stringtranslate.com

Жаргон

Бэк-сленг — это закодированный английский язык, в котором написанное слово фонетически произносится наоборот.

Использование

Считается, что обратный сленг возник в викторианской Англии. Он использовался в основном продавцами на рынке, такими как мясники и зеленщики , для личных разговоров за спинами своих клиентов и для продажи товаров более низкого качества менее внимательным клиентам. [1] Первое опубликованное упоминание о нем было в 1851 году в книге Генри Мейхью «Лейбористы и лондонские бедняки » . [1] Некоторые обратные сленги вошли в стандартный английский язык. Например, термин yob изначально был обратным сленгом для «мальчик». Обратный сленг не ограничивается словами, произнесенными фонемически задом наперед. В английском языке часто используются дифтонги , что является проблемой для обратного сленга, поскольку дифтонги не могут быть изменены. Полученное исправление немного меняет традиционный обратный сленг. Примером является pants и его дифтонг ou , который заменен на wo в версии обратного сленга reswort . [1]

Говорят , что в тюрьмах заключенные используют грубую лексику , чтобы тюремным надзирателям было сложнее подслушивать разговоры заключенных и узнавать, о чем они говорят.

В 2010 году сообщалось, что молодые английские теннисистки Лора Робсон и Хизер Уотсон в целях сохранения конфиденциальности переняли обратный сленг на зарубежных теннисных кортах . [2]

Другие языки

Другие языки имеют похожие кодированные формы, но с обратным порядком слогов, а не фонем. К ним относятся:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Салливан, Дик (23 января 2007 г.). "Earth Yenneps: Victorian Back Slang". The Victorian Web . Получено 19 апреля 2017 г. .
  2. Кэмберс, Саймон (25 января 2010 г.). «Лора Робсон раскрывает преимущества говорения на языках во время тура». The Guardian .
  3. Пан, Пол (29 января 2016 г.). «До свидания, Фелиция». Слангопедия .
  4. Пан, Пол (29 января 2016 г.). «ζα – ζωντόβολο». Слангопедия .[ источник, созданный пользователем ]
  5. ^ Realitatea TV (19 января 2009 г.). «В местном регионе Тотой, будучи Альбой, вы можете найти определенное место». Realitatea TV (на румынском языке).
  6. Арсений, Дэн (9 декабря 2011 г.). «Тотояна – посланник улицы. Povestea uneilimbi inventate de români». Отличные новости (на румынском языке).
  7. ^ AGERPRES (2 ноября 2009 г.). ""Limba inarsă" vorbită în Totoi". Зиаре (на румынском языке).

Внешние ссылки