Иоганн Себастьян Бах сочинил церковную кантату Was Gott tut, das ist wohlgetan (Что Бог делает, то хорошо) [1] BWV 99 в Лейпциге к 15-му воскресенью после Троицы и впервые исполнил ее 17 сентября 1724 года. Хоральная кантата основана на гимне « Was Gott tut, das ist wohlgetan » Самуэля Родигаста (1674).
Was Gott tut, das ist wohlgetan принадлежит к циклу хоральных кантат Баха, второму циклу во время его пребывания на посту Томаскантора , который начался в 1723 году. Текст сохраняет первую и последнюю строфы гимна без изменений, в то время как текст внутренних строф был перефразирован неизвестным либреттистом в последовательность из четырех частей чередующихся речитативов и арий , сохранив некоторые строки из оригинального хорала. Первая часть представляет собой хоральную фантазию , а произведение завершается четырехчастной хоральной установкой .
Кантата написана для четырех солистов-вокалистов, четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля, состоящего из флейты-траверсо , гобоя д'амур , струнных и бассо континуо , а также валторны, дублирующей сопрано во внешних частях.
Бах сочинил кантату во второй год своего пребывания в Лейпциге как часть своего второго ежегодного цикла хоральных кантат . [2] для 15-го воскресенья после Троицы . [3] [4] Предписанные чтения для воскресенья были из Послания к Галатам , наставления Павла «ходить по Духу» (Галатам 5:25–6:10), и из Евангелия от Матфея , из Нагорной проповеди , призыва не беспокоиться о материальных нуждах, но искать прежде Царства Божьего (Матфея 6:23–34). [2] Текст кантаты основан на хорале « Was Gott tut, das ist wohlgetan » Самуэля Родигаста , [2] [5], который в целом связан с Евангелием. [4] Гимн был опубликован в 1674 году, и, таким образом, ему было 50 лет, когда на его основе была создана хоральная кантата. [3] Бах использовал хорал в нескольких других кантатах, особенно позже в другой хоральной кантате, « Was Gott tut, das ist wohlgetan » , BWV 100. [6] Все шесть строф начинаются с одной и той же строки. Неизвестный автор сохранил текст первой и последней строфы, но перефразировал внутренние четыре строфы на столько же частей , даже сохранив некоторые рифмы во второй части. В четвертой части он сослался на Евангелие, [3] перефразировав последний стих на «Даже если каждый день имеет свою особую неприятность». Он дважды ввел ссылки на крест в пятой части, подчеркивая страдания Иисуса и его последователей. [4] Либреттист не использовал элемент начала каждой строфы с одной и той же строки. [3]
Бах дирижировал хором Фомы в первом исполнении 17 сентября 1724 года. [2] [3] [4] Части указывают на последующее исполнение, но его дату установить не удалось. [2]
Бах структурировал кантату в шести частях и написал ее для четырех солистов-вокалистов ( сопрано (S), альт (A), тенор (T) и бас (B)), четырехголосного хора и барочного инструментального ансамбля, состоящего из валторны (Co), чтобы усилить хоральную мелодию во внешних частях, флейты траверсо (Ft), гобоя д'амур (Oa), двух скрипок (Vl), альта (Va), виолончели (Vo) и бассо континуо . [2] [4] [7]
В следующей таблице частей партитура, тональности и тактовые размеры взяты из «Кантатов И. С. Баха » Альфреда Дюрра , с использованием символа для общего размера (4/4). [4] Инструменты показаны отдельно для духовых и струнных, в то время как continuo, играющее на протяжении всего произведения, не показано.
Вступительный припев « Was Gott tut, das ist wohlgetan, es bleibt gerecht sein Wille » (Что Бог делает, то делает хорошо, Его воля остается праведной) [1] представляет собой отчетливую концертную часть. [4] Струнные открываются темой, взятой из мелодии хорала. [8] После 16 тактов начинается концертино флейты, гобоя д'амур и скрипки, причем гобой играет тему, введенную струнными, а флейта играет виртуозный контрапункт. Три такта спустя вступают голоса с cantus firmus у сопрано, дублируемым валторной.
В интерлюдии, следующей за stollen формы такта , все инструменты участвуют в концерте. Эта полная последовательность повторяется для второго stollen. Для abgesang струнные и деревянные играют вместе, а флейта появляется как соло, чередуясь с гобоем. Постлюдия — это не повторение вступления, а более сложная комбинация. [4] По словам Джулиана Минчема, «это движение все равно работало бы отлично, если бы вокальные партии были полностью удалены». [6]
Бас поет первый секко- речитатив : « Sein Wort der Wahrheit steheet fest und wird mich nicht betrügen» (Его слово истины твердо стоит и не предаст меня). [1] Он заканчивается длинной колоратурой на последнем слове « венден », или «поворот», например «может избежать моего несчастья». [4]
Первую арию для тенора « Erschüttre dich nur nicht, verzagte Seele, wenn dir der Kreuzeskelch so горький schmeckt » (Не содрогайся, отчаявшаяся душа, когда чаша страданий так горька) [1] сопровождает флейта . . Это еще одно произведение того периода, написанное для способного флейтиста, после Was frag ich nach der Welt , BWV 94 и Nimm von uns, Herr, du treuer Gott , BWV 101 , написанных всего несколькими неделями ранее. В тексте упоминается « erschüttern » (содрогание); виртуозно изображены сотрясения и терзания души, хотя в тексте душу просят не содрогаться. [4]
Второй речитатив для альта, « Nun, der von Ewigkeit geschloß'ne Bund bleibt meines Glaubens Grund » (Ныне завет, запечатанный от вечности, останется основой моей веры) [1] , похож на первый и заканчивается на последнем слове « erscheinet », или «является», как в «когда явится истинная верная воля Божья». [4]
Последняя ария — дуэт для сопрано и альта « Wenn des Kreuzes Bitterkeiten mit des Fleisches Schwachheit streiten » (Когда горечь креста борется со слабостью плоти). [1] Струнные еще молчат, в то время как флейта и гобой аккомпанируют голосам. Инструменты начинают с ритурнели , трио с континуо. После первой вокальной части вторая часть представляет новый материал, но ссылается на первую часть повторением инструментальных мотивов и полным повторением ритурнели в качестве заключения. [4]
Заключительный хорал « Was Gott tut, das ist wohlgetan, dabei will ich verbleiben » («То, что делает Бог, хорошо сделано, я буду за это цепляться») [1] рассчитан на четыре части. [4] [9]
Автографическая партитура кантаты частично сохранилась. Первый набор партий был унаследован Анной Магдаленой Бах и принадлежал Thomasschule в 1750 году. Он хранится в Архиве Баха . [3]
Кантата была впервые опубликована в 1875 году в первом полном издании сочинения Баха, Bach-Gesellschaft Ausgabe . Редактировал этот том Thomaskantor, Wilhelm Rust . [3] В Neue Bach-Ausgabe она была опубликована в 1987/88 году под редакцией Matthias Wendt. [2] [3]
Список записей представлен на сайте Bach Cantatas. [10] [11] Хоры, поющие одним голосом на партию (OVPP), и ансамбли, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованных выступлениях, показаны на зеленом фоне.