Байсо или байсо — равнинный восточно-кушитский язык, принадлежащий к подгруппе омо-тана , на котором говорят в Эфиопии , в районе озера Абая . [1]
Альтернативные названия Байсо — Гиддичо, названный в честь острова на озере Абая, и Алкали. [2]
Однако, по словам людей Байсо, Гиддичо — это в первую очередь название, данное людям Байсо кланом Гуджи Оромо , соседним кланом, имеющим с ними тесные связи. Термин Байсо для Гиддичо , по-видимому, — маман . [2]
Поскольку народ байсо является этническим меньшинством в Эфиопии, их язык находится под угрозой исчезновения. Сегодня насчитывается от 3 500 [3] до 5 000 [2] носителей языка байсо. Однако это число уменьшается. Около 95% байсо владеют как минимум четырьмя языками, наиболее распространенным из которых является амхарский, который также является языком, которым большинство молодых носителей языка байсо в настоящее время в основном пользуются в течение дня. [2]
Лишь недавно система письма на основе латинского алфавита была адаптирована к языку байсо. [2] Поэтому он пока не имеет какой-либо литературной традиции и недостаточно документирован.
Народ байсо проделал долгий путь, чтобы наконец достичь своей нынешней территории поселения. Они родом из Джиджиги , столицы региона Сомали на востоке Эфиопии, что также объясняет тесную связь между байсо и сомалийским языком. [2]
После этого они мигрировали в Дыре-Дава , затем в Гоббу в Бале и, наконец, в Гиддичо, их нынешнее место поселения. Гиддичо — остров на большом озере Абайя, и на языке байсо говорят в двух деревнях там, а именно в Байсо и Шигима. Однако сегодня люди Байсо живут также на острове Гольмака, в деревнях Вааджифо и Шинк'ик'ко, расположенных на северо-западном берегу озера, и в Алге-кебеле, расположенном в районе Ми'раб-Абайя. [2]
Это географическое распределение также делит народ Байсо на пятнадцать различных кланов, а именно: Ахеле, Ачегеле, Бааллаа, Байсо, Дабботти, Дакарти, Дхантуу, Фагу, Гонду, Голмакаа, Маман кабаррак'ас, Маман кати, Мулмалее, Сигима и Варджии. [2] Сотрудничество и дружба играют большую роль среди разных кланов. Однако остается неясным, существуют ли лексические или фонетические различия в языке байсо, на котором говорят разные кланы.
Как упоминалось выше, байсо - это равнинный восточно-кушитский язык, точнее, ядерный южно-равнинный восточно-кушитский язык, принадлежащий подгруппе Омо-Тана. Среди языков Байсо, языками, входящими в группу Омо-Тана, являются Дасанак , Арборе , Эль Моло , Рендиль , Бони и Сомали . [2]
Язык байсо особенно близок к языку рендилле и к сомалийским диалектам региона Верхняя Джубба — дигилу и май. [4] У них много общих фонологических и морфологических особенностей, таких как связь между родом и числом или множественным числом. [4]
Наиболее примечательны следы сомалийского языка, которые сохранились в байсо. Байсо не просто разделяет грамматическое сходство с сомали, но можно ясно заметить сомалийское влияние на лексику байсо. Особенно общий словарный запас и большинство их морфологических особенностей. [4]
Кроме того, существует оромо, наиболее распространенный кушитский язык, который по сей день оказывает влияние на Байсо. Оромо повлиял на словарный запас Байсо, а также на морфологию, например, на глагольное склонение. [4]
Другое, относительно недавнее влияние на язык байсо оказал амхарский язык, который является очень популярным и распространенным языком среди носителей языка байсо и в основном ограничивается культурными аспектами внутри языка. [4]
Существительные в языке байсо склоняются по числу и определенности. [2] С другой стороны, род не отмечен у существительных, а скорее выражается через согласование глаголов, прилагательных и указательных местоимений. Таким образом, прилагательное/глагол/указательное местоимение будут согласовываться с родом существительного, с которым они встречаются. [2]
Падежи байсо выражаются через послелоги, суффиксы или порядок слов. [2]
В языке байсо четыре системы счисления: единственное число, единственное число, паукальное число и множественное число. [2] В то время как единственное число никогда не обозначается, другие системы счисления обозначаются различными суффиксами, которые добавляются к основам существительных. [2]
Чтобы сделать существительное единственным числом, к основе существительного добавляются суффиксы -titi или -ti . [2] Однако одно это не указывает на определенность или неопределенность. Например, Heleeltiti означает как женщину , так и женщину . Добавляя дополнительно определенное указательное местоимение или koo , можно четко указать на (не)определенность: heleeltiti hasse emette ( женщина пришла ) или heleeltiti koo emette ( женщина пришла ). [2]
