stringtranslate.com

Британский бульдог (игра)

British Bulldog — это игровая площадка и спортивная игра , в которую обычно играют на школьных дворах и спортивных площадках в Великобритании , Канаде , Южной Африке , Австралии и связанных с ними странах Содружества , а также в США и Ирландии . Цель игры — попытаться перехватить других игроков, которые обязаны бежать из одной обозначенной зоны в другую. British Bulldog характеризуется своей физичностью (то есть захватчик неизбежно должен применить силу, чтобы остановить игрока от пересечения [2] ) и часто считается агрессивной, из-за чего ее запретили во многих школах из-за травм участников. [3]

Игра является потомком традиционных игр-преследований, зафиксированных в 18-м и 19-м веках, [4] которые частично эволюционировали в игры, связанные со столкновениями, в начале 20-го века путем включения приемов подъема и дрейфа . В историческом контексте спорта, как и его предшественники, British Bulldog использовался в качестве устройства для тренировки навыков и тренировок, чтобы укрепить и далее развивать навыки передвижения, которые принципиально важны для американского футбола , регби , футбола , хоккея и связанных с ними командных видов спорта. [5] [6]

Название и регулярное использование

«...мальчики сегодня могут начать играть в футбол под руководством компетентных взрослых, при их обучении и присмотре. Но принцип участия был тем же самым на старомодной угловой площадке. Мы могли начать с игры «Пом-Пом-Пулл-Эвэй» (мы называли ее «Блэкмен», кажется), которая является игрой в салки, но вскоре мы начинали делать захваты. Нам также не нужен был мяч, чтобы запустить его в нечто большее, похожее на футбол. Подойдет и куча тряпок, а наши навыки перекрестных салок и опыт Блэкмена предполагали игру в бег и захват».

Чет Грант (1892–1985) о том, как Black Man и Pom-Pom-Pull-Away превратились в игры с захватами в контексте футбола. [7]

Хотя игра British Bulldog представляет собой конгломерат различных источников и ранее существовавших правил, [4] происхождение названия не совсем ясно. В своей книге The Nation's Favourite автор Guardian Мэтью Клейтон (Свободный университет Гластонбери) пояснил, что, в отличие от других игр, British Bulldog не появился до 1930-х годов. [8] По данным Cambridge District Scouts, с тех пор игра практиковалась под этим названием на нескольких собраниях British Scouts . [9]

Примерно в это же время игра упоминается в различных газетах, например, в феврале 1933 года в The Kingston Whig-Standard , Онтарио , Канада , [10] и в апреле 1934 года в Londonderry Sentinel , Дерри , Северная Ирландия . [11]

Один из таких ранних источников датируется 1 марта 1934 года. В статье из Hartlepool Northern Daily Mail описывается, как скауты-детеныши смогли поднять игрока с земли, крича «Британский бульдог!» [12] В Buckinghamshire Examiner от 15 июня 1934 года игра «Британский бульдог» была названа «самой популярной из всех игр» среди скаутов. [13] Источники появляются по всей Англии , всегда в связи с движением бойскаутов, особенно из района Грейт-Ярмута ( Норфолк ). [14]

После распространения на север, британский бульдог был зарегистрирован в Роксбургшире [15] и Стерлингшире [16] , Шотландия , несколько лет спустя. Falkirk Herald заявил, что игра «была успешно опробована в темноте» скаутами, что вскоре стало вариацией игры («Британский бульдог в темноте»). [17]

В декабре 1942 года газета Burnley Express в Ланкашире сообщила об изменённой форме игры, включающей правила регби . [18] Более подробная информация появилась в 1949 году, когда правило подъёма человека постепенно было заменено на футбольный захват . [19]

Хотя игра уже была известна в Соединенных Штатах под разными названиями и, возможно, возникла там в более ранние десятилетия, название «Британский бульдог» было принято бойскаутами Америки [20] , вероятно, во время потрясений Второй мировой войны . В то время национальная эмблема британского бульдога не только представляла экономическую и политическую мощь Британской империи , но и применялась к Уинстону Черчиллю , характеризуя человека чистой воли и стойкости и ярого противника нацистского режима. [21]

British Bulldog можно рассматривать как своего рода элементарную версию регби, «игры головорезов, в которую играют джентльмены», как ее однажды памятно описали. Ее патриотическое название предполагает окончательное испытание на игровой площадке истинной отваги и упорства, того самого типа, который когда-то построил Империю и вдохновил на победу над нацистской Германией.

—  Кэролайн Сандерсон : «Британский бульдог»; Игры, в которые мы играли. [3]

Кроме того, подробные описания игр, связанных с названием «британский бульдог», не появлялись в научных трактатах и ​​периодической литературе до 1940-х годов (например, в январе 1941 года в диссертации спортсмена Уинстона Александра МакКэтти в канадском журнале The School, Secondary Edition , издаваемом Педагогическим колледжем Онтарио , Университетом Торонто [22] и в июне 1944 года в журнале Boys' Life в статье Уильяма «Билла» Хиллкорта , Boy Scouts of America [20] ).

