают арапахо языком, находящимся под угрозой исчезновения . Ethnologue считает его «умирающим». [1]

Диалекты

Besawunena, засвидетельствованный только из списка слов, собранного Крёбером, отличается от Arapaho лишь немного, хотя некоторые из его звуковых изменений напоминают те, что можно увидеть в Gros Ventre. Он был носителем среди северных Arapaho еще в конце 1920-х годов.

Фонология

Среди звуковых изменений в ходе эволюции от протоалгонкинского к арапахо можно отметить утрату протоалгонкинского *k, за которой следует *p, становящийся либо /k/, либо /tʃ/ ; два протоалгонкинских полугласных, сливающихся либо в /n/, либо в /j/ ; изменение *s на /n/ в начальной позиции слова и *m, становящийся /b/ или /w/ в зависимости от следующей гласной. Арапахо необычен среди алгонкинских языков тем, что сохраняет контраст между реконструированными фонемами *r и *θ (обычно как /n/ и /θ/ соответственно). [9] [10] [11] Эти и другие изменения служат для того, чтобы дать арапахо фонологическую систему, сильно отличающуюся от протоалгонкинского и других алгонкинских языков, и даже от языков, на которых говорят в соседнем Большом Бассейне . Это можно проиллюстрировать несколькими примерами, сравнивающими слова языка арапахо с их родственными словами в протоалгонкинском языке: [12] [13] [11]

Гласные

На уровне произношения слова арапахо не могут начинаться с гласной, поэтому там, где базовая форма слова начинается с гласной, добавляется протетический [h] . [14]

В языке арапахо есть ряд из четырёх кратких гласных /i e o u/ (произносится ɛ ɔ ʊ] ) и четырёх долгих гласных /iː uː/ (обычно пишется ⟨ii ee oo uu⟩ и произносится [iː ɛː ɔː uː] ). Разница в длине фонетически различима: сравните hísiʼ , «тик» с híísiʼ , «день», и hócoo , «стейк» с hóócoo , «дьявол». [14] /i/ и /u/ в основном находятся в дополнительной дистрибуции, так как, за очень редкими исключениями, первый не встречается после велярных согласных , а последний встречается только после них. /u/ имеет некоторые исключения, как в свободных вариантах kokíy ~ kokúy , 'ружье'; kookiyón ~ kookuyón , 'без причины'; и bííʼoxíyoo ~ bííʼoxúyoo , 'найденный в траве' (мифологический персонаж). Есть только одна минимальная пара, иллюстрирующая контраст в распределении: núhuʼ , 'это' против níhiʼ- , 'X было сделано с Y', в котором níhiʼ- встречается только в связанной форме. [15]

Примечательно, что в отличие от более чем 98% языков мира, в языке арапахо нет гласных низкого подъема , таких как /а/ . [16]

Кроме того, существуют четыре дифтонга, /ei ou oe ie/ , и несколько трифтонгов, /eii oee ouu/, а также расширенные последовательности гласных, такие как /eee/ с ударением либо на первом, либо на последнем гласном в комбинации. [17]

Согласные

Согласный инвентарь языка арапахо представлен в таблице ниже. При написании языка арапахо /j/ обычно транскрибируется как ⟨y⟩ , /t͡ʃ/ как ⟨c⟩ , /ʔ/ как ⟨ʼ⟩ , а /θ/ как ⟨ 3 ⟩ .

Аллофония

Фонема /b/ ( звонкая губно-губная смычка ) имеет глухой аллофон [p], который встречается перед другими согласными или в конце слова. Взрывные /tʃ/ , /k/ и /t/ произносятся без придыхания в большинстве сред, но с придыханием перед другими согласными или в конце слова, или когда они предшествуют конечной последовательности слога из короткой гласной + /h/ . В этой же среде /b/ произносится с придыханием и оглушением. Например, грамматический префикс cih- произносится [tʃʰɪh] , грамматический префикс tih- произносится [tʰɪh] , а слово héétbihʼínkúútiinoo , «Я выключу свет», — het [b̥ʰ] ihʼínkúútiinoo . [14]

