Кодированная форма английской речи
Бэк-сленг — это закодированный английский язык, в котором написанное слово фонетически произносится наоборот.
Использование
Считается, что обратный сленг возник в викторианской Англии. Он использовался в основном продавцами на рынке, такими как мясники и зеленщики , для личных разговоров за спинами своих клиентов и для продажи товаров более низкого качества менее внимательным клиентам. [1] Первое опубликованное упоминание о нем было в 1851 году в книге Генри Мейхью «Лейбористы и лондонские бедняки » . [1] Некоторые обратные сленги вошли в стандартный английский язык. Например, термин yob изначально был обратным сленгом для «мальчик». Обратный сленг не ограничивается словами, произнесенными фонемически задом наперед. В английском языке часто используются дифтонги , что является проблемой для обратного сленга, поскольку дифтонги не могут быть изменены. Полученное исправление немного меняет традиционный обратный сленг. Примером является pants и его дифтонг ou , который заменен на wo в версии обратного сленга reswort . [1]
Говорят , что в тюрьмах заключенные используют грубую лексику , чтобы тюремным надзирателям было сложнее подслушивать разговоры заключенных и узнавать, о чем они говорят.
В 2010 году сообщалось, что молодые английские теннисистки Лора Робсон и Хизер Уотсон в целях сохранения конфиденциальности переняли обратный сленг на зарубежных теннисных кортах . [2]
Другие языки
Другие языки имеют похожие кодированные формы, но с обратным порядком слогов, а не фонем. К ним относятся:
- Французский verlan , в котором, например, français [fʁɑ̃sɛ] становится céfran [sefʁɑ̃];
- Французский louchébem , который также опирается на инверсию слогов, но также добавляет дополнительные слоги;
- греческое подана [3] (например, слово βυζί становится ζυβί [4] );
- ИсиКхоса и изиЗулу Илвими/Ульвими, используемые в основном подростками, часто называются «языком средней школы»;
- Японское tougo (倒語), где моры слова переворачиваются, а гласные иногда становятся долгими гласными ( hara , «живот», становится raaha );
- Румынская тотояна , в которой слоги румынских слов перевернуты так, что другие носители румынского языка не могут их понять; [5] [6] [7]
- Lunfardo , испанский арго, на котором говорят в Аргентине , включает слова в vesre (от revés , буквально «назад»);
- Шатровачки — сербско-хорватско-боснийская сленговая система;
- Шведский язык XIX века (например, слово fika , что приблизительно означает «перерыв на кофе»).
- Шэн (например, ngware становится rengwa)
Смотрите также
Ссылки
- ^ abc Салливан, Дик (23 января 2007 г.). "Earth Yenneps: Victorian Back Slang". The Victorian Web . Получено 19 апреля 2017 г. .
- ↑ Кэмберс, Саймон (25 января 2010 г.). «Лора Робсон раскрывает преимущества говорения на языках во время тура». The Guardian .
- ↑ Пан, Пол (29 января 2016 г.). «До свидания, Фелиция». Слангопедия .
- ↑ Пан, Пол (29 января 2016 г.). «ζα – ζωντόβολο». Слангопедия .[ источник, созданный пользователем ]
- ^ Realitatea TV (19 января 2009 г.). «В местном регионе Тотой, будучи Альбой, вы можете найти определенное место». Realitatea TV (на румынском языке).
- ↑ Арсений, Дэн (9 декабря 2011 г.). «Тотояна – посланник улицы. Povestea uneilimbi inventate de români». Отличные новости (на румынском языке).
- ^ AGERPRES (2 ноября 2009 г.). ""Limba inarsă" vorbită în Totoi". Зиаре (на румынском языке).
Внешние ссылки
Посмотрите Приложение: Жаргон торговцев уличными товарами в Викисловаре, бесплатном словаре.
- Викторианская веб-статья
- Список слов обратного сленга Джона Беркардта из Университета штата Флорида