stringtranslate.com

Freue dich, Эрлёсте Шар, BWV 30

Freue dich, erlöste Schar (Радуйся, стадо искупленное), BWV  30.2,BWV 30церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха. Это одно изего поздних творений в этом жанре: он сочинил ее кпразднику Иоанна Крестителя(24 июня) в 1738 году и в значительной степени основывал ее музыку на Angenehmes Wiederau ,светской кантате, которую он сочинилгодом ранее. Христиан Фридрих Хенрици (Пикандер),либреттистсветской модели кантаты, вероятно, также является автором версии текста священной кантаты.[1][2][3][4]

Внешние хоровые части кантаты и ее четыре арии пародируются из светского произведения. Бах переписал пять речитативов и добавил хорал в качестве заключения первой половины кантаты. Кантата написана для сопрано , альта , тенора и баса , духовых инструментов , струнных и континуо . Хотя в более раннем сочинении во внешних частях также были трубы и литавры , Бах не копировал эти части в своей автограф-партитуре духовной версии произведения. Позже было высказано предположение, вероятно, не композитором, что эти части могут быть добавлены ad libitum. Публикация кантаты в 19 веке Баховским обществом ( Bach -Gesellschaft Ausgabe , BGA) включила эти части в печатную партитуру. [2] [3] [5]

Контекст

В 1737 году Бах сочинил «Angenehmes Wiederau» , BWV 30.1 , светскую модель Freue dich, erlöste Schar , для выступления в поместье Видерау  [commons] (на фото потолок его двухэтажного высокого праздничного зала). [6] [7]

Бах сочинил Freue dich, erlöste Schar , кантату на день Святого Иоанна (24 июня) , в Лейпциге , где традиционными чтениями из Священного Писания для праздника были из Книги Исайи : «голос проповедника в пустыне» (Исайя 40:1–5), и из Евангелия от Луки : рождение Иоанна Крестителя и Benedictus of Zacharia (Лука 1:57–80). Бах основал кантату на светской кантате Angenehmes Wiederau , BWV 30.1 (ранее BWV 30a), которую он сочинил в 1737 году в честь приобретения Иоганном Христианом фон Хеннике  [де] поместья Видерау. Предполагается, что священная пародия была реализована в следующем году и впервые исполнена в день Святого Иоанна того же года. [2] [3] [6] [8] [9]

Freue dich, erlöste Schar относится к периоду позднего создания Бахом церковных кантат , эпохе, когда он сочинял, насколько известно, в основном отдельные кантаты, которые были либо дополнением к одному из его ранних циклов , либо переработкой более ранних работ. В 1730-х годах пародийные тексты для вокальной музыки, которые Бах ранее сочинил для другого случая, часто исполнял Кристиан Фридрих Хенрици , известный под псевдонимом Пикандер, как, по-видимому, было и в случае с BWV 30.2. Возможно, кантата была поздним дополнением к третьему циклу : в третьем цикле 1726 года Бах исполнил Siehe, ich will meinen Engel senden , JLB 17 , кантату ко Дню Святого Иоанна своего кузена Иоганна Людвига , поэтому он, возможно, хотел дополнить этот цикл одним из своих собственных сочинений. [2] [10]

Третья строфа гимна Иоганна Олеария 1671 года "Tröstet, tröstet meine Lieben" представляет собой текст хоральной части , которая завершает первую часть кантаты, используя " Freu dich sehr, o meine Seele ", Zahn No.  6543, как гимновую мелодию . Эта мелодия, основанная на более старой мелодии, впервые появилась в своей хоральной форме как постановка Псалма 42 Луи Буржуа в издании Женевской Псалтири 1551 года ( Pseaumes octante trois de David ). Шестая часть BWV 30.2, насколько известно, является восьмым и последним случаем, когда Бах использовал эту хоральную мелодию в одном из своих произведений: он использовал ее с различными текстами гимнов в семи четырехголосных гармонизациях и как cantus firmus у альта в третьей части Meine Seufzer, meine Tränen , BWV 13. [ 8] [11] [12] [13] [14] [15]

Состав

Первая страница автографа Баха BWV 30.1 , на которой показаны партии труб и литавр на четырех верхних нотоносцах, партии, которые были пропущены композитором в версии BWV 30.2 той же музыки.

