stringtranslate.com

Кровь на шее у кошки

Кровь на шее кошки или Кровь на шее кошки — абсурдистская [1] пьеса 1971 года, первоначально написанная Райнером Вернером Фассбиндером . [2] Впервые она была поставлена ​​в Нюрнберге под названием «Blut am Hals der Katze» . Иногда имеет подзаголовок « Мэрилин Монро против вампиров» . [1] В переводе она возрождалась несколько раз, включая шестимесячный период в театре Trap Door в 1996 году, а затем в театре Mercury в Чикаго . [3]

В чикагской постановке пьесы в театре Trap Door Theatre под руководством Эндрю Купера Вассера в главных ролях снялись Беата Пилч, Шон Марлоу, Кристи Хассингер, Саммер Ченс, Эйлин Джеймс, Валентина Миле, Майкл Гарви, Боб Раш и другие. [4] Спектакль был показан снова в 2013 году в честь 20-летия театра. [5] Клайв Мантл также однажды сыграл главную роль в постановке. [6] Совсем недавно пьеса была поставлена ​​в постановке Яна У. Хилла в театре The Brick Theater, в которой Джида Арбер сыграла роль инопланетянки Фиби в роли «пышной блондинки в рваном платье», Дэнни Боуз — полицейского, а Тойя Лиллард — любовницы. [1] [2] в 2017 году в театре Baran Эта пьеса была поставлена ​​Мохсеном Моеини в Иране. [7] [8]

Сюжет

В пьесе поднимается вопрос о том, как пришелец из космоса может рассматривать человечество; пришелец в пьесе — привлекательная женщина по имени Фиби Зейтгейст, инопланетный вампир [3], взятый из комикса 1960-х годов . В этой пьесе она окружена ужасными людьми на коктейльной вечеринке и учится у них говорить. [2] Пьеса состоит из трех частей: вступительная часть, в которой главные герои произносят монологи, раскрывающие их; вторая часть, в которой Фиби разговаривает с этими персонажами один на один, подхватывая у них определенные фразы; и заключительная часть, в которой Фиби, используя свой ограниченный словарный запас, повторяет «их афористичные и самооправдывающие лозунги» [3] , в то время как другие персонажи разделились по поводу того, умна ли она или пьяна. [2]

Прием

Джек Хелбиг из Chicago Reader описал его как «мрачно-саркастическую, великолепно-беспорядочную абсурдистскую пьесу о пришельце [...], который приходит в мир голым и бесхитростным и учится играть во все наши опасные игры». [4]

Керри Рид из Chicago Tribune говорит, что тёмное мировоззрение Фассбиндера поверхностно, но всё же свежее, чем похожее мировоззрение более позднего режиссёра и драматурга Нила ЛаБьюта . [3]

Ссылки

  1. ^ abc "Torn Space берёт на себя странную, неуравновешенную 'Blood on the Cat's Neck'". Buffalo News . Получено 14 сентября 2014 г.
  2. ^ abcd "Кровь на шее кошки". Nytheatre.com. 13 ноября 2009 г. Получено 14 сентября 2014 г.
  3. ^ abcd "Инопланетный вампир и жестокое человечество в Trap Door". Chicago Tribune . 27 ноября 2013 г. Получено 14 сентября 2014 г.
  4. ^ ab "Кровь на шее кошки". Trapdoortheatre.com. Архивировано из оригинала 15 сентября 2014 года . Получено 14 сентября 2014 года .
  5. ^ «Американский театр блюза заново ставит свою известную радиоверсию пьесы 1940-х годов «Фрэн». Daily Herald, Арлингтон. 22 ноября 2013 г.[ мертвая ссылка ]
  6. ^ "Clive Mantle". Ссылка на фильм . Получено 29 марта 2013 г.
  7. ^ "Последний день буддизма" . www.tiwall.com . Архивировано из оригинала 18 февраля 2018 года . Проверено 1 апреля 2018 г.
  8. ^ "Blood on the Cat's Neck Coming to Baran". financialtribune.com . 29 июля 2017 г. Архивировано из оригинала 29 июля 2017 г. Получено 1 апреля 2018 г.