Структуры слогов

Слоги, как правило, имеют структуру CV(C), где конечный согласный, если он присутствует, является либо одиночным согласным, либо /hC/ . [18] В целом, согласные кластеры в языке арапахо могут состоять только из двух согласных. Согласные кластеры не встречаются в начале слова, и /hC/ — единственный, который встречается в конце слова. Единственный согласный кластер, который «создается базой» (существует в самом базовом представлении слов), — это /hC/ . На «поверхности» (на уровне фактического произношения) другие кластеры возникают в результате фонологических процессов, включая синкопу гласных, или путем сопоставления морфем. [ необходима цитата ]

Однако слоги без начальных гласных могут возникать из-за разбиения кластеров гласных. Примером разбиения кластера из 3 одинаковых гласных на слоги является ní.ii.non , 'tepee'. Кластер гласных не всегда разделяется на краткий гласный, за которым следует долгий гласный; расположение разбиения зависит от сложной системы тонального акцента арапахо. Например, еще одно слово с последовательностью из трех гласных, но с другим разбиением гласных на слоги, является hóo.ó. 'bed'. [18]

Однако иногда гласный кластер не делится, и весь кластер становится ядром слога. Одним из примеров является hi.héio , 'его/ее тетя (обвиатив)'. [19]

просодия

Арапахо — язык с тональным акцентом . Существует два фонемных тона: высокий (отмечен острым ударением) или «нормальный» (неотмеченный). Контраст можно проиллюстрировать парой hónoosóóʼ , «это красиво» и honoosóóʼ , «идет дождь». Долгие гласные и последовательности гласных могут нести контурный тон от высокого до низкого, как в hou3íne- , «висеть» (где первый слог имеет нормальный тон) против hóu3íne- , «плыть» (где первый слог имеет высокий+нормальный, или падающий тон). Хотя тональные контрасты в арапахо различимы, минимальные пары, такие как перечисленные выше, редки. [20]

Орфография

Морфология

Арапахо в высшей степени синтетичен; глаголы, в частности, принимают большое количество грамматических и семантических морфем. [22]

Флективный

Существительные

Одушевленность

Существительные в языке арапахо делятся на два класса: одушевленные и неодушевленные . Категория, к которой принадлежит существительное, является частью лексикона. Одушевленность не обязательно подразумевает «живость» (но живость означает одушевленность): двери, планеты, призраки и т. д. считаются одушевленными. Некоторые существительные также могут быть как одушевленными, так и неодушевленными, но в этих ситуациях одушевленная версия более «активна» (например, бревно неодушевленное, а катящееся бревно одушевленное). [23]

Избавление

Одушевленные существительные могут быть сделаны обвиативными или приблизительными . [24]

Когда базовое существительное — согласная конечная, могут возникнуть две общие закономерности. Одна закономерность возникает для класса существительных, которые имеют /ii/ или /uu/ (в зависимости от гармонии гласных ) в качестве маркера множественного числа. Эти существительные повторно используют маркер множественного числа для обозначения обвиатива единственного числа и как обвиатива, так и проксимата множественного числа. Например, /iwoxuuh/ , основа, означающая «лось», в проксимате единственного числа становится hiwóxuu , но в обвиативе единственного числа, проксимате множественного числа и обвиативе множественного числа становится hiwóxuuh- uu . [25]

Другая закономерность встречается для большинства других согласных в конечных основах существительных и суммирована в таблице ниже. C обозначает конечную согласную, а заключенное в скобки [C] обозначает либо согласную мутацию C, либо удаление некоторого количества фонем, конечных в основе. /siisiik/ — «утка». [26]

Для основ с гласной в конце общая схема представляет собой вариацию схемы с первой согласной в конце. А именно, один маркер используется для обозначения всех форм множественного числа и обвиативной формы единственного числа. Например, /ote/ , основа, означающая «овца, толсторогий баран», становится hóte -' в проксимальном единственном числе, но hóte -ii в обеих формах множественного числа и обвиативной форме единственного числа. [27]

Глаголы

Категоризация глаголов

Глаголы делятся на классы в зависимости от транзитивности и одушевленности их аргумента(ов). Транзитивность глагола влияет на то, сколько аргументов присоединено к глаголу. Обратите внимание, что в примерах ниже использование транзитивной формы требует добавления INAN, неодушевленного маркера для объекта (обувь). Глагольное склонение также зависит от «приказов», таких как повелительное наклонение . [28]

Непереходный, одушевленный субъект (AI) [29]

hootóonéénoo

отуни-ну

IC .buy( AI )- 1S

wo'óhno.

