Комикс 2003 года Рене Госинни и Альберта Удерзо
«Астерикс и классный акт» (фр. Astérix et la rentrée gauloise , «Астерикс и возвращение галлов»; la rentrée — французское возвращение в школу после летних каникул) — официально тридцать второй альбом сериикомиксов об Астериксе , написанный Рене Госинни (рассказы) и Альбером Удерзо (иллюстрации и некоторые рассказы), опубликованный в 2003 году. [1] В отличие от других книг об Астериксе, это сборник коротких рассказов, а не одна длинная история. Каждая история имеет вступительную страницу, рассказывающую часть её оригинальной истории.
История
Только одна из этих историй («Chanticleerix») полностью оригинальна в этом альбоме; остальные перепечатаны из более ранних источников, в частности, французского комикса Pilote . Большинство этих историй были написаны Госинни. «Chanticleerix», «The Lutetia Olympics» и «The Birth of Asterix» были написаны Удерцо после смерти Госинни. «Springtime in Gaul» и «Asterix, каким вы его никогда не видели...» также были написаны Удерцо в одиночку.
Большинство из этих историй имели лишь очень ограниченное распространение до этой публикации. В середине 1980-х годов рекламный сборник некоторых из этих историй появился в нескольких переводах (но не на английском языке) как Astérix mini-histoires (Мини-истории об Астериксе). В 1993 году был более ранний, меньший сборник, также называвшийся La Rentree Gauloise , который был доступен только на французском языке. Он также содержал четырехстраничный рассказ под названием "L'Antiquaire" (Антиквар) в качестве наполнителя, который не был написан Госинни, но нарисован братом Альбера Марселем Удерзо , не вписывается в другие истории и содержит двух переработанных и не соответствующих характеру злодеев. Этот рассказ не был переиздан, но в остальном "Class Act" является расширенной, обновленной версией этого.
Истории
Введение (пресс-конференция)
Первоначально это была страница с анонсами для «Астерикса и большой битвы» — Vitalstatistix проводит современную пресс-конференцию для будущих историй (пародируя современные пресс-конференции тогдашнего президента Шарля де Голля ).
- ( 1964 — Conférence de presse ) — 1 страница . Впервые опубликовано в Пилоте № 260; Появился в «Мини-историях Астерикса».
Астерикс и классовый акт
Астерикс и Обеликс ловят деревенских детей перед началом учебного года, но Обеликса тоже отправляют в класс, когда он проявляет неосведомленность о текущих событиях.
- ( 1966 — Rentrée gauloise ) — 2 страницы . Впервые опубликовано в пилотном выпуске № 363; Появился в оригинальных «Рентре Голуаз» и «Мини-историях Астерикса».
Рождение Астерикса
История деревни в день рождения Астерикса и Обеликса, которая прерывает ссору отцов их друзей.
- ( 1994 – En 35 avant JC (Юлий Цезарь) ) – 4 страницы . Опубликовано в специальном выпуске Pilote, посвященном 35-летию ( первая история Астерикса началась в первом выпуске) .
В 50 г. до н.э.
Введение к рассказам (сделано для американского рынка): дает краткое изложение тем и главных персонажей.
- ( 1977 – En 50 avant JC ) – 3 страницы . Впервые опубликовано в выпуске журнала National Geographic Magazine за май 1977 года в статье об истории кельтских народов . Появилось в оригинальных "La Rentree Gauloise" и "Astérix mini-histoires"
Шантиклерикс
Догматикс помогает деревенскому петуху (национальная птица Франции) победить орла (символ Рима ), терроризирующего местных животных, украв бутыль Астерикса с зельем, чтобы обеспечить петуху необходимое преимущество.
- ( 2003 – Chanteclairix – Le Coq Gaulois ) – 5 страниц . Новое в этом альбоме.
Для Галлии Lang Syne
Обеликс пытается использовать галльские обычаи, чтобы добиться поцелуя от Панацеи, но ему это не удается, и поцелуй достается Догматиксу.
- ( 1967 — Au gui l’an IX ) — 2 страницы . Впервые опубликовано в Пилоте № 424. Появился в оригинальных «Рентре Голуаз» и «Мини-истории Астерикса».
Мини Миди Макси
Показ мод становится причиной драки после того, как Импедимента ссорится с миссис Гериатрикс.
- ( 1971 — Мини, Миди, Макси ) — 2 страницы . Выполнено для французского женского журнала "Elle" №1337. Появился в оригинальных «Рентре Голуаз» и «Мини-историях Астерикса».
Астерикс, каким вы его еще не видели...
Это насмешка над наиболее возмутительными «предложениями» читателей, позволяющая Удерзо продемонстрировать свою способность использовать различные стили иллюстраций:
- черно-белые, упрощенные линейные рисунки и текст в виде телеграммы в очень коротком рассказе, высмеивающем Астерикса и Великое Пересечение (после жалобы читателя — также в тексте телеграммы — на то, что истории об Астериксе были слишком длинными и сложными),
- использование цветов на женщинах-легионерах в истории, нарисованной в психоделическом стиле (после жалобы читателя на то, что истории об Астериксе слишком мужские и слишком скучные),
- в квазимодернизированном однопанельном сюжете, в котором Getafix сконструировал современное огнестрельное оружие (которое Астерикс и Обеликс не умеют правильно использовать), Астерикс звонит Getafix, и в их речи постоянно появляется слово «like» (после того, как читатель написал Госинни письмо, в котором он жаловался, что персонажи выглядят странно и старомодно),
- сражается с инопланетянами на далекой планете в роли Джима Астерикса (после того, как фанат Флэша Гордона назвал комиксы посредственными).