В США игра распространялась медленно. В то время как отряды скаутов в Талсе, Оклахома [23] или Блаффтоне, Огайо [24] [25] все еще играли в свою собственную школьную игру «Черный человек», бойскауты в Патерсоне, Нью-Джерси, практиковали «Британский бульдог» со второй половины 1940-х годов. [26] [27] Газета Daily Republican ( Мононгахела, Пенсильвания ), опубликованная 13 мая 1949 года, заявляет, что « скаутам была представлена ​​новая игра под названием « Британский бульдог ». [28]

Основное описание

Описание игры Эдит Фоук из книги « Детские игры, в которые играют в Канаде» , изданной в Торонто в 1988 году [29]

Чаще всего один или два игрока — хотя это число может быть больше на больших пространствах — выбираются в качестве «бульдогов». Бульдоги становятся в середине игрового поля. Все оставшиеся игроки становятся на одном конце площадки (доме). Цель игры — пробежать от одного конца игрового поля до другого, не будучи пойманными бульдогами. [4] Когда игроков ловят, они сами становятся бульдогами. Последний игрок становится победителем и начинает следующую игру в качестве бульдога. [30] [31]

Расположение

Игровая зона гибкая — в нее можно играть на улице, детской площадке, между монастырями , в большом спортивном зале или на участке игрового поля — хотя нет установленного размера поля или установленного количества игроков, пока есть достаточно места для участников. Выбранное место состоит из одной основной игровой зоны с двумя «домашними» зонами на противоположных сторонах (аналогично зонам пробных зон, используемым в регби или американском футболе ). Домашние зоны обычно обозначены линией или каким-либо другим маркером.

Раунды

Каждая игра в British Bulldog состоит из последовательности раундов, и обычно проводится несколько игр одна за другой с разными игроками в качестве бульдогов каждый раз. Игра начинается с одного игрока (или иногда двух), выбранного в качестве бульдога, который стоит между домашними зонами. [20] Натиск (также известный как «открытые ворота» или «паническое бегство») начинается с того, что бульдог выкрикивает фразу «British Bulldog!». [20] Другие игроки одновременно бегут по полю, и как только они покидают свою домашнюю зону, бульдог(и) должен(ы) попытаться поймать их. Пойманные игроки также становятся бульдогами. [4] [31] Затем раунд повторяется в обратном направлении, пока все игроки не станут бульдогами.

На более поздних этапах игры «бульдоги» будут превосходить по численности оставшихся игроков, что может сделать захваты особенно трудными, поскольку многие «бульдоги» будут пытаться захватить отдельных игроков. [31]

Захватывать

Ранний вариант подъема , опубликованный в мае 1922 года в The Scientific Method in Physical Education Чарльза Гарольда Макклоя. Страницы книги из Physical Training , том 19, выпуск 7, Нью-Йорк 1922. [32]
Прототип британского бульдога, октябрь 1918 г. Разновидность игры «Черный человек», взятая из « Руководства по физической подготовке и отдыху в армейских лагерях» , Mind & Body Publ. Co., Миннесота, 1918 г. [33]
Прототип Take-down Bulldog , Мичиган, 1935 г., взят из книги « Активные игры и состязания» Элмера Дейтона Митчелла и Бернарда Стерлинга Мейсона.

Обычно игрок ловится, когда бульдог поднимает его с земли или захватывает и удерживает неподвижно, пока бульдог выкрикивает фразу (например, «Британский бульдог!» или «Британский бульдог; один, два, три!»). Если бегун может убежать до того, как фраза будет закончена, или если он может продолжать движение (если требуется удерживание неподвижно), то он не считается пойманным. [4] [31]

С начала 20-го века захват захватом или подъемом был хорошо известной особенностью игр с преследованием и «перебеганием», таких как Black Man [33] и Pom-Pom-Pull-Away , [34] хотя захват стал более распространенным, чем подъем. Вариант захвата иногда называют «Take-down Bulldog». [4]

Название «Британский бульдог» и более грубые элементы поднятия или опускания, похоже, стали нормой в двадцатом веке. Более ранние упоминания появляются под другими названиями...

—  Стив Рауд : Знания о детской площадке. [4]

Один из предшественников игры «Take-down Bulldog» был описан в 1935 году Элмером Дейтоном Митчеллом и Бернардом Стерлингом Мейсоном в широко распространенной публикации «Active Games and Contests » под названием «Tackling Pom-Pom-Pull-Away». [35] Книга в основном посвящена играм в догонялки, бег и боевые игры и содержит дальнейшие инструкции по упражнениям, связанным исключительно с такими видами спорта, как футбол и регби, баскетбол, бейсбол и хоккей. В этом контексте «Take-down Bulldog» можно считать футбольной версией традиционных игр в преследование.

Тегирование является характерной чертой многих игр, даже игр с высокой организацией, таких как бейсбол или футбол. Тегирование и избежание тегирования являются либо единственной, либо, по крайней мере, основной целью игры.

—  Элмер Дейтон Митчелл, Бернард Стерлинг Мейсон, Активные игры и состязания , 1935. [36]

В качестве альтернативы бегуны также становятся бульдогами, если они пересекают границу, эквивалентную боковой линии . Это может быть допустимым методом захвата для бульдога, чтобы заставить бегуна пересечь границу.

Если бегуны успешно входят в домашнюю зону противника, не будучи пойманными, они считаются «безопасными». Бульдог(и) обычно могут поймать любое количество игроков за один рывок, и все они становятся бульдогами.