Бах написал кантату для четырёх солистов-вокалистов (сопрано, альт, тенор, бас), четырёхголосного хора , двух траверсо , двух гобоев , гобоя д'амур , концертной скрипки, аккомпанирующих струнных (две партии скрипки и одна партия альта ) и бассо континуо . Три трубы и литавры, которые играли во внешних частях светской модели кантаты, не были скопированы в автографе Баха духовного произведения, но могли быть добавлены ad libitum к соответствующим частям этой версии произведения, как это сделало Bach-Gesellschaft, когда они опубликовали композицию. В 1752 году, через два года после смерти Баха, его сын Вильгельм Фридеманн добавил переработанные партии для двух труб и литавр в этих частях и применил некоторые другие изменения для исполнения в Галле . [3] [5]

Кантата состоит из двенадцати частей , разделенных на две части, которые исполняются до и после проповеди. В своем переводе стандартной работы Альфреда Дюрра по кантатам Баха Ричард Д. П. Джонс описывает общее настроение кантаты как «радостное, расслабленное и беспроблемное», с танцевальным характером, появляющимся в ариях. Исполнение кантаты занимает около 40 минут. [2]

Часть 1

Вступительный припев в ре мажоре демонстрирует непрерывное динамическое музыкальное движение. Он принимает синкопированный вступительный ритм, который позже снова появляется в арии альта. Форма находится между a da capo и rondo : раздел A появляется в середине раздела B. Движение также меняет ожидания относительно вступления, начиная с объединенного вокального и инструментального тематического заявления, прежде чем представить его без голосов. [2] [16]

Все речитативы в Части I — secco . «Ослепительная и блестящая» басовая ария Части I характеризуется триольными фигурами и включает полное струнное сопровождение в руладах . Она включает тот же основной мотив, что и ария альта, и формально находится в модифицированном трехчастном строе . Ария альта примечательна своей бинарной формой ритурнели и «блюзовой» финальной каденцией; структурно движение представляет собой гавот . Крейг Смит отмечает, что «вряд ли можно представить себе другую арию Баха, которая так глубоко иллюстрирует состояние благодати. Нежные танцевальные ритмы небесны и божественны в своем неумолимом прогрессе». Часть I завершается единственным хоралом кантаты. [8] [16]

Часть 2

Часть II открывается единственным в кантате речитативом аккомпанементом для баса с гобоями и континуо. Это подготавливает басовую арию, которая открывается «агрессивным „шотландским щелчком », который повторяется на протяжении всей части. Речитатив сопрано секко подготавливает арию сопрано размером 9/8 с хроматическим басом, ритмами жиги и оперным стилем. Предпоследняя часть — речитатив тенора с «удлиненными фразами и странными хроматическими гармониями», представляющий измученную душу. Произведение завершается повторением припева на другой текст. [16]

Прием

И Вильгельм Фридеман Бах, и его брат Карл Филипп Эммануил исполняли это произведение во второй половине XVIII века: первый в Галле в 1752 году, а второй в Гамбурге в 1780 году. [3] После публикации кантаты во второй половине XIX века она, например, исполнялась в Гевандхаусе в Лейпциге. [17]

Публикация

Общество Баха опубликовало кантату в 1855 году под редакцией Вильгельма Руста как последнюю кантату в своем третьем томе церковных кантат. [5] В 1866 году Роберт Франц опубликовал вокальную партитуру (с его фортепианной обработкой оркестрового материала) кантаты, которая в первой половине 20-го века была переиздана с английским переводом Альфредом Г. Лэнгли ( Sing For Joy ye Ransomed Band ). [18]

