Бадуй (иногда его называют канекес ) — один из сунданско -бадуйских языков, на котором в основном говорят представители народа бадуй . [2] Его традиционно считают диалектом сунданского языка, [3] но его часто считают отдельным языком из-за его отличающегося словарного запаса и культурных причин, которые отличают его от остального народа Судана . [4] Носители языка бадуй проживают в регионах вокруг горы Кенденг, округа Рангкасбитунг округа Лебак и округа Пандегланг провинции Бантен , Индонезия . По оценкам, по состоянию на 2015 год на нем говорят 11 620 человек. [ 1]
Как и сунданский, бадуйский язык, основанный на лингвистической типологии , является языком, в котором элементы структуры предложения упорядочены по типу субъект-глагол-объект . Как агглютинативный язык, бадуйский язык имеет различные аффиксы , которые по-прежнему продуктивны. Глаголы можно разделить на переходные и непереходные формы, а также на активные и пассивные .
Положение сунданско-бадуйских языков все еще является предметом спора между малайско-сумбаванскими и языками Большого Северного Борнео , которые оба относятся к ветви малайско-полинезийских языков в австронезийских языках . [a] [ проверка не удалась ]
Некоторые справочные источники классифицируют бадуй как часть бантенского сунданского диалекта . [6] Однако, в отличие от некоторых других сунданских диалектов в Бантене , которые были смешаны с элементами не сунданских языков, бадуй лишь немного подвержен влиянию других языков и по-прежнему сохраняет некоторые языковые элементы древнесунданского как своего предшественника, [7] это контрастирует по сравнению с несколькими другими сунданскими диалектами, которые считаются более современными. [8]
Бадуйский язык является одним из региональных языков в Индонезии , и его существование в достаточной степени сохраняется местным правительством , хотя исследования этого языка все еще относительно невелики. Использование языка бадуй считается важнейшим маркером этнической идентичности народа бадуй . Несмотря на то, что сами бадуйцы являются изолированным обществом, на самом деле некоторые из них обладают двуязычными способностями, что означает, что они также могут общаться на индонезийском языке в своей повседневной жизни, особенно при общении с другими людьми из-за пределов бадуйцев, которые приезжают в их район.
Ethnologue классифицирует бадуйский язык как язык с уровнем 6а, который классифицируется как сильный (активный) по шкале EGIDS [b] , и его развитие демонстрирует позитивный настрой.
Нет никакой разницы между бадуйским и сунданским и несколькими другими диалектами в фонологии . [9] Фонемы Оба языка показывают одинаковое количество фонем, целых 25 фонем с 7 гласными фонемами и 18 согласными фонемами. Однако для фонем /ə/, /o/, /ɨ/ и /i/ в бадуйском есть вариации в использовании, например, в словах tolu, teulu и tilu 'три', euweuh и oweuh 'ни один', а также enya и onya 'да'. [9]
Гласные фонемы в бадуе: /ɛ/ ⟨é⟩ , /a/, /ɨ/ ⟨eu⟩ , /ə/ ⟨e⟩ , /i/, /ɔ / ⟨o⟩ и /u/.
18 согласных фонем бадуйского языка можно описать в следующей таблице.
С точки зрения акцента или давления слова и интонации, бадуй показывает очень заметную характеристику. Слова с двумя слогами обычно получают ударение, увеличивающееся на первом слоге, затем уменьшающееся на втором, например, héjo становится héj'jo (зеленый), dukun становится duk'kun (шаман), iheung становится ih'heung (я не знаю) и другие. [10]
Интонация в предложениях действительно является отличительной чертой, обнаруженной в бадуйском языке. Иногда в предложении она заканчивается звуком понижения тона или ровным тоном. Аналогично, вопросительное предложение не всегда заканчивается повышением голоса, но иногда оно заканчивается понижением голоса. [11]
Сообщество Бадуй (особенно Внутренний Бадуй) в целом является обществом, изолированным от внешнего мира, так что язык, который они используют, не сильно подвержен влиянию языков, существующих за пределами их территории, таких как индонезийский или другие сунданские диалекты. В целом, влияние языка извне, подобное этому, можно обнаружить только в Панампинг Бадуй или Внешнем Бадуй. [12]
На уровне лексики , например, лексики , существует несколько типичных бадуйских словарей, которые не встречаются или не используются обычно в нескольких других сунданских диалектах, особенно в прианганском сунданском . Сравнение нескольких различий между бадуйским лексиконом и стандартным сунданским можно увидеть в таблице ниже. Другие типичные лексиконы можно увидеть здесь.
Лексические изменения, обнаруженные между бадуйским и сунданским языками, можно проанализировать и сгруппировать в несколько типов процессов, некоторые из которых находятся в форме словаря, который можно найти между двумя языками, например, beurat [bɤrat] «тяжелый» с различными вариациями, такими как abot [abot] в стандартном сунданском и badot [badot] «тяжелый» в языке бадуй. [24] Второй тип лексических изменений находится в форме словаря, который можно найти между двумя языками, но вариации встречаются только в языке бадуй, например, beulah [bɤlah] «раскол» и bareuh [barɤh] «опухание» с типичными вариациями бадуй bencar [bəncar] «раскол» и kembung [kəmbʊŋ] «опухание», которые не встречаются в стандартном сунданском. [24] Следующий тип лексических изменений может быть в форме лексики, которая не связана друг с другом между бадуйским и стандартным сунданским, например, nyaring [ɲarɪŋ] «лежать» на бедуинском языке с ngagolér [ŋagolεr] «лежать» на стандартном сунданском. [25] Тип лексических изменений, что другие находятся в форме лексики, произношение которой отличается между бадуйским и стандартным сунданским с вариациями, встречающимися только в бадуйском, например, enteu [əntɤ] «нет» на индонезийском бадуй с henteu [həntɤ] «нет» на стандартном сунданском с типичными вариациями бадуйского moan [mowan] «нет». [26]