Победа

Цель игры для бульдогов — поймать всех игроков как можно быстрее, в то время как цель для остальных игроков — оставаться непойманными как можно дольше. Последний пойманный игрок обычно считается победителем. [4]

Традиционные предшественники (18 и 19 века)

Школьники играют в салки. Фотография 1909 года.

Британский бульдог является потомком ряда игр XVIII и XIX веков [4] , которые были широко распространены в Западной и Центральной Европе ( особенно в Великобритании и Германии ), а позднее — в ходе эмиграции — в Северной Америке и Австралии .

В отличие от «Британский бульдог», многие из этих древних игр были тесно связаны с мифическими и суеверными сюжетами.

«Призраки и злые духи по-прежнему играют свою роль в играх детей, хотя взрослые члены общества могут больше не верить в них... Многие из игр, в которые играют дети, содержат следы очень древних и даже примитивных верований и практик: поклонение воде , жертвоприношение при основании, символика цветов, эффективность плевка как fuga daemonum , ведьма , Черный человек , скрещивание пальцев, чтобы не попасть в плен, и многое-многое другое, все они представляют интерес для этнолога и фольклориста».

—  Пол Г. Брюстер, «Изучение игр» , 1971. [37]

До того, как British Bulldog стал популярным в 1950-х и 1960-х годах, Black Man , Black Tom , Pom-Pom-Pull-Away , Chinese Wall и Crows and Cranes были любимыми школьными и спортивными играми. Эти игры также были частью программ физического воспитания для бойскаутов , футболистов и в государственных школах по всем Соединенным Штатам . [38] [39] [40] Некоторые из игр, особенно Black Man и Pom-Pom-Pull-Away , были систематически улучшены в конце 19-го и начале 20-го веков за счет включения приемов захвата и подъема и, таким образом, стали прародителями British Bulldog . [33] [34] [32]

Черный Человек

Описание немецкой игры Black Man Уильяма Альбина Штехера, Филадельфия, 1907 г., из « Справочника по ступенчатым урокам по физическому воспитанию и играм для начальных и средних классов» [41]

Черный человек ( Der schwarze Mann ), иногда называемый Bogey Man , [41] — традиционная немецкая игра и одна из старейших игр в ряду западноевропейских игр-преследований. Она была описана в 1796 году Иоганном Кристофом Фридрихом Гутс-Мутсом . [42] Она основана на древних «чумных играх», в которых ловец олицетворяет Черную смерть . [43] Каждый, к кому он прикасается, становится носителем чумы. В более широком смысле персонаж в игре олицетворяет саму смерть . [44] Игра заканчивается триумфом Черного человека, чья сила продолжает расти с каждым новым захватом. [45]

«В Европе в Средние века эта игра, как полагают, была связана с Плясками Смерти , поскольку идея заключалась в том, что «черный человек» в центре представлял [бога] Смерти и ловил его жертв... В том же ключе игра ассоциировалась со старыми демоническими культовыми фигурами низшей европейской мифологии».

—  Брайан Саттон-Смит : Народные игры детей , 1972 [46]

Игра Black Man распространилась по всему миру благодаря подъему немецкого движения Тернера с Фридрихом Людвигом Яном в качестве его знаковой фигуры. Ранний перевод игры Карлом Людвигом Беком был опубликован в 1828 году в Нортгемптоне, штат Массачусетс, в книге «Трактат о гимнастике» . [47] Игра была завезена в Австралию немецкими поселенцами и была упомянута Густавом Адольфом Тековым в « Руководстве по гимнастическим упражнениям» , опубликованном в 1866 году в Мельбурне . [48]

В Великобритании и Канаде Black Man был частично известен как Black Peter [49] (не путать с карточной игрой ) и считался «основной игрой в регби ». [50] По словам таких деятелей, как Стив Оуэн [51] и Чет Грант , [7] Black Man был неотъемлемым компонентом упражнений по американскому футболу. [52] Другие известные игроки включают Бернарда Дарвина , [53] Дуайта Д. и Эдгара Н. Эйзенхауэра , [54] Дэниела Картера Бирда , [55] Аннет Келлерман [56] и Лютера Хэлси Гулика-младшего [57], которые упоминали игру Black Man в своих литературных произведениях и (авто)биографиях. Она также появляется в нескольких книгах Доротеи Фрэнсис Кэнфилд . [58] [59]

Описание

Набросок пером 1796 года, показывающий старейший известный рисунок поля матча немецкой игры Black Man ( Wer hat Angst vorm schwarzen Mann? ), автор JCF GutsMuths , Шнепфенталь, Германия [60]

Игровая площадка разделена на три поля: два небольших противоположных ворот и одно длинное среднее поле, необходимое для процесса преследования. Расстояние между воротами может быть увеличено в зависимости от способностей и количества игроков. Игроки выбирают свои ворота, одни из которых занимает Черный Человек (Поле A), в то время как все остальные игроки выстраиваются у противоположных ворот (Поле B). [61] Черный Человек кричит: «Кто боится Черного Человека?» , после чего другие игроки кричат: «Никто!» и начинают движение к противоположным воротам, не будучи пойманными Черным Человеком, который одновременно покидает свои ворота, чтобы преследовать игроков. С тремя похлопываниями по плечу или спине и криком «Раз, два, три!» [ 42] Черный Человек должен попытаться поймать как можно больше игроков, пока они идут к противоположным воротам. Каждый помеченный игрок присоединяется к Черному Человеку и помогает ему пометить остальных. Черный Человек и его помощники могут взяться за руки, чтобы поймать оставшихся игроков (правило, неоднократно описываемое как Связанные Руки [62] ). Любой, кто выбегает за пределы игрового поля, чтобы уклониться от приближающегося Черного Человека, считается пойманным. [42] Игра продолжается до тех пор, пока все не будут пойманы. Последний (иногда первый) пойманный становится Черным Человеком в новой игре. [42] [63] В качестве альтернативы, если последний оставшийся игрок пробегает три раунда непобежденным, ему разрешается выбрать игрока, который будет Черным Человеком в следующей игре. [64]