уо'он-о

башмак- PL

hootóonéénoo wo’óhno.

otoonee-noo wo’ohn-o

IC.buy(AI)-1S shoe-PL

«Я покупаю обувь»./«Я ищу обувь».

Переходный, неодушевленный объект (TI) [30]

hootoon-ótowoo

otooonoot- o -woo

IC .buy( TI )- INAN - 1S

wo'óhno.

уо'он-о

башмак- PL

hootoonóótowoo wo’óhno.

otoonoot-o-woo wo’ohn-o

IC.buy(TI)-INAN-1S shoe-PL

«Я покупаю [эти] туфли».

Первоначальное изменение

Начальное изменение (IC) может отмечать время и вид (в частности, « настоящее время и продолжающийся вид или настоящее совершенное время и вид») в утвердительном и соединительном порядке. [31] Различные фонологические изменения происходят в зависимости от первой гласной основы. Если гласная краткая, она удлиняется. Например, b e 'éé- 'быть красным' становится b ee 'éé' 'это красное'. [31] В противном случае перед первой гласной ставится инфикс . Инфикс может быть /en/ или /on/ и определяется на основе гармонии с долгой гласной. Например, hoowúsee- ('идти вниз') становится h on oowúseenoo ('я иду вниз'). [32]

Если первая гласная короткая и за ней следует /h/ , некоторые носители языка воспринимают /h/ как гласную и используют инфикс /en/ или /on/ для обозначения начального изменения. Другие носители языка воспринимают /h/ как согласную и вместо этого выполняют процесс удлинения гласной. [32]

Неправильная форма начального изменения влияет на некоторые превербы , начинающиеся с гласной , добавляя /n/ перед первой гласной, а не обычный /h/, который добавлялся бы, чтобы избежать слова, начинающегося с гласной. Например, несовершенная морфема /ii/ становится nii- вместо ожидаемой hii- при добавлении префикса к глаголам, которые подвергаются начальному изменению. [32]

Соглашение

В предложениях с явной именной фразой, отдельной от глагола, глагол согласуется с существительным по одушевленности, числу и по тому, является ли существительное приблизительным или обвиативным. Грамматическая категория , включая лицо , существительного также должна согласовываться с глаголом. [27] Обратите внимание, что категории субъекта и объекта не влияют на согласование склонения. [33] В качестве примера согласования одушевленности непереходный глагол для 'падать' имеет форму, которая принимает неодушевленный субъект, nihtéés ceníse ' (ПРОШЕДШЕЕ-наверху-fall( II )-0S) [34] и форму, которая принимает одушевленный субъект, nihtéés' cenísi . [34]

nihtééscenísi'.

них-тиси-чениси-'

ПРОШЛОЕ -на вершине-падение( AI )- 3

nihtééscenísi’.

nih-teesi-cenisi-’

{PAST-on top-fall(AI)-3}

«Он упал на [нее]».

Если глагол имеет один аргумент существительного, который состоит из двух разных типов существительного, большинство говорящих по умолчанию используют обвиативную (над проксиматом) и неодушевленную (над одушевленным) формы, чтобы сослаться на составной аргумент существительного в случае конфликта. Это можно увидеть в примере ниже, где 'walk' принимает аргумент, который состоит из составного проксимата и обвиатива существительного. Оба существительных одушевленные, но есть конфликт относительно проксимата или обвиатива. Таким образом, глагол по умолчанию использует обвиативную множественную форму (4PL). [35]

нет

не-си[ч]

1S -дядя( PROX )

нет

нет

и

híbetebihów

и-бетебихью-о

3S -жена- OBV

ceebíseení3i.

cebisee-ni3i

IC .walk( AI )- 4PL

nési noh híbetebihów ceebíseení3i.

ne-si[h] noh i-betebihew-o cebisee-ni3i

1S-uncle(PROX) and 3S-wife-OBV IC.walk(AI)-4PL

«Мимо проходят мой дядя и его жена».

