stringtranslate.com

Атма Шаткам

Атмашатакам ( आत्मषट्कम् , ātmasatkam ), также известный как Нирванашаткам (निर्वाणषट्कम्, Нирванашаткам ), [1] недуалистическое (адвайта) сочинение, состоящее из 6 стихов или шлок , приписываемое индуистскому экзегету Ади Шанкаре , резюмирующее основные учения Адвайты. Веданта , или индуистское учение недуализма. [ нужна цитата ]

Этимология

«Атма» — это Истинное Я. «Нирвана» — это полная невозмутимость, мир, спокойствие, свобода и радость. «Шаткам» означает «шесть» или «состоящий из шести». [2]

Источник

Говорят, что когда Ади Шанкара был восьмилетним мальчиком и бродил возле реки Нармада в поисках своего гуру, он встретил провидца Говинду Бхагаватпаду , который спросил его: «Кто ты?» Мальчик ответил этими строфами, и Свами Говиндапада принял Ади Шанкару своим учеником. Говорят, что эти стихи способствуют прогрессу в практиках созерцания, ведущих к Самореализации.

Текст

Текст следующий: [3]


Я не ум, не интеллект, не эго и не отражение внутреннего «я» (читта).
Я не пять чувств и не пять элементов.
Я действительно есть Это вечное знание и блаженство, благоприятное ( Шивам ), чистое сознание.


Меня нельзя назвать ни энергией (праной),
ни пятью типами дыхания ( вайюс — Прана, Апана, Вьяна, Удана, Самана),
ни семью материальными сущностями,
ни пятью оболочками ( панча-коша ).
Я не являюсь ни органом речи, ни органом удержания (рука), движения (ноги) или выделения.
Я действительно есть Это вечное знание и блаженство, благоприятное (Шивам), чистое сознание.


У меня нет ни ненависти, ни неприязни,
ни принадлежности или симпатии,
ни жадности,
ни заблуждения,
ни гордости или высокомерия,
ни чувства зависти или ревности.
У меня нет ни долга (дхармы),
ни какой-либо цели (артхи),
ни какого-либо желания (кама),
ни даже освобождения (мокша).
Я действительно есть Это вечное знание и блаженство, благоприятное (Шивам), чистое сознание.


У меня нет ни достоинств (добродетели),
ни недостатков (пороков).
Я не совершаю грехов и добрых дел,
не имею ни счастья, ни печали,
ни боли, ни удовольствия.
Мне не нужны мантры, святые места, писания (Веды), ритуалы или жертвоприношения (ягьи).
Я не принадлежу к триаде наблюдателя или того, кто испытывает, процесса наблюдения или переживания или любого наблюдаемого или переживаемого объекта.
Я действительно есть Это вечное знание и блаженство, благоприятное (Шивам), чистое сознание.


Я не боюсь смерти, так как у меня нет смерти.
У меня нет отделения от моего истинного «я», нет сомнений в моем существовании,
и у меня нет дискриминации по признаку касты или вероисповедания.
У меня нет ни отца, ни матери,
и у меня не было рождения.
Я не родственник,
не друг,
не гуру
и не ученик.
Я действительно есть Это вечное знание и блаженство, благоприятное (Шивам), чистое сознание.


Я всепроникающ.
Я без каких-либо атрибутов и без какой-либо формы.
У меня нет ни привязанности к миру,
ни к освобождению (мукти).
У меня нет никаких желаний,
потому что я все,
везде,
всегда
и всегда в равновесии.
Я действительно есть Это вечное знание и блаженство, благоприятное (Шивам), чистое сознание.

Рекомендации

  1. ^ «Нирвана Шаткам - Работы Шанкарачарьи, Адвайта Веданты и индуистских Священных Писаний». Шанкарачарья.орг. 22 сентября 2007 г. Проверено 7 февраля 2014 г.
  2. ^ Санскритский словарь разговорного санскрита, шаткам
  3. ^ Этот текст транслитерирован из источников Г. Сивакумара, Нирваштакама, stutimandal.com, заархивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine с некоторыми исправлениями, внесенными на основе HinduPedia, «Нирвана Шатакам».

Внешние ссылки