Множественное число образуется более сложным способом. Хотя чаще всего множественное число обозначается суффиксами , другими возможностями являются редупликация, внутренняя модификация и удаление гласных . [2]
По-видимому, существует девять различных суффиксов множественного числа : -dʒoIaal, -laal, - dʒool, -Ii, -Ie, -aal, -eel, -ool и -l. Чаще всего встречаются -dʒoolaal, -dʒool и -laal. В зависимости от количества, к которому они относятся, эти суффиксы можно разделить на три различные категории: малые количества, средние количества и большие количества. [2] Однако не только количество играет роль в образовании множественного числа, но и аргумент кластера. Например, существительные единственного числа, которые заканчиваются на согласные фонемы, не образуют множественное число путем добавления суффикса -laal, потому что это приводит к недопустимому кластеру согласных, например, luban ( лев в английском языке) не может превратиться в * lubanlaal ( львы ). Более того, суффикс -laal обычно используется для человеческих существ, а не для животных или предметов. [2]
Таким образом, оказывается, что не только количество, но также фонемы и темы/концепции влияют на выбор суффикса множественного числа. Все существительные единственного числа, которые заканчиваются фонемами /b/ и /d/, например, образуют множественное число путем добавления -eel и удвоения конечной согласной основы существительного, например agud ( деревня ) превращается в aguddeel ( деревни ). Более того, существительные единственного числа, которые заканчиваются на гласную -e, также будут просить суффикс -eel при образовании множественного числа. В этом случае конечная гласная -e основы существительного удаляется. [2]
Наименее часто используемые суффиксы множественного числа - -le и -li. Однако есть интересное наблюдение, которое следует добавить о суффиксе -le. Есть некоторые слова, такие как sulaale ( дикие животные ) или wayyoole ( лидеры ), которые по своей сути являются множественными, поэтому не имеют формы единственного числа. Некоторые другие слова, такие как zizaale ( пчела/пчелы ) или lukkale ( курица/куры ), могут быть как единственного, так и множественного числа в зависимости от контекста, в котором они используются. [2]
Тем не менее, можно сказать, что большинство существительных в единственном числе могут сочетаться практически со всеми доступными суффиксами множественного числа, все зависит от контекста, в котором они используются. [2]
Как упоминалось выше, существуют и другие способы образования множественного числа существительных в единственном числе. Одним из методов является редупликация в форме повторения согласной в конце основы (гораздо реже также в форме частичной или полной редупликации). Например, некоторые одушевленные основы существительных в единственном числе, части человеческого тела, а также растения принимают форму множественного числа путем повторения согласной в конце основы. Были выявлены два различных способа: (1) основа существительного в единственном числе + V + CC + V или (2) основа существительного в единственном числе + VV + C. C представляет собой конечную согласную, которую нужно повторить, взгляните на следующие примеры: [2]
Из-за того, что байсо не позволяет словам заканчиваться удвоенными согласными, необходимо добавить конечную гласную, как показано в (1). Более того, гласная (обычно /a/) между основой единственного числа и повторяющейся согласной нужна только в том случае, если основа единственного числа заканчивается согласной. В противном случае удвоенная согласная просто добавляется к основе существительного, например: nebe ( ухо ) - nebebbo ( уши ). [2]
Некоторые существительные в единственном числе также преобразуются во множественное число путем внутренней модификации (удаление гласных, вставка гласных или изменение гласных), например oroono ( козел ) - oreen ( козы ) или ilki ( зуб ) - ilko ( зубы ). [2]
Необходимо помнить, что хотя некоторые существительные в единственном числе могут образовывать множественное число путем редупликации или внутренней модификации, их можно также образовывать во множественном числе, добавляя суффикс. Это зависит от количества, о котором идет речь. Возьмем, к примеру, ilki ( зуб ): [2]
Система чисел паукаль относится к группе из нескольких человек, которые находятся в определенном месте и времени. Эта система чисел является уникальной чертой языка байсо, поскольку она очень редка для кушитских языков. Паукаль образуется путем добавления суффикса -dʒa или, реже, -dʒedʒa к основе единственного числа существительного. Таким образом, helaal ( женщина ) превращается в helaaldʒa ( несколько женщин ), а ker ( собака ) превращается в kerdʒedʒa ( несколько собак ). [2]