Превербы

Как и все алгонкинские языки, арапахо имеет богатый набор превербов, выражающих различные значения, в определенной манере или аспекте. Он имеет одну из самых богатых систем периодического времени среди языков мира и единственную известную систему, кодирующую четыре сезона в морфологии глагола. [36] hibernal cecin- 'зимой', vernal benii'ow- 'весной', estival biicen- 'летом' и autumnal toyoun- ' осенью' (Cowell and Moss 2006:217-218, Jacques 2023:545).

Производный

Существительные

В языке арапахо есть ряд деривационных аффиксов и процессов. Некоторые из них действуют на существительные, образуя глаголоподобные предложения. Например, морфема /tohúút/ может ставиться перед существительным, чтобы спросить «какой вид <существительное>». Конкретным примером является hoséíno' ('мясо'), когда префикс становится tohúút -oséíno' ('Какой вид мяса это?') [37]

Глаголы

Деривационная морфология глаголов может быть сгруппирована в абстрактную и конкретную. Абстрактные морфемы отмечают транзитивность и одушевленность субъекта/объекта для глагола. Например, базовый корень /be'/ 'red' может быть отмечен абстрактными морфемами следующим образом [38]

  1. /be'-ee/ 'быть красным', непереходный и требует неодушевленного подлежащего
  2. /be'-eihi/ 'быть красным', непереходный и требует одушевленного субъекта

Конкретные морфемы имеют тенденцию добавлять к глаголу три типа значений. [39]

  1. пациенты и лица, подвергающиеся операции; присоединяют особенно распространенные существительные после глагола с переходным значением, чтобы придать ему объект, в результате чего получается непереходный глагол
    • Пример: чтобы добавить /-oox-/ «дерево» в качестве объекта, преобразуйте его в /-ooxu-/ перед добавлением к глаголу, например, /no' ooxu -/ («тащить дрова сюда») и /cow ooxu -/ («тащить дрова с собой») [40]
  2. темы, касающиеся существительных, не обладающих волей ; примеры включают части тела, погоду и природу, ощущения
    • Пример: базовое существительное be-sonon ('шея') превращается в /-isono-/ перед присоединением к глаголу, например, /en isono -/ ('иметь длинную шею') [41]
  3. методы достижения действия; примерами служат инструменты, средства передвижения, нерукотворные силы, такие как ветер
    • Пример: /-see/ ('идти') можно добавить, чтобы создать глагол AI (одушевленный субъект, непереходный), такой как no'u see - ('прибыть пешком') и oowu see - ('спуститься пешком') [42]

Редупликация

Редупликация является префиксальной и образуется путем взятия первой согласной (если она есть) и первой гласной, а затем добавления /:n/ , где двоеточие указывает на то, что предшествующая гласная удлиняется. /n/ удаляется при наличии последующей согласной. [43] Например, cebísee- («пройти мимо») после редупликации становится e[n] cebísee- («пройти вперед и назад мимо»). [44]

В языке арапахо существует множество случаев использования редупликации, включая образование множественного числа подразумеваемых, вторичных и неодушевленных объектов (ди)переходных глаголов; указание на повторяющееся и привычное действие (расширение пространства и времени, в котором глагол встречается в целом), а также усиление. Один из примеров обозначения повторяющегося действия следующий [45]

тоноото'уууу.

toon-to'oot-owo

IC . REDUP - хит ( TI )- 1S

tonooto’óótowoo.

toon-to’oot-owoo

IC.REDUP-hit(TI)-1S

«Я бью по нему (снова и снова)».

В сложных словах может быть несколько редупликаций, где каждая редупликация может иметь независимый эффект. Некоторые глаголы, по-видимому, существуют только в редупликационной форме; эти глаголы, как правило, описывают повторяющееся, итеративное действие. [46]

Синтаксис

В языке арапахо нет канонического порядка слов. Некоторые предложения/клаузы состоят только из глагола, как показано ниже. [47]

хоовеент-оттиин.

ihooowu-entootiin-i

NEG -присутствовать( AI . PART )- II . IMPERS

hoowéentóótiin.

ihoowu-entootiin-i

{NEG-be present(AI.PART)-II.IMPERS}

«Никого нет дома».