Только Черный Человек задает вопросы. Расширенные диалоги:

Газетная статья от 24 ноября 1899 года, описывающая смертельную травму головы маленького мальчика, полученную в результате падения футбольного мяча во время игры в «Черного человека» [67]

Из-за риска серьезных травм (например, если дети толпятся слишком близко друг к другу, происходят несчастные случаи, когда они поворачиваются и бегут), Black Man изначально предназначался только для мальчиков. В конце 19 века игра также стала частью физического воспитания девочек в государственных школах, [68] [69] хотя она становилась все более и более спорной.

«В начале учебы в школе единственной игрой на открытом воздухе, в которую играли дети, была «Черный человек» — игра, которая поощряла вульгарность, вызывала грубость и жестокость и позволяла слишком часто избивать друг друга».

—  Эвелин Дьюи , Нью-Йорк, апрель 1919 г. [70]

Аналогичными играми и производными от них, существовавшими в XIX веке, были Black Tom, Blackthorn, Pom-Pom-Pull-Away, Rushing Bases (также известная как King Cæsar ) и Hill Dill, в основном с другими диалогами и с кэтчером, помещенным в центр поля.

Черный Том

Black Tom — уличная игра из Нью-Йорка . Она была описана в 1891 году в публикации Стюарта Кулина «Уличные игры мальчиков в Бруклине, Нью-Йорк» . [71] Игра также упоминалась в 1899 году в книге Кейт Апсон Кларк «Воспитание мальчиков. Исследование» . [72]

В игре игрок, выбранный как «Черный Том», занимает свое место в середине улицы, все остальные на тротуаре с одной стороны. Когда ловец кричит «Черный Том» три раза, другие игроки должны перебежать на противоположный бордюр и могут быть пойманы, в этом случае они должны присоединиться к Черному Тому в поимке остальных. [71] [73]

В отличие от других игр-преследователей, ловец может попытаться запутать и обмануть игроков, выкрикивая ложный сигнал, например, «Синий Том» или «Красный Том» . Любые игроки, которые пытаются убежать по такому сигналу, автоматически ловятся и присоединяются к ловцу. [74] Игрок также считается пойманным, если другой ловец подает правильный сигнал. Только Черный Том имеет право выкрикивать фразу. Первый пойманный становится Черным Томом для следующей игры. [71]

Метод запутывания впоследствии стал основным элементом командной игры «Вороны и журавли».

В работе Дэниела Картера Бирда «The American Boy's Book of Sport» от 1896 года главный герой Черный Том описывается как злобный изверг, « людоед », [75] возможно, связанный с игрой Черного Человека. В Германии, Австрии и Швейцарии в контексте Танца Смерти Шварцер Кнабе (черный «том» или черный «приятель») был синонимом Мрачного Жнеца. [76] В нескольких игровых и образовательных руководствах конца 1920-х годов как Черный Человек , так и Черный Том временно появлялись в форме гибридных описаний игр. [77]

Терновник

Blackthorn , игра из региона Ланкашир , Дербишир и Шеффилд, похожая на Fox and Dowdy и King Cæsar, [78] [79] игралась в 19-м и 20-м веках. Она названа в 1837 году в книге An Historical and Descriptive Account of Blackpool and its Neighbourhood Уильяма Торнбера. [80] [81]

База размечается на обоих концах игровой площадки, оставляя широкое пространство посередине. Один из детей добровольно или по выбору «выбирается» и занимает позицию посередине между двумя базами, одна из которых служит точкой сбора для остальных игроков. Затем происходит следующий диалог:

Вопрос : Терн, терн.
Голубое молоко и ячменное зерно.
Сколько у тебя сегодня овец?

Ответ : Больше, чем ты можешь поймать и унести!

Закончив рифму, игроки начинают бегать от базы к базе. «Оно» пытается поймать и удержать одного или двух из них временно, считая до десяти. Пленники присоединяются к «ему» и становятся помощниками в поимке. [82] [83] В то время как число ловцов увеличивается, оставшиеся игроки перестраиваются на противоположном конце игровой площадки и начинают снова. Игра продолжается, пока все не будут пойманы. [84] В Ливерпуле похожая игра была известна под названием «Пастухи» , в которой ловец и его помощники берутся за руки, чтобы поймать остальных игроков. [85]

В другом варианте игры Blackthorn одна группа детей занимает позицию за линией, другая группа встает напротив, лицом к ним. Затем игроки бегут все вместе к линии друг друга. Любой, кого поймали до того, как он достиг цели, должен подвезти своего ловца к воротам, где он занимает свое место в качестве дополнительного ловца. [86] [87] [83] В Саффолке эта игра называлась Rakes and Roans . [88] [89]

Игра « Блэкторн» может быть возможным предшественником «Британского бульдога», поскольку она была описана в 1897 году как вариант захвата после того, как « унос стал устаревшим », но она появляется только в вымышленной школьной истории автора Дона Ральфо в «The Boy's Own Paper» . [90] Фактическое существование этого варианта остаётся неясным.