- Наконец, Госинни и Удерзо пишут сообщение, в котором говорится, что, поскольку они являются авторами, им должно быть разрешено рисовать Астерикса так, как они хотят, и поэтому они рисуют его и Обеликса в очках плюс-четыре (пародия на Тинтина ), к большой ярости Астерикса и Обеликса.
- ( 1969 – Amicales coopérations ) – 3 страницы . Впервые опубликовано в пилотном выпуске № 527.
Олимпиада в Лютеции
Во имя чести Галлии Астерикс и Обеликс помогают Лютеции (древнему Парижу) выиграть право проведения древних Олимпийских игр , выступая в качестве гарантов этого мероприятия.
- ( 1986 – Lutèce olympique ) – 4 страницы . Сделано в поддержку заявки на проведение Олимпиады в Париже в 1992 году и первоначально опубликовано в рекламных материалах заявки.
Весна в Галлии
Астерикс помогает крошечному антропоморфному олицетворению Весны победить Зиму.
- ( 1966 — Le printemps gaulois ) — 2 страницы . Впервые опубликовано в Пилоте № 334. Появился в оригинальных «Рентре Голуаз» и «Мини-историях Астерикса».
Талисман
Некоторые неудачливые римляне пытаются сделать Догматикса своим «счастливым» талисманом , что навлекает на них месть Астерикса и Обеликса.
- ( 1968 — Талисман ) — 4 страницы . Впервые опубликовано в пилотной версии «Super Pocket 1». Появился в оригинальных «Рентре Голуаз» и «Мини-историях Астерикса».
Латиномания
Шутка о современной французской обеспокоенности по поводу искажения французского языка (ср. Franglais ) показывает, что галлы использовали латинские заимствования.
- ( 1973 – И т.д., и т.п. ... ) – 1 страница . Где это было на самом деле впервые опубликовано, неизвестно. Появилось в оригинальных "La Rentree Gauloise" и "Astérix mini-histoires"
Генеалогическое древо Обеликса
Авторы находят современного потомка Обеликса и приглашают его в свое издательство, но вскоре узнают, что он слишком похож на своего предка.
- ( 1963 – Obelisc'h ) – 5 страниц . Впервые издавался в виде полос в Pilote #172–186. Появился в оригинальном "La Rentree Gauloise"
Рождение идеи
В этой истории описывается сеанс мозгового штурма между авторами, в ходе которого они слишком увлекаются идеей сражений в рассказах, в результате чего их отправляют в психиатрическую лечебницу.
- ( 1962 — Рождение идеи ) — 1 страница . Впервые опубликовано в Пилоте № 157. Появился в оригинальном «La Rentree Gauloise».
Примечания
В недавние издания некоторых переводов (особенно немецких) включен новый короткий рассказ:
Обеликс: Просто как дважды два
Обеликс пытается научиться читать после того, как получает письмо от Панацеи на свой день рождения, которым он не хочет делиться ни с кем другим. Это позже было включено в книгу День рождения Астерикса и Обеликса: Золотая книга .
- ( 2004 – Lire avec Obelix ) – 3 страницы . Впервые опубликовано во французском литературном журнале «LiRE» к 45-летию комиксов об Астериксе.
На других языках
- Хорватский : Povratak u klupe (Снова в школу).
- Голландский : Het pretpakket
- Финский : Gallialainen kertomataulu ( Галльская таблица умножения ).
- Немецкий : Asterix plaudert aus der Schule.
- Греческий : Ο Αστερίξ και η επιστροφή των Γαλατών ( Астерикс и возвращение галлов )
- Итальянский : Asterix tra Banchi e... Banchetti.
- Окситанский : Астерикс в школе галлеса.
- Португальский : Astérix eo regresso dos Gauleses (Португалия) / Astérix ea volta às aulas ( Бразилия )
- Польский : Galijskie początki
- Сербский : Asteriks i povratak u galsku školu.
- Шведский : Åter till Gallien
- Бретон : Астерикс имеет дистрибутив [2]
Прием
На Goodreads рейтинг книги « Астерикс и классный акт» составляет 3,77 из 5. [3]
Внешние ссылки
Ссылки
- ^ "Астерикс и классный акт - Астерикс - Официальный сайт". asterix.com . Получено 4 октября 2018 г. .
- ^ Госинни, Рене (2004). У Asterix есть дистрибутив: pevarzek istor klok Asteriks. Интернет-архив. Париж: Les Ed. Альбер-Рене. ISBN 978-2-86497-164-1.
- ^ "Астерикс и классный акт (Астерикс, № 32)". goodreads.com . Получено 1 октября 2018 г. .