Одиночная существительная фраза

Когда предложение содержит глагол и одну именную фразу, именная фраза может либо предшествовать глаголу, либо следовать за ним. Однако предположение именных фраз придает им большую значимость и заметность . Некоторые случаи, когда существительные фразы предпоставляются, включают введение нового референта (или повторное введение того, который был неактивным) и создание контраста. [48]

Приказ В-НП [49]

hení'bebíistiit

i'i-bebiisitii-t

IC . INSTR ( PREVERB )-fix( AI )- 3S

кохёхоэ.

кохуёхоэн-и

клей- SG

hení’bebíistiit kohyóhoé.

i’i-bebiisitii-t kohuyohoen-i

IC.INSTR(PREVERB)-fix(AI)-3S glue-SG

«Он фиксирует его клеем».

Приказ НП-В [50] (дополнительный контекст: вводится новый референт «каменные памятники»)

3í'eyóóno'

3i'eyoon-o'

каменный памятник - PL

nihbí'eenéntóó3i'.

них-би'и-эненту-3и'

PAST -только- REDUP .быть расположен( AI )- 3PL

3í’eyóóno’ nihbí’eenéntóó3i’.

3i’eyoon-o’ nih-bi’i-eenentoo-3i’

{stone monument-PL} {PAST-only-REDUP.be located(AI)-3PL}

«Там были только какие-то каменные памятники». [O: [51] Женщина-пленница, 4]

Две существительные

Для базового предложения с одним глаголом, которое принимает две именные группы в качестве аргументов, все порядки возможны, но использование глагола в качестве конечной части встречается реже. [52]

Иерархия именных групп

Существует иерархия в определении того, какая именно группа существительных занимает какую позицию. В приведенном ниже списке первая в паре рассматривается как «вышестоящая» в иерархии и, следовательно, имеет тенденцию быть самой левой NP. [53]

Порядок подлежащее-глагол-объект [53]

he'ííteihí3i

e'iiteihi3i

кто-то

heebéhnótnoohóót

eebeh-notinooohoot

ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ - ищите ( TI )

niitehéíbetíít .

niiteheibetiiton-i

помощь ( ИИ . ЧАСТЬ )- SG

he’ííteihí3i heebéhnótnoohóót niitehéíbetíít.

e’iiteihi3i eebeh-notinoohoot niiteheibetiiton-i

someone {POTENT-look for(TI)} help(AI.PART)-SG

«Кто-то, возможно, ищет помощь». [O: [51] Скауты, 64]

Порядок глагол-субъект-(подразумеваемый) объект [54]

hé'ih'iixóoxookuséénino

эй-ии-ксукузе-нино

NPAST - IMPERF - REDUP .пройти( AI )- 4PL

нуху'

нуху'

этот

hó3ii

о3-ii

стрелка- PL

нине'эно

ни-ни-нет

вот- PL . OBV ?

híí3einóón .

ii3einoon-[в]

буйвол- OBV . PL

hé’ih’iixóoxookuséénino núhu’ hó3ii nííne’ééno híí3einóón.

e’ih-ii-xooxookusee-nino nuhu’ o3-ii niine’ee-no ii3einoon-[in]

{NPAST-IMPERF-REDUP.go through(AI)-4PL} this arrow-PL {here is-PL.OBV?} buffalo-OBV.PL

«Их стрелы прошли прямо сквозь буйволов». [O: [51] Разведчики, 60]

Выразительность

Выделенность определяет, может ли именная группа предшествовать соответствующему ей глаголу. Существительные группы считаются выделёнными, если они ссылаются на что-то новое, что-то, что вводится повторно, что-то контрастное или что-то, что подчеркивается. [55]

Предложенная NP [56] (здесь существительное, означающее «где происходило нападение», предшествует глаголу «видеть», чтобы создать акцент)

héetbisíítooni'

eetoh-bisiitooni-'

где-атака. ЧАСТЬ . ИМПЕРСЫ -

nóonoohóotóú'u

нунухуууу

см. REDUP ( TI ) -3PL

téí'yoonóh'o'

тэйюонехе'-о'

ребенок- PL

хисейно'.

