stringtranslate.com

Вениамин бен Иуда

Вениамин бен Иуда из Рима ( ок.  1290-1335 ), член известной семьи Божекко, был библейским экзегетом, грамматиком и философом. Он был учеником Иоава бен Вениамина бен Соломона. Хотя его деятельность лежала в области экзегезы и грамматики, Дов Ярден  [он] утверждает, что поэт Иммануил из Рима представляет его как выдающегося ученого и философа. [1]

Работы

Ссылки

  1. ^ Махберот Иммануил XII:

    הָיָה יְהוּדָה גּוּר אַרְיֵה בְּאַחַת מִן הֶעָרִים
    וְאִתּוֹ לְחב ְרָתוֹ אֶחָד מִבְּנֵי הַשּׂרִים
    וְלוֹ יָד וָשֵׁם בְּכָל אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים
    בִּנְיָמִין שְׁמוֹ בַּעַל מִדּוֹת נִכְבּ דוֹת
    וְלוֹ בְּכָל חָכְמָה עֶשֶׂר יָדוֹת
    הוּא הָיָה אֲבִי כָּל חָכְמֵי הַמִּסְפָּר וְהַתִּשְׁבֹּרֶת
    וְרִאשׁוֹן לְמִקְרָא וּלְמ ָסֹרֶת
    וּלְמַעֲלוֹתָיו וּלְחָכְמוֹתָיו אֵין מִסְפָּר
    וְִישׁ לא יִרְאֵהוּ בְעֵינָיו לֹא יַאֲמִין כִּי
    יְסֻפָּר

    Ярден говорит (стр. 35, 229), что «Иуда» — это Иуда бен Моисей Романо , а «Бенджамин» — это «Бенджамин Божекко, пожилой друг Иуды Романо».
  2. ^ ברומה.), בנימין בן יהודה (ממשפחת הענוים; מהענוים, בנימין בן יהודה (1901). פירוש על ספר משלי (на иврите דפוס אדולף אלקלעי).
  3. ^ "פרוש נביאים לרי"ד". www.nli.org.il. Проверено 18 августа 2022 г ..Рукопись Пармы содержит комментарий Исайи ди Трани до 3 Царств 7:14, где он, по-видимому, обрывается. Затем переписчик пишет: «До сих пор я копировал из комментария Исайи; [далее следует] завершение из комментария Вениамина б. Иуды:», что может подразумевать, что это отрывок из изначально полного комментария. Рукопись Ангелики, напротив, пишет: «Завершение комментария, который Исайя не комментировал; я взялся завершить его; я Вениамин б. Иуды». Глоссы к комментарию ди Трани к 3 Царств 1:1-7:14 встречаются под именем זא"ב, vi
  4. ^ פרוש על עזרא ונחמיה (на иврите). צבי הירש איטצקאווסקי. 1895.
  5. ^ Anecdota Oxoniensia: семитский сериал. Кларендон Пресс. 1882.
  6. ^ "Бозекко (Бозекки), Вениамин бен Иуда". Encyclopedia.com . Получено 2022-08-18 .
  7. ^ Мэтьюз, Генри Йоханан (1877). «בנימין זאב יטרף». Израильский бланк IV. М. Рост.

Общественное достояниеВ статье использован текст из источника, находящегося в общественном достоянии : Еврейская энциклопедия 1901 г.