stringtranslate.com

Переводы Библии на французский язык

Переводы Библии на французский язык относятся к эпохе Средневековья . [1] После ряда французских переводов Библии в средние века , первым печатным переводом Библии на французский язык стала работа французского теолога Жака Лефевра д'Этаплея в 1530 году в Антверпене . Это было существенно переработано и улучшено в 1535 году Пьером Робером Оливетаном . Эта Библия, в свою очередь, легла в основу первой французской католической Библии, опубликованной в Левене в 1550 году, работы Николаса де Леза и Франсуа де Ларбена. Наконец, Библия Пор-Руаяля , подготовленная Антуаном Леметром и его братом Луи Исааком Леместром и законченная в 1695 году, получила широкое признание как среди католиков, так и среди протестантов . Версия Жана-Фредерика Остервальда (1744 г.) также пользовалась широкой популярностью.

Среди католиков наиболее известным современным французским переводом является «La Bible de Jérusalem» , доступная на английском языке как «Иерусалимская Библия» , которая впервые появилась на французском языке в 1954 году и была исправлена ​​в 1973 году. Этот перевод, а также его краткие сноски и аппаратура послужили основа для версий на многих других языках, помимо французского.

Многие франкоязычные протестанты теперь используют версию Луи Сегона , которая была завершена в 1880 году и существенно переработана в период с 1975 по 1978 год. Пересмотренная Библия Луи Сегона издается Американским библейским обществом . В 2007 году Женевское библейское общество опубликовало обновленное издание текста «Сегонда» под названием «Сегон 21». Спонсоры описывают его как «L'original, avec les mots d'aujourd'hui» [2] («оригинал, с сегодняшними словами». ").

Еще одна современная французская Библия - это Bible du semeur (Библия сеятеля), законченная в 1999 году. Это более продуманный перевод, чем перевод Сегона, и в нем используется более современный язык. Его издает Biblica (ранее Международное библейское общество ). Другая Библия, переведенная аналогичным образом и используемая французскими читателями, — это « Библия на французском языке» , опубликованная в 1987 году Alliance Biblique Universelle.

Первым переводом Библии на французский язык для евреев была « Библия , новая переводная работа» Сэмюэля Каэна , опубликованная в 1831 году . (Библия для детей)». Кроме того, он руководил созданием «Библии французского раввината» («Библия французского раввината»), опубликованной в 1899 году. [4] Редакция 1966 года до сих пор остается основной еврейской версией Еврейских Писаний на французском языке.

Андре Шураки опубликовал версию, предназначенную для использования как евреями, так и христианами; хотя сам еврей, он включил Новый Завет.

Свидетели Иеговы перевели свою Библию на французский язык под названием La Bible.Traduction du monde nouveau (Перевод нового мира Священного Писания); раньше он назывался Les Saintes Écritures. Перевод нового мира . [5]

Сравнение

Хронологический список

Переводы рукописей

Печатные переводы

15 век

16-ый век

17 век

18-ый век

19 век

20 век

21-го века

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Ауверс, Жан-Мари. Библия на французском языке. Руководство по курантским переводам . 1999.
  2. ^ "La Maison de la Bible - Librairie Chrétienne" . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 8 февраля 2010 г.
  3. ^ с. 120. Гринспун, Леонард. Еврейские переводы Библии: личности, увлечения, политика, прогресс . Университет Небраски Пресс, 2020.
  4. ^ с. 120, 121. Гринспун, Леонард. Еврейские переводы Библии: личности, увлечения, политика, прогресс . Университет Небраски Пресс, 2020.
  5. ^ «Пересмотренный «Перевод нового мира» выпущен на французском языке» . JW.ORG . 20 июля 2018 г.
  6. ^ ab «Версии Библии на французском языке». Французский библейский альянс. Март 2007 года.
  7. ^ Библия Дарби, издание 1980 г., Éditions et Publications chrétienne, предисловие, страница V.
  8. ^ "Французская Библия: история боя" . wol.jw.org (на французском языке). 12 августа 1997 г. с. 18.
  9. ^ BibleGateway.com , Информация об авторских правах.
  10. ^ «Особенности перевода современного мира (редакция 2018 г.) | TMN» . JW.ORG (на французском языке). 20 июля 2018. стр. 1850–1853.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки