Книга Небесной Коровы ( араб . كتاب البقرة السماوية Китаб аль-Бакарат ас-Самавия ), или Книга Небесной Коровы , представляет собой древнеегипетский текст, предположительно возникший в период Амарны и частично описывающий причины несовершенного состояния мира с точки зрения восстания человечества против верховного бога Солнца Ра . Божественное наказание было нанесено богиней Хатхор , а выжившие страдали от разлуки с Ра, который теперь жил в небе на спине Нут , небесной коровы.
С этим «падением» в мир пришли страдания и смерть, а также разлом первоначального единства творения. [1] Бог -творец теперь превращается во множество небесных тел, создает «Райские поля» для благословенных мертвецов, возможно, назначает Геба своим наследником, передает власть над человечеством Осирису ( Тот, управляющий ночным небом, как его заместитель) , а Шу и боги Хе теперь поддерживают богиню неба Нут . [2] : 75, 77
Хотя текст записан в период Нового царства , он написан на среднеегипетском языке и, возможно, был написан в период Среднего царства . [3]
Самая ранняя известная копия Книги Небесной Коровы была обнаружена в самом дальнем позолоченном храме Тутанхамона ; однако древний текст был неполным. Три полные версии древнего текста были обнаружены на стенах гробниц Сети I , Рамсеса II и Рамсеса III . Каждая версия текстов была найдена в подсобном помещении камеры саркофага , предназначенной специально для Книги Небесной Коровы . У Рамсеса VI не было подсобного помещения, но отрывок из книги был вписан в нишу его гробницы. Другой отрывок записан на папирусе периода Рамессидов, ныне находящемся в Турине . [4] : 148–149.
Книга, возможно, возникла на основе рассказов о мифах рассвета «Текстов пирамид », но в Новом царстве идея была развита для объяснения смерти и страданий в несовершенном творении. [2] : 25 Работа рассматривалась как форма теодицеи и магический текст, призванный обеспечить восхождение царя на небеса. [5] Его также рассматривают как тематически похожее на более развитые рассказы об уничтожении человечества в месопотамских и библейских мифах о потопе . Царствование Эхнатона – фараона, который пытался положить конец существовавшим религиозным традициям – может стать источником вдохновения для этой работы.
Книга Небесной Коровы разделена пополам изображением коровы и ее сторонников. В самом тексте «Небесной коровы» нет видимых разрывов, за исключением изображения Небесной коровы. Благодаря такому способу изложения в тексте отсутствуют четкие разрывы, что позволяет четко структурировать текст. Однако египтологи, внимательно изучившие текст, предложили условно разделить текст на четыре раздела. В первом разделе описывается «Уничтожение человечества», в котором человечество замышляет заговор против Бога Солнца Ра. После того, как Ра посоветовался с другими богами, Ра выбрал богиню Хатор, чтобы она действовала как жестокий Око Ра . Она должна была принести божественное наказание человечеству и сделала это, убив мятежников и принеся смерть в мир. Выжившие после гнева Хатор были спасены, когда Ра обманул Хатор, подлив окрашенное пиво, напоминающее кровь, которое Хатор пьет, опьянев . Заключительная часть текста посвящена вознесению Ра на небо, созданию подземного мира и теологии, окружающей ба (душу) . [4] : 149–151 Структура древнеегипетского текста « Книга Небесной Коровы» состоит из 330 стихов, причем половина текста предшествует описанию или изображению Небесной Коровы. Язык, используемый в «Книге Небесной Коровы», имеет корни позднеегипетского влияния. Из-за древнего текста, имеющего корни из позднего Египта, среди ученых-египтологов широко распространено мнение, что Книга Небесной Коровы возникла в период Амарны.
В тексте три изображения:
С открытием Книги Небесной Коровы на протяжении многих лет появилось множество публикаций, в которых обсуждалось содержание древнего текста. В 1876 году Эдуард Навиль опубликовал английский и французский переводы версии Книги Небесной Коровы из гробницы Сети I. Он подробно описал содержание древнего текста, а также дал большое представление о Книге Небесной Коровы .
С открытием текста Рамсеса III другие опубликовали множество книг, касающихся Книги Небесной Коровы . В 1881 году Генрих опубликовал версию на немецком языке (первую в своем роде). В этой версии книги содержание Книги Небесной Коровы переведено на немецкий язык с учетом всего древнего текста.
Александр Пьянкофф в 1955 году опубликовал один из первых переводов «Книги Небесной Коровы» , в котором подробно описано повествование о сотворении мира, а Эрик Хорнунг в 1983 году сделал то же самое, но более подробно.
Антонио Лоприено и Джеймс П. Аллен — два человека, внесшие вклад в изучение Книги Небесной Коровы . « Древняя египетская литература » Лоприено была опубликована в 1996 году. Его книга состоит из около двадцати статей египтологов. В основном он посвящен истории и жанрам, включая лингвистику, стилистические особенности и множество изображений Древнего Египта. Раздел, посвященный Книге Небесной Коровы, — это раздел «Мифы и повествования». Подробно рассказывается о том, что такое повествование, а также о том, как на него влияют мифы. Книга Джеймса П. Аллена « Бытие в Египте: философия древнеегипетских отчетов о сотворении мира» , опубликованная в 1988 году, состоит из тысяч текстов, в которых обсуждаются космология и космогония Древнего Египта. Оно проливает свет на вопрос, долгие годы терзавший умы египтологов, - происхождение мира (которому посвящен раздел о небесной корове).
Энтони Спалинджер в 2000 году опубликовал свои переводы «Книги Небесной Коровы» , в которых подробно описал текст как миф, а также период времени, в котором он возник.