Китайская стена

Китайская стена — боевая игра XIX века [91], придуманная Карлом Вассмансдорфом в Германии. Впервые опубликована в 1866 году в спортивном журнале Deutsche Turnzeitung . [92] Английский перевод появился в 1897 году в США в журнале Mind & Body gymnastics. [93] Это в первую очередь организованная игра, обычно контролируемая инструктором. [94]

Две параллельные линии размечаются из стороны в сторону прямо по центру игровой площадки, оставляя между ними узкое пространство шириной около десяти футов, которое представляет собой строительную площадку для стены. [95] [93] На каждом конце игровой площадки проводится линия параллельно строительной площадке на расстоянии от пятнадцати до тридцати футов, которая обозначает ворота для бегунов. Один из игроков выбирается, чтобы создать стену на строительной площадке, и занимает свое место на ней, лицом ко всем остальным игрокам, которые выстраиваются в одни из ворот. [93] По согласованному сигналу (например, «Старт!» или аналогичному сигналу) бегуны должны пересечь строительную площадку, чтобы достичь противоположных ворот, при этом строитель стремится пометить как можно больше во время своего рывка, не покидая при этом границы размеченной площадки. [93] Все бегуны, пойманные таким образом, становятся «стойкой» стены и помогают строителю в попытке поймать остальных игроков. После пересечения земли несколько раз оставшиеся бегуны должны попытаться прорваться через увеличивающуюся стену, которая постепенно становится плотнее из-за растущего числа ловцов. Любой, кто отказывается прорвать стену, автоматически считается пойманным. [95] Игра заканчивается, когда все бегуны пойманы, последний взятый игрок становится «строителем» для следующей игры. [93] [96]

Фокс и Дауди

Игра в «поймай и держи», связанная с королем Цезарем и Блэкторном, была зарегистрирована в Ланкашире 19 века [97] и Уорикшире [98] под названием Fox and Dowdy [97] (или Fox-a'-Dowdy [98] ). Она была упомянута в 1875 году в примечаниях к «Печальному пастуху» (работы Бена Джонсона – т. VI) [99] и играется через дорожку или подобную область. В этой версии человек, который является «оно», ловит бегунов, удерживая их и произнося фразу «Fox a' Dowdy — Catch a Candle!» . [98]

В школе короля Эдуарда в Бирмингеме та же игра называлась Бакка (или Действие! ). [100] В этой версии домашние зоны находились на обоих концах монастырей . Кэтчер в середине должен был удерживать игроков, которые перебегали через них, и говорить фразу «Один, два, три, пойман, табак!», чтобы поймать их. Эта фраза и послужила источником названия игры. [100] В версии с похожим названием, называемой Баккаре , натиск запускается «лидером» бегунов, кричащим «Баккаре!» , или любым из бегунов, обманутых одним из кэтчеров, чтобы он сказал это. Приведен пример, когда кэтчер спрашивает «Что курит твой отец?» , на что игрок мог ответить «Бакка!» (как краткая форма «табак»), тем самым вызывая натиск. [101]

Другой местный вариант, записанный в Мальборо, Уилтшир , назывался Click . В этой игре быть ловцом было известно как «going Click». Ловцы ловили других игроков, удерживая их и произнося фразу «Раз, два, три, я ловлю тебя; помоги мне поймать другого!» . Если последний оставшийся игрок успешно пробегал между домашними зонами три раза, не будучи пойманным, он мог назначить человека, который «go Click» в следующей игре; если они терпели неудачу, то они должны были сделать это сами. [102] [4]

Прыжковые базы

Вариант английской игры King Cæsar (Rushing Bases) — Hopping Bases , описанная в 1844 году в книге «The Boy's Treasury of Sports, Pastimes, and Recreations» [103] .

В игре есть область в центре между двумя домашними зонами, называемая «замком». Кэтчер известен как «король» и начинает в замке; любой, пойманный королем, становится одним из «солдат» короля. Игроки, не являющиеся кэтчерами, должны прыгать между домашними зонами, скрестив руки на груди. Король и солдаты захватывают других игроков, врываясь в них или заставляя их опустить обе ноги на землю. Если король опускает обе ноги на землю, они должны вернуться в замок, прежде чем они смогут захватить других игроков. [104]

Существует также командная версия Hopping Bases, связанная с Prisoner's Base и Cops and Robbers , в которой игроки делятся на команды, и каждая владеет одной из домашних зон. Игроки, которые вынуждены опустить обе ноги, захватываются другой стороной и становятся «заключенными». Заключенные помещаются в домашнюю зону захватывающей команды и могут быть спасены товарищем по команде, прыгающим через игровую зону и касающимся их; после чего и спасателю, и спасаемому разрешается идти или бежать обратно в свою домашнюю зону. Побеждает команда с наибольшим количеством заключенных. [104]

Царь Цезарь

Игровая площадка в Pom-Pom-Pull-Away и King Cæsar 1890 года, авторы Джон Денисон Чамплин-младший и Артур Элмор Боствик , похожая на наброски игр Black Man и связанных с ними игр-преследований [105]