исейн-о'

женщина- PL

héetbisíítooni’ nóonoohóotóú’u téí’yoonóh’o’ híseino’.

eetoh-bisiitooni-’ noonoohoot-o’u te’iyoonehe’-o’ isein-o’

where-attack.PART.IMPERS-0S see.REDUP(TI)-3PL child-PL woman-PL

«Женщины и дети наблюдали за тем, где происходило нападение». [O: [51] Разведчики, 70]

Оба NP, предшествующие глаголу (редко) [57] (дополнительный контекст: встречается в « контрастном фокусе »)

hoo3-o'o'

оо3оо'о'

некоторый

téce'ii

tece'-ii

ночь- PL

них'эй'иноу'у.

них-эйн-оу

ПРОШЛОЕ -знать( TI )- 3PL

hoo3óó’o’ téce’ii nih’éí’inóú’u.

oo3oo’o’ tece’-ii nih-e’in-o’u

some night-PL PAST-know(TI)-3PL

«Некоторые знали ночь» [O: [51] Орлы, 93]

Синтаксис существительных/глагольных фраз

Изменение существительных

Обычно модификаторы существительных встречаются перед существительным. Эти модификаторы также имеют тенденцию появляться в определенном порядке относительно друг друга. Например, в примере ниже обратите внимание, что презентатив ' here is' встречается перед указательным 'this' [58]

'ой

'ой

но

какóó

оууу

также

нииоуно

ниию-но

вот- PL

нихии

нихии

хорошо

нуху'

нуху'

этот

нихии

нихии

хорошо

yóókoxuu.

yookox-ii

ива - PL

’oh howóó niiyóúno nihíí núhu’ nihíí yóókoxuu.

’oh owoo niiyou-no nihii nuhu’ nihii yookox-ii

but also {here is-PL} well this well willow-PL

«А потом есть эти, ну... эти, ну... ивы». [O: [51] Пленник апачей, 7]

Частицы и основы глаголов

Некоторые частицы более тесно связаны с глаголами; эти частицы обычно предшествуют глаголу и часто соседствуют с соответствующим глаголом. [59]

Частица, выражающая потенциал [60]

нухейхи'

нуксейхи'

может быть

хеес-вобеихт.

esowobeihi-t

IC . быть больным ( AI ) - 3S

nooxéíhi’ heesówobéíht.

nooxeihi’ esowobeihi-t

maybe {IC.be sick(AI)-3S}

«Может быть, он болен».

Частица, выражающая недавнее прошлое [60]

téébe

тибе

прямо сейчас

нихно'усит.

них-но'усе-т

ПРОШЛОЕ -прибыть( AI )- 3S

téébe nihno’úseet.

teebe nih-no’usee-t

{just now} PAST-arrive(AI)-3S

«Он только что прибыл».

Наречия

Наречия — это тип частиц. Однако, в отличие от других частиц в языке арапахо, они не являются закрытым классом , а вместо этого выводятся из других морфем или состоят из них. Одна из целей наречных конструкций — подчеркнуть морфему, извлекая ее из глагола и оставляя ее отдельно. Другая цель — передать значение за пределами того, что обычно может быть присоединено к глаголу. [61]

Обстоятельства образуются путем добавления /iihi'/ (который может стать /uuhu'/ после гармонии гласных) к концу корня. [62]

Обычное использование обстоятельственных обстоятельств — изменение глаголов. Обстоятельные обстоятельства также могут действовать как предлоги и изменять именные фразы; такие обстоятельства могут встречаться до или после именных фраз и, таким образом, являются исключениями из правила, согласно которому именные модификаторы предваряют существительное (см. пример ниже). [63]

"nih'iicebéso'onóóno'

них-ii-cebeso'on-oono'

ПРОШЛОЕ - НЕСОВЕРШЕННО -chase( TA )- 12 / 3

sósoní'ii

сосони'-ii

Шошоны - PL

néeyóu

neeyou

вот оно

хох'эни'

охе'ен-и'

гора- LOC

ниихихи'"

ниих- иихи'

вдоль- ADV

них'ини3и'.

