stringtranslate.com

Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72

Alles nur nach Gottes Willen (Все по воле Божией),[1] BWV  72церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха. Он сочинил ее вЛейпцигев 1726 году в третье воскресенье послеКрещенияи впервые исполнил ее 27 января 1726 года. Бах использовал вступительный припев для «Глории» своей «Миссы соль минор», BWV 235.

История и текст

Бах сочинил Alles nur nach Gottes Willen в своем третьем цикле кантат для Третьего воскресенья после Крещения . [2] [3] Предписанные чтения для воскресенья были взяты из Послания к Римлянам , правил жизни (Римлянам 12:17–21) и из Евангелия от Матфея , исцеления прокаженного (Матфея 8:1). –13). Текст кантаты написал Саломон Франк , который был либреттистом Баха, когда они оба работали при герцогском дворе в Веймаре. Франк опубликовал ее в Evangelisches Andachts-Opffer в 1715 году, [2] тогда как Бах написал музыку гораздо позже. Ihr, die ihr euch von Christo nennet , BWV 164 , является сопоставимым примером позднего обращения Баха к тексту Франка. [4]

Заключительный хорал « Was mein Gott will, das g'scheh allzeit » был написан Альбертом, герцогом Прусским в 1547 году. [2] Хоральная тема (Zahn 7568) Клодена де Сермизи впервые появилась в печати в сборнике светских песен. Trente et quatre chansons в 1528 году. Бах раньше использовал хорал в качестве основы для своей хоральной кантаты Was mein Gott will, das g'scheh allzeit , BWV 111 , сочиненной по тому же случаю в 1725 году .

Бах провел первое исполнение кантаты 27 января 1726 года. [2] [6] Позже он использовал вступительный припев для «Глории» своей «Миссы соль минор» , BWV 235. [2] [7]

Музыка

Оценка и структура

Бах структурировал кантату в шесть частей . Бах написал произведение для трех вокальных солистов ( сопрано (S), альта (A) и баса (B)), четырехголосного хора и инструментального ансамбля в стиле барокко, состоящего из двух гобоев (Ob), двух скрипок (Vl), двух скрипки облигато (Vs), альт (Va) и бассо континуо . [2] [8] Продолжительность кантаты указана как 20 минут. [8]

В следующей таблице движений счет соответствует Neue Bach-Ausgabe . Тональность и размеры взяты у Альфреда Дюрра с использованием символа общего времени (4/4) . [2] [9] Континуо, играющее повсюду, не показано.

Движения

Хотя Франк обозначил первую часть как арию, Бах сочинил ее как припев, открытый ритурнелью, в которой преобладали двухтактные партии скрипок, а затем и континуо. Голоса улавливают слова « alles » (все), сначала сопрано, и подражают друг другу один такт за другим, в результате чего образуется сложный образ «всех». Довольно тихая средняя часть на слова « Gottes Wille soll mich Stillen » (Божья воля меня успокоит) [1] в каноническом подражании сопровождается оркестром, следующие слова « bei Gewölk und Sonnenschein » (среди облаков или солнечного света) [ 1] проиллюстрированы проигрышами, как в начале, но начиная с низкого диапазона басом. Первая и последняя части заканчиваются хором, встроенным в ритурнель. [10]

В своей аранжировке к «Славе мессы» Бах отказался от первой ритурнели, адаптировал слова « Gloria in excelsis Deo » к первому разделу, « Et in terra pax » к среднему разделу и « Laudamus te » к последнему разделу. . [10]

Первый речитатив начинается как секко , но развивается до ариозо на словах « Herr, so du willt » (Господи, как пожелаете), [1] которые повторяются девять раз с разной непрерывной строкой, кульминацией которых является « так сурово». ich nicht "(Я не умру) [1] следующая строка снова secco. [10]

Следующая ария начинается сразу с голоса, чтобы обеспечить связь между речитативом и арией, затем следует необычная ритурнель, фуга с двумя скрипками и континуо. [11]Во второй арии, больше похожей на песню и танец, инструменты играют ритурнель и повторяют ее после короткого пропеваемого отрывка: « Mein Иисус будет es tun, er will dein Kreuz versüßen » (Мой Иисус сделает это, Он подсластит Твою крест). [1] В следующем основном разделе голос встроен в ритурнель. Слова средней части « Obgleich dein Herzeliegt in viel Bekümmernissen » (Хоть сердце твое лежит во многих бедах) [1] поются в минорном ладу . После следующей ритурнели солист еще раз повторяет в качестве заключительного слова: « mein Иисус будет es tun! » (мой Иисус сделает это!). [1] [12]

Заключительный хорал состоит из четырех частей. [12]

Записи

Рекомендации

  1. ^ abcdefgh Деллал 2020.
  2. ^ abcdefg Bach Digital 2020.
  3. ^ Дюрр и Джонс 2006, с. 300.
  4. ^ Дюрр и Джонс 2006, с. 37.
  5. ^ Дюрр и Джонс 2006, с. 204.
  6. ^ Дюрр и Джонс 2006, с. 208.
  7. ^ Стейниц 2020.
  8. ^ ab Dürr & Jones 2006, стр. 207.
  9. ^ Дюрр и Джонс 2006, стр. 207–208.
  10. ^ abc Dürr & Jones 2006, стр. 209.
  11. ^ Дюрр и Джонс 2006, стр. 209–210.
  12. ^ ab Dürr & Jones 2006, стр. 210.
  13. ^ Рууд ван дер Меер на сайте кантат Баха

Цитируемые источники

Бах Цифровой

Книги

Интернет-источники

Внешние ссылки