В некоторых случаях суффикс paucal добавляется к форме множественного числа (множественное число образуется либо путем редупликации, либо путем добавления/удаления гласных, а не путем добавления суффикса) существительного вместо его формы единственного числа. Однако пока неясно, почему это происходит. [2]
Как и в большинстве кушитских языков, в байсо есть два грамматических рода: мужской и женский. Они не обозначены на самом существительном, а скорее выражаются через согласование с соответствующим глаголом, прилагательным и указательным местоимением. [2]
Большинству (не)живых существ в Байсо пол назначается случайным образом. Например, животные, как правило, имеют разные имена в зависимости от того, о каком животном идет речь — о женском или мужском. Иногда для указания пола животного добавляются также термины korma ( мужской ) или t'altu ( женский ). [2] Эта система гендерной идентификации может быть заимствована из оромо . [2]
В языке байсо также играет роль явление гендерной полярности. Таким образом, изменение числа также приводит к изменению грамматического рода. Это обычное явление в кушитских языках. [2]
Большинство существительных мужского рода в единственном числе и все существительные женского рода в единственном числе становятся мужскими при образовании множественного числа. Но есть исключения, когда существительное мужского рода в единственном числе становится женским во множественном числе. [2]
Когда некоторые существительные мужского рода в единственном числе (например, aabbo - родительский дядя ) образуют множественное число, они требуют согласования женского рода в единственном числе с глаголами, указательными местоимениями и прилагательными, относящимися к ним. Возьмем этот пример: [2]
ааббо
дядя по отцовской линии
хикки
это . СГ . М.
«этот дядя по отцовской линии»
ааббо
дядя по отцовской линии
-dʒolaal
- ПЛ
Хетти
это . СГ . Ф.
«эти дяди по отцовской линии»
Аналогичная операция происходит при сравнении паукального и множественного числа. Когда в предложении используется паукальное существительное, оно потребует согласования множественного числа для своих глаголов, прилагательных и указательных местоимений. Однако, множественное существительное потребует согласования мужского рода единственного числа для своих глаголов, прилагательных и указательных местоимений. Пример: [2]
хикки
эти
баббаар
мужчина
-джул
- ПЛ
ка-
ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ СГ . М.
агаалсат
учиться
-о
- ЭПЕН
-я
- КС . ГС . М.
«Это люди, которые учатся».
Исключением из этого правила являются существительные, которые изначально имеют множественное число. Они также требуют согласования множественного числа. [2]
В байсо неопределенность обычно не обозначается. Единственный метод — добавить количественные числительные koo ( один ; мужской род) и too ( один ; женский род) к рассматриваемому существительному. [2]
Определенность, с другой стороны, обозначается в существительных путем добавления суффиксов -u, -e, -o или -i к основам единственного и множественного числа существительных, например, ker ( собака ) - keru ( собака ). Наиболее часто используемая гласная для обозначения определенности - это -i. [2]
Именительный и винительный падежи не обозначены в существительных байсо, они выражаются порядком слов. Кроме того, в байсо есть дательный, родительный, инструментальный, творительный, местный и комитативный падежи, которые выражаются по-разному. [2]
Например, дательный падеж выражается через систему основа существительного + -V:n. Если основа существительного (1) заканчивается на долгую гласную, то будет присоединена только согласная -n. Если она (2) заканчивается на краткую гласную, то сначала удлиняется гласная, а затем присоединяется -n. Однако если основа существительного (3) заканчивается на согласную, то будут добавлены долгая гласная -u: и -n. Посмотрите на эти примеры: [2]
В языке байсо родительный падеж выражается префиксами ka-, ta- или o-. Какой префикс выбирается, зависит от числа и пола одержимого существа. [2]
Для существительных мужского и множественного числа в единственном числе требуется префикс ka-. Для существительных женского рода в единственном числе требуется ta-. Если одержимая сущность является паукальной, то добавляется префикс o-. [2]
Творительный падеж указывает на то, что существительное используется для достижения чего-либо. В языке байсо этот падеж выражается добавлением суффикса -i к основе существительного. [2]
Если существительное заканчивается на краткую гласную, то эта гласная удлиняется и к ней добавляется -y- (вставная) перед присоединением конечного инструментального суффикса -i. Возьмем этот пример: [2]
ese
она
мача
нож
- у -
- ЭПЕН -
-я
- ИНСТ
так
мясо
гоос
резать
-т
- 3 . СГ . Ф .