King Cæsar (также известный как King Senio и Rushing Bases ) восходит к первой половине 19-го века. Он был упомянут в 1831 году в журнале The Olio [106] и был полностью описан в 1844 году в лондонской книге The Boy's Treasury of Sports, Pastimes, and Recreations [ 107]

Размечаются две базы, по одной на каждом конце игровой площадки. Выбранный игрок (выбранный по жребию или отсчитанный) называется «Королем» и становится на полпути. Все остальные игроки занимают позиции на одной из баз. По сигналу игроки пытаются проскочить через разделяющую их территорию и избежать поимки Королем, который стремится удержать одного из них, пока они мчатся к другой базе. Король выполняет задачу, похлопывая своего пленника по голове и выкрикивая фразу «Я короную тебя, Король Цезарь!» [108] (или «Раз, два, три, я короную тебя. Теперь ты в гонораре Сенио!» [109] ). Пойманные игроки присоединяются к центру и должны помочь Королю Цезарю в попытке короновать остальных. Когда короли превосходят числом оставшихся, они могут войти на базы и попытаться вытащить игроков, чтобы короновать их. [110] Последний пойманный ребенок становится Королем Цезарем для следующей игры. [107]

В Инвернесс-шире игра называлась Rax ( лат. rex = король) и King of Scotland . В игре «Король» запускает спешку фразой «Rexa-boxa-King» или просто «Rexa-boxa» и стремится «caron» (короновать) своих пленников. [111] [112]

Другая местная вариация, играемая в Нэрне , которая была записана в конце 19 века, — это Cock . В этой версии ловец известен как «Cock» и пытается поймать (или «напеть») своих противников, положив руку на голову игрока. [111]

Помпон-Оттягивание-Оттягивание

Игра, в которую когда-то играли с 1860-х годов на северо-восточном побережье, называется Pom-Pom-Pull-Away (также известная как Pom-Pom-Peel-Away [105] ). Она была упомянута в 1862 году в трактате Диоклетиана Льюиса «Новая гимнастика» , опубликованном в Американском журнале образования. [113] Вдохновленный немецкой системой гимнастики , Льюис разработал новую систему упражнений, предназначенную для людей с физическими нарушениями и ограниченной подвижностью. [114]

Подобно немецкой игре Black Man, бегуны в Pom-Pom-Pull-Away начинают в одной из домашних зон, но ловец стоит в центре игровой площадки, как стандарт. [105] Нет имени игрока, и рывок начинается с того, что ловец выкрикивает фразу «Pom-Pom-Pull-Away; уходите или я вас вытащу!» . [115] Затем игроков обычно ловят, касаясь спины или плеча во время бега, хотя правила могут различаться в зависимости от региональных вариантов. Все пойманные в забеге помогают ловцу в пометке остальных. Первый пойманный игрок начинает как ловец в следующей игре. [115]

Также был записан вариант этой игры под названием Hill Dill . В этой версии единственное отличие — фраза: «Hill Dill, иди через холм; или я поймаю тебя стоящим на месте». [115]

Красный Ровер

Red Rover , изначально игра в догонялки в Нью-Йорке, как и Black Tom, была описана в 1891 году в публикации Стюарта Кулина «Уличные игры мальчиков в Бруклине, Нью-Йорк» . [71]

Один человек, «Красный Разбойник», выбирается ловцом и становится посреди улицы, в то время как другие игроки выстраиваются в линию на тротуаре с одной стороны. Он зовет любого мальчика по имени: «Красный Разбойник, Красный Разбойник, пусть [имя игрока] перейдет!» , и этот мальчик должен перебежать на противоположный тротуар. [71] Если его поймают, когда он перебегает, он должен помочь Красному Разбойнику поймать остальных. Когда Красный Разбойник ловит игрока, он должен крикнуть «Красный Разбойник!» три раза, иначе он не сможет удержать своего пленника. Только Красный Разбойник имеет право звать других по имени, и если кто-либо из мальчиков начинает, когда один из пленников, помогающий Красному Разбойнику, зовет его, этот мальчик считается пойманным. Игра продолжается, пока все не будут пойманы. Первый пойманный становится Красным Разбойником в следующей игре. [71]

В 20 веке игра превратилась в командную игру , включив правила Kettenreißen (буквально «разрыв цепи» ), немецкой игры, которая была описана в 1862 году в образовательном справочнике Merkbüchlein für Turner , опубликованном Эдуардом Ангерштейном. [116] В 1949 году Уоррен Э. Робертс из Института фольклора Университета Индианы попытался очертить особенности традиционного Red Rover и командной игры с тем же названием и фразой. [117] В последней группа игроков делится на две четные команды по обе стороны игрового поля. Команды сталкиваются друг с другом на расстоянии около 15–20 ярдов. Затем игроки внутри каждой команды берутся за руки. Одна команда выбирает игрока, к которому они хотят подойти. Выбранный игрок бежит к противоположной команде и пытается прорваться через человеческую цепь. В случае успеха он может выбрать одного из членов побежденной команды и привести его в свою собственную группу. Если он не может разорвать цепь, он становится членом противоположной команды. [118]

Варианты и родственные игры (20 и 21 века)

Буллраш

Bullrush , в Окленде также называемый Kingasini , [119] [120] какография King O'Seenie , псевдоним King Senio, [121] обычно играется в Австралии и Новой Зеландии , сочетая правила , похожие на правила игр Red Rover и British Bulldog. Первоначально название Bullin rush применялось не к игре, а к толпе, которая мчится в игре. [121]

Возможно, из-за культуры очень жестких контактных видов спорта, которые нормализованы в культурах Австралии и Новой Зеландии , эта версия, как правило, играется в очень грубой манере, с полным захватом вместо теггинга, несколькими кэтчерами, атакующими одного бегуна и наваливающимися на него, пока он находится на земле («стаки-он»), и требованием, чтобы бегун был полностью повержен на землю, чтобы считаться пойманным. Незначительные травмы являются обычным явлением и считаются нормальной частью игры.