них-ii-3i'

ПРОШЛОЕ -скажи( AI )- 3PL

"nih’iicebéso’onóóno’ sósoní’ii néeyóu hoh’éni’ niihííhi’" nih’íí3i’.

nih-ii-cebeso’on-oono’ sosoni’-ii neeyou ohe’en-i’ niih-iihi’ nih-ii-3i’

PAST-IMPERF-chase(TA)-12/3 Shoshone-PL {there it is} mountain-LOC along-ADV PAST-say(AI)-3PL

«Мы преследовали шошонов вдоль горы», — сказали они. [O: [51] Тенистые деревья, 15]

Примечания

AI:intransitive verb, animate subject TA:transitive verb, animate subject TI:transitive verb, inanimate subject II:intransitive verb, inanimate subject IMPERS:impersonal PART:participle POTENT:potential mood 4PL:4th person obviative, plural PART:participle IMPERS:impersonal IC:initial change

  1. ^ abcdefgh Арапахо в Ethnologue (25-е изд., 2022)Значок закрытого доступа
  2. ^ Конатан 2006, «А».
  3. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 2.
  4. ^ abc Cowell & Moss 2008a, стр. 1.
  5. Greymorning 2001, стр. 287.
  6. ^ Фрош 2008.
  7. Прием, Эрни. «Лагерь северных арапахо завершился в среду в Сент-Стивенсе». Округ 10. Архивировано из оригинала 2015-10-04 . Получено 2015-10-03 .
  8. ^ "Проект Арапахо". Архивировано из оригинала 2014-02-20.
  9. Хейл 2001, стр. 283–284.
  10. Годдард 1974.
  11. ^ ab Goddard 1990, стр. 103.
  12. Годдард 1974, стр. 1974:104, 106, 107, 108.
  13. Годдард 2001, стр. 75.
  14. ^ abc Cowell & Moss 2008a, стр. 14.
  15. ^ Коуэлл и Мосс 2008a, стр. 14–16.
  16. ^ "Выбор звука UPSID". web.phonetik.uni-frankfurt.de . Архивировано из оригинала 4 августа 2019 г. . Получено 1 августа 2019 г. .
  17. ^ Зальцман и др. 1998.
  18. ^ ab Cowell & Moss 2008b, стр. 45.
  19. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 46.
  20. ^ Коуэлл и Мосс 2008a, стр. 22–23.
  21. ^ Крузе 1982, стр. 14.
  22. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 7.
  23. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 51–53.
  24. ^ Коуэлл и Мосс 2008b.
  25. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 58.
  26. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 57.
  27. ^ ab Cowell & Moss 2008b, стр. 59.
  28. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 74–75.
  29. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 354.
  30. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 355.
  31. ^ ab Cowell & Moss 2008b, стр. 73.
  32. ^ abc Cowell & Moss 2008b, стр. 74.
  33. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 349.
  34. ^ ab Cowell & Moss 2008b, стр. 53.
  35. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 60.
  36. ^ Гийом Жак (2023). «Периодические временные маркеры в языках мира и их источники». Folia Linguistica . 57 (3): 539–562. doi :10.1515/flin-2023-2013.
  37. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 107.
  38. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 121–122.
  39. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 167–168.
  40. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 169.
  41. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 170.
  42. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 177.
  43. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 197–198.
  44. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 198.
  45. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 201.
  46. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 203–204.
  47. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 194.
  48. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 400.
  49. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 331.
  50. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 401.
  51. ^ abcdefg Коуэлл и Мосс 2005.
  52. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 410.
  53. ^ ab Cowell & Moss 2008b, стр. 411.
  54. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 412.
  55. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 403.
  56. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 404.
  57. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 402.
  58. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 324.
  59. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 328.
  60. ^ ab Cowell & Moss 2008b, стр. 329.
  61. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 330–332.
  62. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 333.
  63. ^ Коуэлл и Мосс 2008b, стр. 334.

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки