stringtranslate.com

Переводы Библии на бретонский язык

Жан-Франсуа Ле Гонидек перевел Библию на бретонский язык . После того, как католическая церковь отказалась от его публикации, он был в конечном итоге опубликован в 1827 году под эгидой Британского и зарубежного библейского общества , поддержку Ле Гонидека лоббировал поборник публикаций на валлийском языке Томас Прайс (известный как «Карнуанавк»). Получившийся «протестантский» перевод был внесен католической церковью в Индекс запрещенных книг .

Ветхий Завет Ле Гонидега был отредактирован после его смерти издательством Editions Prud'hommes ( Сен-Брие ), типографом епархии Сен-Брие , в 1866 году.

Современный перевод Ветхого Завета — «Тестамант Кож» , 5 томов, переведенный с иврита на бретонский Пьером Ле Галлем и Иовом Лехвиеном. Издания Ан Тур-Тан (1980–1986).

Новый Завет

Существует несколько переводов Нового Завета на бретонский язык .

Рекомендации

  1. ^ Сейчас он распродан, но доступен в Интернете: Aviel e brezoneg.
  2. ^ Он также доступен в Интернете: Testamant Nevez - eil lodenn.
  3. ^ Тестаман Невез. Келоу Мад Джезуз, или Залвер , Ландерно , Editions Minihi Levenez, 2002, 456 с. ISBN  978-2-908230-15-4