stringtranslate.com

Обаде

Ноты к опере Жюля Дельакса « Aubade à la Lune»

Обада — утренняя песня о любви (в отличие от серенады , предназначенной для исполнения вечером), либо песня или стихотворение о влюбленных, расстающихся на рассвете . [1] Его также определяют как «песню или инструментальную композицию, касающуюся, сопровождающую или напоминающую рассвет». [2]

В строгом смысле этого слова аубада — это песня, которую уходящий возлюбленный поет спящей женщине. [3] Aubades обычно отождествляют с тем, что строго называется albas , примером чего является диалог между прощающимися влюбленными, припев со словом alba и сторож, предупреждающий влюбленных о приближающемся рассвете. [3]

Традиция аубада восходит, по крайней мере, к трубадурам провансальских школ куртуазной любви в эпоху Высокого Средневековья . [4] Обада снова приобрела популярность с появлением метафизической моды в 17 веке. Стихотворение Джона Донна «The Sunne Rising» является примером обеды на английском языке. Обады время от времени писались в XVIII и XIX веках. В 20 веке фокус обеды сместился от первоначального специализированного контекста куртуазной любви жанра к более общей теме человеческого расставания на рассвете. В этом переформулированном контексте в 20 веке было опубликовано несколько известных обедов, таких как « Обада » Филипа Ларкина . [5] Французские композиторы начала 20-го века написали ряд обедов. В 1883 году французский композитор Эммануэль Шабрие сочинил «Обаду» для фортепиано соло, вдохновленный четырехмесячным визитом в Испанию . [6] Морис Равель включил вдохновленную Испанией ауладу под названием «Alborada del gracioso» в свою фортепианную сюиту «Мируар» 1906 года . [7] Обада является центральным элементом фортепианной сюиты Эрика Сати « Avant-dernières pensées» 1915 года . [8] [9] Композитор Франсис Пуленк позже написал (в форме концерта ) пьесу под названием Aubade ; Премьера состоялась в 1929 году. [10]

В 2014 году танцор и хореограф постмодерна Дуглас Данн представил пьесу под названием Aubade с костюмами, видео и освещением Чарльза Атласа и стихами Энн Уолдман . [11]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Обаде". Мерриам-Вебстер Онлайн . 2010 . Проверено 5 ноября 2010 г.
  2. ^ "aubade", The Free Dictionary , получено 5 декабря 2023 г.
  3. ^ аб Сигал, Гейл (1996). Эротические рассветные песни Средневековья: озвучивание лирической дамы . п. 5.
  4. ^ Фориэль, Клод Шарль (1846). «Лирическая поэзия трубадуров». В Адлере, Джордж Дж. (ред.). История провансальской поэзии. Перевод Адлера, Джорджа Дж. Нью-Йорк: Дерби и Джексон (опубликовано в 1860 г.). п. 412 . Проверено 01 июня 2020 г. [...] аубады трубадуров были призваны разбудить на рассвете шевалье, проведшего ночь со своей дамой, и убедить его поскорее уйти, чтобы избежать обнаружения.
  5. ^ Бреннан, Мейв (2002). Тот Филип Ларкин, которого я знал . п. 64.
  6. ^ Мюррей, Джеймс (2002). «Примечания на обложке: Chabrier – Piano Works Regis RRC 1133». Керноу Классика . Архивировано из оригинала 14 марта 2012 г. Проверено 5 ноября 2010 г.
  7. ^ Хьюитт, Анджела (2002). «Полное собрание сочинений Равеля для фортепиано: заметки на обложке». Архивировано из оригинала 4 сентября 2011 г. Проверено 5 ноября 2010 г.
  8. ^ Орледж, Роберт (2002). «Примечания к альбому Сати Евы Эгоян «Hidden Corners»» .
  9. ^ Обзор Allmusic на Avant-dernières pensées Сати.
  10. ^ Шварц, Стив (2006). «Сторона французского языка». Классическая сеть . Проверено 5 ноября 2010 г.
  11. Курлас, Гия (4 декабря 2017 г.). «Дуглас Данн исследует свое прошлое в «Обаде»». Нью-Йорк Таймс .

Внешние ссылки