-е
- ПФВ
«Она разрезала мясо ножом».
С другой стороны, если существительное заканчивается на долгую гласную, то просто добавляется вставная часть и конечный суффикс -i к основе существительного. Если существительное заканчивается на согласную, то падежный маркер просто присоединяется к существительному. [2]
Аблатив в байсо выражается с помощью постпозитивного суффикса -ко, например: [2]
водалла
мальчик
-ти
- СГ
чушь
соддо
-ко
- АБЛ
эмет
приходить
-е
- ПФВ
«Мальчик приехал из Соддо».
Аблатив в слове байсо выражает либо движение из одного места в другое, либо происхождение чего-либо или кого-либо. [2]
Локатив в байсо выражается через независимые послелоги. Это следующие: [2]
Однако иногда локатив также выражается суффиксом -y к существительному. [2]
Сопровождение, отсюда и комитативный падеж, обозначается суффиксом -ne к существительному. Обычно, в дополнение к суффиксу, к фразе присоединяется независимый послелог wota (в английском: together ). В неформальных ситуациях, однако, один из двух может быть опущен. [2]
баалламоо
Балламо
йиис
дети
ка-
АСК -
кисса
его
-не
- КОМ
вота
с
беа
рынок
пчела
идти. ПФВ
«Балламо пошел на рынок со своими детьми».
В следующей таблице показаны все личные местоимения языка байсо: [2]
Как видно из вышеизложенного, в языке байсо имеется семь независимых личных местоимений, различающихся по числу (и роду в третьем лице единственного числа). [2]
Более того, местоимения субъекта не всегда могут быть выделены, как это возможно в некоторых других языках. Это происходит потому, что некоторые местоимения требуют одинаковых глагольных форм. Вы можете сказать как ati aante , так и ese aante, что будет переведено как You ate и She ate соответственно. [2]
Что касается согласования местоимений и глаголов, то здесь применяются другие правила, чем с существительными. Фактически, множественные местоимения требуют согласования множественного числа с глаголами, прилагательными, а также указательными местоимениями. Это отличается от множественных существительных, которые требуют согласования мужского рода единственного числа. [2]
В таблице выше можно было заметить, что косвенные личные местоимения в языке байсо образуются путем присоединения суффикса дательного падежа -n к прямым личным местоимениям. В этом случае конечная гласная каждого местоимения удлиняется, а в случае с isin долгая гласная -u: вставляется между прямым личным местоимением и суффиксом дательного падежа. [2]
Что касается притяжательных местоимений, Байсо различает мужской и женский род в зависимости от пола обладаемой сущности. [2] Чтобы получить более ясную картину, рассмотрим следующие примеры:
Более того, если сущность, которой обладают, является паукальной формой, необходим префикс o- и соответствующее притяжательное существительное мужского рода. [2]
Указательные местоимения байсо включают hikki, hilti, aakki, aalti, hassu, hasse, hin"i и aan"i. Они согласуются с числом и родом существительного, с которым они встречаются. [2] Поэтому:
ани
я
хикка
это. М. ОБ .