Две параллельные линии ворот чертятся на расстоянии около 20–30 метров друг от друга. Один выбранный человек, ловец, встает между воротами; остальные игроки выстраиваются за одной из линий ворот перед ловцом. Последний называет человека по имени, который должен пробежать от одних ворот к другим. Человек, которого схватили и повалили на землю, должен позвать следующего бегуна. Тот, кто благополучно добрался до другой стороны, имеет право крикнуть «Bullrush!» , и все остальные начинают бежать через открытое пространство, не будучи схваченными и поваленными на землю ловцом(ами), которые затем должны попытаться остановить как можно больше игроков. Каждый пойманный становится помощником ловца и должен занять место в середине поля. Первый (или последний) пойманный становится ловцом для следующей игры.

И ловец, и успешный бегун имеют право крикнуть «Bullrush!» для начала забега. Пойманные бегуны валятся на землю ловцом, который кричит «1–2–3 – Ты в середине со мной!» . [122]

Вариант захвата, игравшийся в некоторых пригородах Веллингтона в 1970-х годах, назывался «Downhill Bullrush». Бегуны начинают на вершине крутого, густо покрытого лесом холма, а кэтчеры располагаются примерно на полпути вниз по склону.

Вороны и журавли

Crows and Cranes , также известная как Black and Blue , [123] — командная игра начала 20 века, привезенная из Англии в Штаты американскими солдатами. Она была описана в ноябре 1918 года в журнале The Youth's Companion . [124] Ее корни уходят в немецкую боевую игру под названием Day and Night или Black and White , опубликованную в 1796 году JCF GutsMuths , [125] которая, в свою очередь, основана на древнегреческой игре Ostracinda . [126]

В середине игровой площадки две группы игроков равного количества выстраиваются в параллельные линии на расстоянии примерно одного ярда друг от друга. Игрок, выбранный инструктором, назначает одну линию «Вороны», а другую — «Журавли». Все игроки встают лицом к инструктору, который занимает свое место в стороне от игры (например, примерно в двух ярдах от одного конца линий). Ворота расположены в тридцати футах позади каждой линии. Инструктор начинает игру, выкрикивая (и протягивая) согласные буквы названия каждой группы: «К – р – р – р – р...» , а затем внезапно переключается на «Вороны!» или «Журавли!» . Цель игры — продумать все заранее и немедленно отреагировать на возможную ситуацию, когда вы являетесь преследователем или за вами гонятся. Игроки одной группы, имя которой называет инструктор, быстро поворачиваются и бегут к своей цели, в то время как другие игроки пересекают середину игровой площадки и преследуют их, помечая как можно больше. Помеченные должны присоединиться к противоположной группе (в другом варианте они должны выйти из игры). Инструктор может переключить сигнал во время процесса преследования, чтобы изменить действие. Если Вороны гнались за Журавлями, а инструктор кричит «Вороны!» , все игроки должны поменяться ролями и направлениями. После первого раунда игроки возвращаются в исходную точку и выстраиваются в новые линии. Игра продолжается до тех пор, пока одна из групп не добьется успеха, удерживая большее количество игроков в определенное время. [127]

Золотая река

Детская игра эпохи короля Эдуарда [128], в которую часто играют в Соединенном Королевстве. Игрок, который является «Оно», может быть известен как Мистер Крокодил , Фермер , Джек , Чарли , Старая Ведьма или Мистер Медуза . [129] Повторяющейся особенностью игры является (золотая) река, которую игроки должны пересечь. [130]

Один игрок, выбранный в качестве ловца, делает вид, что охраняет реку, и занимает свое место в середине обозначенной зоны. Все остальные выстраиваются перед «охранником» на расстоянии 30 футов и кричат: «Пожалуйста, мистер Крокодил, можем ли мы пересечь вашу золотую реку?» . Охранник отвечает и выдвигает условия, например, выбирая цвет или что-то еще: «Вы не можете пересечь мою реку, если вы... [не носите синее; не имеете зеленых глаз; не имеете шнурованных ботинок и т. д.]». Если у игроков есть что-то, что соответствует критериям, им разрешается свободный проход через реку без того, чтобы их поймали. Те, кто остался позади, должны броситься через реку, пытаясь ускользнуть от стража. Пойманные игроки должны покинуть игру (или, в качестве альтернативы, помочь стражу поймать остальных). [129] Когда игроки спрашивают, могут ли они пересечь реку с противоположной стороны, страж устанавливает новое условие, например, другой цвет, включая цвет, который не носит ни один из игроков, и рывок через реку повторяется. [129] Игра продолжается каждый раз с определенным условием (например, возраст, цвет волос, наличие домашнего животного, наличие определенной буквы в имени), пока все игроки не будут пойманы. [129]

