47 ° 13'16 "N 8 ° 54'18" E / 47,2211 ° N 8,9051 ° E / 47,2211; 8.9051
Башня Боллинген — сооружение, построенное швейцарским психиатром Карлом Юнгом . По внешнему виду это небольшой замок с четырьмя башнями. Он расположен в деревне Боллинген на берегу бассейна Оберзее ( верхнее озеро) Цюрихского озера .
Юнг купил землю в 1922 году после смерти своей матери. В 1923 году он построил на этой земле двухэтажную круглую башню. Это было каменное сооружение, пригодное для проживания. Пристройки к этой башне были построены в 1927, 1931 и 1935 годах, в результате чего получилось здание, состоящее из четырех соединенных частей. [1]
Второй этаж был добавлен к пристройке 1927 года после смерти жены Юнга в 1955 году, что символизировало «расширение сознания, достигнутое в старости».
Большую часть своей жизни Юнг проводил несколько месяцев в году, живя в Боллингене. Сейчас башня принадлежит семейному трасту и закрыта для посещения.
В его честь был назван Фонд Боллингена , созданный в 1945 году, но не действующий с 1968 года.
В 1950 году, по случаю своего 75-летия, Юнг установил каменный куб на берегу озера, к западу от башни, надписав его с трех сторон. Одна сторона содержит цитату из Rosarium philosophorum :
Hic lapis exilis extat, pretio quoque vilis, spernitur a stultis, amatur plus ab edoctis .
Вот стоит этот жалкий, некрасивый камень ,
Он очень дешев в цене!
Чем больше его презирают глупцы,
Тем больше его любят мудрецы.
На этой стороне камня также высечено посвящение: IN MEMORIAM NAT[ivitatis] S[uae] DIEI LXXV CG JUNG EX GRAT[itudine] FEC[it] ET POS[uit] A[nn]O MCML (В память о своем 75-летии К. Г. Юнг из благодарности изготовил и установил его в 1950 году).
На второй стороне куба изображена фигура Телесфора , гомункула, несущего фонарь и одетого в плащ с капюшоном. Она окружена греческой надписью:
«Ὁ Αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεττεύων· παιδὸς ἡ βασιληίη» · Τελεσφόρος διελαύνων τοὺς σκοτε ινοὺς τοῦ κόσμου τόπους, καὶ ὡς ἀστὴρ ἀναλάμπων ἐκ τοῦ βάθους, ὁδηγεῖ «παρ' Ἠελίοιο πύλας καὶ δῆμον ὀνείρων».
Надпись гласит:
Время — это дитя — играющее как дитя — играющее в настольную игру — королевство дитя. Это Телесфорос, который бродит по темным областям этого космоса и светится, как звезда из глубин. Он указывает путь к вратам солнца и в страну снов. [2]
«Время — играющий, азартный ребёнок; царствование — удел ребёнка» — фрагмент, приписываемый Гераклиту .
«Он указывает путь к вратам солнца и к стране снов» — цитата из « Одиссеи» (книга 24, стих 12). Речь идет о Гермесе -психопомпе , который уводит души убитых женихов.
Вторая сторона также содержит четырехчастную мандалу алхимического значения. Верхняя четверть мандалы посвящена Сатурну , нижняя четверть Марсу , левая четверть Солнцу- Юпитеру [мужскому], а правая четверть Луне- Венере [ женскому].
Третья сторона куба — это сторона, обращенная к озеру. На ней есть латинская надпись с изречениями, которые, по словам Юнга, «являются более или менее цитатами из алхимии». [3]
Надпись гласит:
Я сирота, одинок; тем не менее, я повсюду. Я один, но противоположен себе. Я юноша и старик в одно и то же время. Я не знал ни отца, ни матери, потому что меня приходилось вытаскивать из глубины, как рыбу, или падать, как белый камень, с небес. Я брожу в лесах и горах, но я сокрыт в самой глубине души человека. Я смертен для всех, но меня не касается цикл эонов. [4]