дуть
хотеть
-ара
- ИПФВ
«Я хочу это»
обычно
Он
хитта
это. Ф . ОБ
желе
любовь
-ара
- ИПФВ
«Ему это нравится»
В следующей таблице вы можете увидеть классификацию всех указательных местоимений по их числу, роду и расстоянию (проксимальное, медиальное, дистальное): [2]
В Байсо есть шесть различных вопросительных местоимений: ayyo ( кто ), me/memme ( что ), eekki (М.)/ eetti (Ф.) ( который ), gore ( когда ) и hagge ( где ). В этой форме они используются как субъект, так и объект. Только айо создает исключение: оно превращается в айюн в дательном падеже и в айо во множественном числе. [2]
Их положение в предложении не фиксировано. Следовательно, они могут занимать любую возможную позицию, не меняя смысла предложения. [2]
Baiso выражает свои возвратные местоимения морфемой isi в сочетании с женскими притяжательными местоимениями. Таким образом, есть: [2]
Прилагательные в языке байсо согласуются по числу и роду с существительным, к которому они относятся. Множественное число образуется либо с помощью суффикса, либо с помощью редупликации. [2]
хилель
женщина
-тити
- СГ
к'аро
мудрый
-ти
- Ф
эме
приходить
-т
- Ф
-е
- ПФВ
«Пришла мудрая женщина».
Чтобы образовать множественное число прилагательного с помощью суффиксации, к основе прилагательного добавляются суффиксы -oli , -dʒolaal или -dʒool . [2] Некоторые прилагательные также могут образовывать множественное число путем удвоения их первого слога или первой части основы прилагательного, как в c'imin ( тонкий ; SG), который превращается в c'ic'c'imin (PL). [2] Более того, существуют также прилагательные, которые образуют множественное число путем полного удвоения, например, dʒin ( большой ; SG), превращаясь в dʒindʒin (PL). [2]
Как видно из таблицы выше, суффикс -ti присоединяется к основе прилагательного для указания на женский род единственного числа. Суффикс -ti также добавляется к любому прилагательному во множественном числе, независимо от того, относится ли прилагательное к мужскому или женскому роду. С другой стороны, добавляется суффикс -ki для указания на мужской род единственного числа. [2]
Когда прилагательное встречается с паукальной формой существительного, либо к прилагательным во множественном числе присоединяется суффикс -n'i, либо к основам прилагательных в единственном числе присоединяется префикс o-. [2]
Когда прилагательное используется в предиктивном смысле, оно встречается в сочетании с глаголом-связкой, которые согласуются по числу и роду с соответствующим существительным. [2]
изо
они
о-
КОМЛ -
габааббан
короткий
-я
- ЭПЕН
-й
- КС
-а
- ИПФВ
-ан
- 3ПЛ
«Они короткие»
Согласные языка байсо имеют много общего с другими (равнинными) восточно-кушитскими языками, например, в нем есть ряд глоттализованных согласных и отсутствует звонкий губно-зубной фрикативный /v/. [2] Однако есть элементы, которые не являются общими для этой языковой семьи и встречаются только в байсо; наиболее яркими примерами являются два носовых имплозивных согласных /n"/ и /m"/, а также отсутствие увулярных и фарингальных согласных. [2]
В басо имеется инвентарь согласных, состоящий из 28 согласных, которые подразделяются на восемь категорий в зависимости от способа артикуляции : взрывные смычные, имплозийные смычные, абруптивные, фрикативные, аффрикаты, носовые, аппроксиманты и скользящие (полугласные). Они далее подразделяются на шесть мест артикуляции : губно-губные, губно-зубные, альвеолярные, палатальные, велярные и гортанные. [2]
По-видимому, категория абъюнктивов встречается очень редко и, вероятно, была заимствована из языка байсо. [4]
В следующей таблице показаны все согласные фонемы, встречающиеся в языке байсо: [5] [2]
Несмотря на то, что согласные фонемы /p/, /h/ и /z/ присутствуют в таблице выше, существует неопределенность относительно того, действительно ли они являются частью инвентаря согласных звуков языка байсо. [2]
В языке байсо существует семь взрывных согласных (/b/, /p/, /d/, /t/, /g/, /k/ и /ʔ/), из которых /p/ является одной из наименее часто используемых согласных фонем, а /b/ — одной из наиболее часто используемых. [2]
Особенностью звонкого губно-губного смычного /b/ является то, что даже если он встречается в любой позиции в слове, он меняет звучание в зависимости от того, где именно он расположен. Таким образом, если /b/ встречается между двумя гласными, он реализуется как звонкий губно-губной фрикативный [β] или удвоенный согласный. Однако, когда он появляется в преконсонантной позиции, особенно перед глухими альвеолярными согласными /s/ и /t/, он реализуется как глухой губно-губной смычный [p]. [2]
Таким образом, слово absi ( страх по-английски) произносится как [apsi], а luban ( лев по-английски) произносится как [Iuβan]. [2]
Более того, глухая гортанная смычка /ʔ/ также имеет поразительные особенности, поскольку она встречается только в середине слова и в основном в двусложных словах. [2]
В языке байсо три имплозивных согласных (/ɗ/, /m"/ и /n"/). Как уже упоминалось, носовые имплозивные согласные /m"/ и /n"/ уникальны для языка байсо и не встречаются в других восточнокушитских языках.