Фридер Ремпп  [партитуры] отредактировал кантату для New Bach Edition , которая включила кантату в 29-й том своей первой серии (партитура: 1982; критический комментарий: 1984). Автографы композитора (P 43 и 44) и исполнительские части (St 31) как светской, так и духовной версий произведения хранятся в Берлинской государственной библиотеке : оцифрованные факсимиле этих рукописей были размещены в Интернете, а также на веб-сайте этой библиотеки и на цифровой платформе Bach . [3] [6]

Записи

Дальнейшее чтение

Ссылки

  1. ^ Памела Деллал . Переводы кантаты Баха: BWV 30 - «Freue dich, erlöste Schar» на сайте Emmanuel Music .
  2. ^ abcdef Дюрр, Альфред ; Джонс, Ричард Д. П. (2006). Кантаты И. С. Баха: с их либретто в немецко-английском параллельном тексте. Oxford University Press . С. 41–42 и 689–694. ISBN 978-0-19-929776-4.
  3. ^ abcdef Work 00038, Freue dich, erlöste Schar , на веб-сайте Bach Digital .
  4. ^ CS Terry и D. Litti (1917). «Bach’s Cantata Libretti». Журнал Королевской музыкальной ассоциации . 44 (1): 71–125. doi :10.1093/jrma/44.1.71.
  5. ^ abc Вильгельм Руст , редактор (1855). Джо. Себ. Кирченкантатен Баха , Vol. 3, Том. 5 1 Общества Баха Аусгабе . Breitkopf & Härtel , стр. XIII–XVI, XXXII–XXXV (предисловие) и 321–395 (партитура).
  6. ^ abc Work 00039, Angenehmes Wiederau, freue dich in deinen Auen , на веб-сайте Bach Digital .
  7. ^ Schloss Wiederau: Gerettet vor den Braunkohle-Baggern на www.burgerbe.de (на немецком языке)
  8. ^ abc Craig Smith . "Programme notes – BWV 30". Emmanuel Music . Получено 20 августа 2022 г. .
  9. ^ Доротея Шрёдер (2012). Иоганн Себастьян Бах (на немецком языке). CH Beck. стр. 74. ISBN 978-3-406-62228-1.
  10. ^ Работа 08310, Siehe, ich will meinen Engel senden , на веб-сайте Bach Digital .
  11. ^ Люк Дан (2018): BWV 30, часть 6 на www.bach-chorales.com
  12. ^ Йоханнес Зан (1891). Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder , Vol. IV. Бертельсманн , с. 102
  13. ^ Мелвин П. Унгер (1996). Справочник по текстам духовных кантат Баха . Scarecrow Press. стр. 755. ISBN 978-1-4616-5905-1.
  14. ^ BWV 2a (1998), стр. 481.
  15. ^ 7 четырехчастных хоральных постановок И.С. Баха «Freudich sehr, o meine Seele» Луи Буржуа на сайте www.bach-chorales.com
  16. ^ abc Julian Mincham. "Глава 52 Bwv 30 – Кантаты Иоганна Себастьяна Баха". jsbachcantatas . Получено 18 августа 2022 г. .
  17. ^ Альфред Дорффель . «Statistik der Concerte im Saale des Gewandhauses zu Leipzig» в Geschichte der Gewandhausconcerte zu Leipzig от 25 ноября 1781 г. по 25 ноября 1881 г.: Im Auftrage der Concert-Direction verfasst. Лейпциг, 1884, с. 3
  18. Франц, Роберт на сайте библиографии Баха Йо Томиты  [фр] .
  19. ^ Гардинер, Джон Элиот (2004). Бах Кантаты Том 1: Сити оф Лондон (PDF) (Примечания для прессы). Soli Deo Gloria (на сайте Hyperion Records ).
  20. ^ Робин А. Ливер (2017). «Кантаты Баха: в печати и записях», стр. 93–114 в Бах . Том 48, № 1. Институт Рименшнейдера Баха . doi : 10.22513/bach.48.1.0093

Внешние ссылки