Freue dich, erlöste Schar (Радуйся, стадо искупленное), BWV 30.2,BWV 30—церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха. Это одно изего поздних творений в этом жанре: он сочинил ее кпразднику Иоанна Крестителя(24 июня) в 1738 году и в значительной степени основывал ее музыку на Angenehmes Wiederau ,светской кантате, которую он сочинилгодом ранее. Христиан Фридрих Хенрици (Пикандер),либреттистсветской модели кантаты, вероятно, также является автором версии текста священной кантаты.[1][2][3][4]
Внешние хоровые части кантаты и ее четыре арии пародируются из светского произведения. Бах переписал пять речитативов и добавил хорал в качестве заключения первой половины кантаты. Кантата написана для сопрано , альта , тенора и баса , духовых инструментов , струнных и континуо . Хотя в более раннем сочинении во внешних частях также были трубы и литавры , Бах не копировал эти части в своей автограф-партитуре духовной версии произведения. Позже было высказано предположение, вероятно, не композитором, что эти части могут быть добавлены ad libitum. Публикация кантаты в 19 веке Баховским обществом ( Bach -Gesellschaft Ausgabe , BGA) включила эти части в печатную партитуру. [2] [3] [5]
Бах сочинил Freue dich, erlöste Schar , кантату на день Святого Иоанна (24 июня) , в Лейпциге , где традиционными чтениями из Священного Писания для праздника были из Книги Исайи : «голос проповедника в пустыне» (Исайя 40:1–5), и из Евангелия от Луки : рождение Иоанна Крестителя и Benedictus of Zacharia (Лука 1:57–80). Бах основал кантату на светской кантате Angenehmes Wiederau , BWV 30.1 (ранее BWV 30a), которую он сочинил в 1737 году в честь приобретения Иоганном Христианом фон Хеннике поместья Видерау. Предполагается, что священная пародия была реализована в следующем году и впервые исполнена в день Святого Иоанна того же года. [2] [3] [6] [8] [9]
Freue dich, erlöste Schar относится к периоду позднего создания Бахом церковных кантат , эпохе, когда он сочинял, насколько известно, в основном отдельные кантаты, которые были либо дополнением к одному из его ранних циклов , либо переработкой более ранних работ. В 1730-х годах пародийные тексты для вокальной музыки, которые Бах ранее сочинил для другого случая, часто исполнял Кристиан Фридрих Хенрици , известный под псевдонимом Пикандер, как, по-видимому, было и в случае с BWV 30.2. Возможно, кантата была поздним дополнением к третьему циклу : в третьем цикле 1726 года Бах исполнил Siehe, ich will meinen Engel senden , JLB 17 , кантату ко Дню Святого Иоанна своего кузена Иоганна Людвига , поэтому он, возможно, хотел дополнить этот цикл одним из своих собственных сочинений. [2] [10]
Третья строфа гимна Иоганна Олеария 1671 года "Tröstet, tröstet meine Lieben" представляет собой текст хоральной части , которая завершает первую часть кантаты, используя " Freu dich sehr, o meine Seele ", Zahn No. 6543, как гимновую мелодию . Эта мелодия, основанная на более старой мелодии, впервые появилась в своей хоральной форме как постановка Псалма 42 Луи Буржуа в издании Женевской Псалтири 1551 года ( Pseaumes octante trois de David ). Шестая часть BWV 30.2, насколько известно, является восьмым и последним случаем, когда Бах использовал эту хоральную мелодию в одном из своих произведений: он использовал ее с различными текстами гимнов в семи четырехголосных гармонизациях и как cantus firmus у альта в третьей части Meine Seufzer, meine Tränen , BWV 13. [ 8] [11] [12] [13] [14] [15]
Бах написал кантату для четырёх солистов-вокалистов (сопрано, альт, тенор, бас), четырёхголосного хора , двух траверсо , двух гобоев , гобоя д'амур , концертной скрипки, аккомпанирующих струнных (две партии скрипки и одна партия альта ) и бассо континуо . Три трубы и литавры, которые играли во внешних частях светской модели кантаты, не были скопированы в автографе Баха духовного произведения, но могли быть добавлены ad libitum к соответствующим частям этой версии произведения, как это сделало Bach-Gesellschaft, когда они опубликовали композицию. В 1752 году, через два года после смерти Баха, его сын Вильгельм Фридеманн добавил переработанные партии для двух труб и литавр в этих частях и применил некоторые другие изменения для исполнения в Галле . [3] [5]
Кантата состоит из двенадцати частей , разделенных на две части, которые исполняются до и после проповеди. В своем переводе стандартной работы Альфреда Дюрра по кантатам Баха Ричард Д. П. Джонс описывает общее настроение кантаты как «радостное, расслабленное и беспроблемное», с танцевальным характером, появляющимся в ариях. Исполнение кантаты занимает около 40 минут. [2]
Вступительный припев в ре мажоре демонстрирует непрерывное динамическое музыкальное движение. Он принимает синкопированный вступительный ритм, который позже снова появляется в арии альта. Форма находится между a da capo и rondo : раздел A появляется в середине раздела B. Движение также меняет ожидания относительно вступления, начиная с объединенного вокального и инструментального тематического заявления, прежде чем представить его без голосов. [2] [16]
Все речитативы в Части I — secco . «Ослепительная и блестящая» басовая ария Части I характеризуется триольными фигурами и включает полное струнное сопровождение в руладах . Она включает тот же основной мотив, что и ария альта, и формально находится в модифицированном трехчастном строе . Ария альта примечательна своей бинарной формой ритурнели и «блюзовой» финальной каденцией; структурно движение представляет собой гавот . Крейг Смит отмечает, что «вряд ли можно представить себе другую арию Баха, которая так глубоко иллюстрирует состояние благодати. Нежные танцевальные ритмы небесны и божественны в своем неумолимом прогрессе». Часть I завершается единственным хоралом кантаты. [8] [16]
Часть II открывается единственным в кантате речитативом аккомпанементом для баса с гобоями и континуо. Это подготавливает басовую арию, которая открывается «агрессивным „шотландским щелчком “ », который повторяется на протяжении всей части. Речитатив сопрано секко подготавливает арию сопрано размером 9/8 с хроматическим басом, ритмами жиги и оперным стилем. Предпоследняя часть — речитатив тенора с «удлиненными фразами и странными хроматическими гармониями», представляющий измученную душу. Произведение завершается повторением припева на другой текст. [16]
И Вильгельм Фридеман Бах, и его брат Карл Филипп Эммануил исполняли это произведение во второй половине XVIII века: первый в Галле в 1752 году, а второй в Гамбурге в 1780 году. [3] После публикации кантаты во второй половине XIX века она, например, исполнялась в Гевандхаусе в Лейпциге. [17]
Общество Баха опубликовало кантату в 1855 году под редакцией Вильгельма Руста как последнюю кантату в своем третьем томе церковных кантат. [5] В 1866 году Роберт Франц опубликовал вокальную партитуру (с его фортепианной обработкой оркестрового материала) кантаты, которая в первой половине 20-го века была переиздана с английским переводом Альфредом Г. Лэнгли ( Sing For Joy ye Ransomed Band ). [18]
Фридер Ремпп New Bach Edition , которая включила кантату в 29-й том своей первой серии (партитура: 1982; критический комментарий: 1984). Автографы композитора (P 43 и 44) и исполнительские части (St 31) как светской, так и духовной версий произведения хранятся в Берлинской государственной библиотеке : оцифрованные факсимиле этих рукописей были размещены в Интернете, а также на веб-сайте этой библиотеки и на цифровой платформе Bach . [3] [6]
отредактировал кантату для