Альвеолярный имплозивный /ɗ/ почти не встречается в словах языка байсо. По-видимому, он был в основном заменен альвеолярным эжективным /t'/ или просто удален, за исключением интервокальной позиции в середине слова. [2] Это отличает байсо от других восточно-кушитских языков, где /ɗ/ довольно распространен, особенно в начале слова. [2]
Звонкий губно-губной носовой имплозивный согласный /m"/ имеет звук, похожий на глухой гортанный смычный /ʔ/. Это фонема, не включенная в таблицу МФА. При ее артикуляции воздух задерживается как на губах, так и на голосовой щели, но воздух, задержанный на голосовой щели, высвобождается первым, что заставляет воздух попадать в легкие. [2] Он появляется в середине слова.
Точно так же звонкий альвеолярный носовой имплозивный согласный /n"/ появляется только в средней позиции слова, в основном между высоким передним гласным /i/, между средним передним гласным /e/ или между задним гласным /u/. [2] Произношение /n"/ похоже на /ɗ/ с той разницей, что вместо легкого нажатия кончик языка становится жестким и затем с силой прижимается к альвеолярному гребню. [2]
В языке байсо пять абруптивных согласных (/p'/, /t'/, /s'/, /k'/ и /t͡ʃ/). Глухой губно-губной абруптивный согласный /p'/ и глухой альвеолярный абруптивный согласный /t'/ являются одними из наименее часто используемых фонем в байсо. [2] Кроме того, даже несмотря на то, что фонема встречается редко, байсо является одним из очень немногих восточно-кушитских языков, в которых /s'/ является частью согласных звуков. [2] Фонема /t͡ʃ/, с другой стороны, часто встречается в заимствованных словах из амхарского и оромо. [2]
В языке байсо пять фрикативных согласных (/f/, /s/, /z/, /h/ и /ʃ/). За исключением /z/, эти фрикативы широко встречаются в словах байсо. [2] Глухой палатальный фрикативный согласный /ʃ/ также часто встречается в заимствованных из амхарского словах.
Фрикативный звук /z/ почти не встречается в словах языка байсо, только в нескольких заимствованных словах и некоторых топонимах. Сравнивая байсо с прото-низменным восточно-кушитским, звук /z/ мог быть в значительной степени заменен на /d/ в байсо. Например, в прото-низменном восточно-кушитском слово wizena ( сердце в английском) имеет фрикативный звук /z/, тогда как в байсо слово превратилось в wadana . [2]
В Байсо всего два аффрикатива (/d͡ʒ/ и /t͡ʃ/). Фонема /d͡ʒ/ встречается во многих заимствованных словах из Афаана Оромоо. [2]
Инвентарь согласных байсо включает две носовые фонемы (/m/ и /n/). Звонкий альвеолярный носовой /n/ является наиболее часто используемой фонемой в байсо. Он встречается во всех позициях в слове, за исключением постконсонантной позиции. Фонема реализуется тремя различными способами:
В языке байсо есть две плавные фонемы (/л/ и /р/). [2]
Существует два разных скольжения (/w/ и /y/). [2]
Что касается инвентаря гласных, большинство кушитских языков имеют пятичленную систему гласных. Здесь байсо разделяет еще одно сходство с родственными ему языками. Следовательно, он имеет пять кратких гласных и пять контрастных долгих гласных, как можно увидеть в таблице ниже. [2]
Длина гласных играет важную роль в языке байсо, поскольку она четко отличает одно слово от другого. Например, в то время как слово ken означает «пять» в английском языке, замена гласной /e/ на /e:/ превращает его в keen, означающее «уходи!». [2]
Слова байсо никогда не содержат более двух одинаковых гласных, следующих друг за другом. Более того, последовательность из двух похожих гласных рассматривается как единое целое, поэтому они не разделяются на два слога. [2]
Что касается словесного ударения, если слово байсо состоит из двух слогов, то ударение делается на его первый слог, если только его второй слог не содержит долгой гласной или не является тяжелым слогом. [2]
В трехсложных словах ударение падает на предпоследний слог, если только остальные слоги не являются тяжелыми. [2]
Что касается удвоения согласных, два одинаковых согласных могут встречаться только в середине слова. Есть несколько фонем, которые никогда не встречаются как удвоенные согласные, а именно: /m"/, /n"/, /h/, /z/, /ʃ/ и /ʔ/.
Если согласный появляется в постконсонантной позиции, он почти никогда не удваивается, например gamballakki ( черный в английском). Более того, удвоение согласных также происходит через границу морфемы, как в: [2]
имин-
купить
-н
- 1ПЛ
-е
ПФВ
«мы купили»
Чаще всего и преобладающе, в байсо открытые слоги (-CV). Основная структура слога в байсо — (C)V(V)(C). Это показывает, что гласный ядра, долгий или краткий, обязателен. [2]
В целом, в языке байсо выделяют восемь типов слогов, которые можно разделить на открытые (V, CV:, V:, CV) и закрытые слоги (VC, CVC, VVC, CVVC), а также легкие (CV) и тяжелые слоги (CVV, CVVC, CVC). [2] Хотя многосложные слова байсо встречаются очень редко, большинство из них двусложные, за ними следуют трехсложные и односложные слова. [2]
В именных группах, следовательно, в предложении, в котором существительное является главой предложения и его окружают различные типы дополнений, дополнения могут как предшествовать, так и следовать за существительным. Возьмем эти два примера предложений: [2]
мин
дом
ка-
КОМЛ -
джинджин
большой
«большие дома»
ка-
КОМЛ -
джинджин
большой
мин
дом
«большие дома»
Как вы можете видеть, в байсо нет правила относительно того, следует ли дополнение (в данном случае прилагательное) за существительным в именной группе или предшествует ему. То же самое касается указательных или притяжательных местоимений. [2] В случае квантификаторов большинство из них могут как предшествовать существительному, так и следовать за ним. Исключением являются числительные. Поэтому можно сказать и ibaado dubba , и dubba ibaado ( все люди ), но не одновременно orono lama и *lama orono ( два козла ). В последнем примере только orono lama , следовательно, числительное, следующее за главным существительным, является правильной формой. [2]
Байсо — это постпозиционный язык, в котором постлоги являются либо суффиксами, либо самостоятельными словами. В случае постпозиционных фраз постлоги всегда следуют за главным существительным, как в: [2]
вадами
гора
-ти
- СНГ
долька
около
«возле горы»
Основной порядок слов в байсо — SOV. Однако этот порядок слов в некоторых отношениях является гибким. [2]
Например, в повествовании или неформальном разговоре подлежащее имеет тенденцию занимать последнюю позицию в предложении. [2]
Придаточные предложения байсо вводятся с помощью частиц ka-, ta- и o-, которые добавляются к глаголу в придаточном предложении. [2]
Относительное предложение может стоять либо в начале предложения, то есть перед главным предложением, либо между подлежащим и сказуемым главного предложения. [2] Иногда оно также располагается между подлежащим и дополнением или между дополнением и сказуемым главного предложения. Оно никогда не находится в конце предложения. [2]