Различные рифмы были задокументированы по всему Соединенному Королевству, например, «Фермер, фермер, можем ли мы пройти через холмы и траву?» , [129] «Пожалуйста, мистер Крокодил, можем ли мы перейти через воду в чашке и блюдце?» [129] и «Старая мать-ведьма, можем ли мы перейти через твою канаву?» , [129] и даже более жуткие варианты, такие как «Пожалуйста, Джек, можем ли мы перейти через твою золотую воду, чтобы увидеть дочь королевы (или короля), которая упала в воду сто лет назад?» . [129]

Осьминог

Игра, связанная с заморозкой, называется Octopus . Она была описана в 1957 году в книге Children in Action. Physical Education Instruction Guide . [131]

В этой версии один (или два) игрока выбираются в качестве «осьминога(ов)» и становятся в центр, в то время как все остальные игроки выстраиваются в линию в качестве «рыб» на одной стороне игровой зоны. Ловец кричит «Осьминог!» , и все игроки должны пробежать через поле на другую сторону границы, не будучи пойманными. Если их поймают, они прирастают к одному месту и становятся водорослями. В следующем раунде они пытаются пометить других игроков, используя только одну ногу для поворота и размахивая руками, не покидая своего места пометки. [4]

Любой человек, который перебегает границу игрового поля, считается пойманным, и ловец может решить, где этот человек должен быть. Последний, кого пометили, становится победителем.

Акулы и пескари

Другой вариант игры «pom-pom-pull-away» (плавание с помпоном-pull-away), называемый «акулы и пескари» , играется в бассейнах или на размеченной игровой площадке на суше. [132] В книге Аннет Келлерман «Как плавать » она упоминается как «water blackman» . [56]

Один игрок выбирается в качестве «акулы» и начинает с одной стороны (или, альтернативно, с середины) бассейна, в то время как «пескари» (т. е. бегуны) занимают место на противоположной стороне. В каждом раунде пескари должны проплыть с одной стороны бассейна на другую, не будучи «съеденными» (тронутыми или помеченными) акулой(ами). Все пескари, помеченные над поверхностью воды при пересечении бассейна, затем присоединяются к акуле для следующего раунда. Игра заканчивается, когда остается только один или ноль в зависимости от местных особенностей «пескари». [133] [134] Пескарь, помеченный первым, становится акулой в последующей игре. [133] В некоторых версиях пескарей нельзя пометить, если они полностью погружены под воду. Акула может либо подождать, пока пескарь всплывет на поверхность, чтобы сделать вдох, либо попытаться вытащить его или ее на поверхность для пометки. [135]

В традиционном варианте плавания «помпон-пулл-эвэй», уже упоминавшемся в начале XX века, ловец кричит «Пом-пом-пулл-эвэй!» ( Пусть рыбы уплывут! ) [136] , чтобы начать игру.

«В водный блэкмен или помпон-пулл-эвэй играют в бассейне, как и на школьном дворе. Один пловец становится «блэкменом», а все остальные плывут через пруд. Первый пойманный человек становится «блэкменом» в следующей игре — после того, как будут пойманы все пловцы».

—  Аннет Келлерманн, Водные игры , 1918. [56]

В Германии эта игра известна как Der Seeräuber (пират) [137] и Der Weiße Hai (белая акула). [138]

Галерея

Фон

«...Британский бульдог — это не просто хулиган, а, в некотором роде, объявление войны».

Заметки бойскаута , Дербишир, январь 1941 г. [139]

В эту игру обычно играют дети, она предлагает интересный способ выплеснуть энергию и предполагает грубый физический контакт. Она апеллирует к соревновательному духу, но в то же время производит спонтанную командную деятельность, когда все «проигравшие» пытаются повалить «не проигравших» на землю. Самым сильным, самым атлетичным участникам будет крайне сложно выиграть British Bulldog, поскольку число бульдогов растет. Родители, как правило, осуждают игру, поскольку она приводит к грязной и даже порванной одежде, синякам, окровавленным носам, коленям и локтям, а иногда и слезам (когда играют на асфальте ), но в ней участвуют как мальчики, так и девочки.

Как игра физического контакта, которая приводит к схватке людей, пытающихся стащить друг друга на землю, British Bulldog имеет некоторое сходство с регби . Игра, в которую играют в Австралии, имеет тенденцию быть особенно грубой, с версией, известной как Pile-ons или Cockylora/Cocky laura, которая является распространенной. [140]

Противоречие

Газетная статья от 5 апреля 1951 года, описывающая несчастный случай со смертельным исходом с 11-летним мальчиком, игравшим в «Черного человека» в качестве игры на захват (ср. «Британский бульдог») вместо того, чтобы играть в нее как в обычную игру в салки [141]

Физический характер игры привел к тому, что она приобрела некоторую известность и была запрещена на многих школьных игровых площадках. [142] [143]

В Англии и Уэльсе , несмотря на поддержку Ассоциацией местного самоуправления в 2008 году традиционных игр на детской площадке, таких как «Британский бульдог», более четверти учителей, опрошенных в 2011 году, заявили, что эта игра была запрещена в их школах. [144] [145] Ее грубая и жестокая природа привела к многочисленным переломам костей, когда она была популярна в 1970-х годах, и по крайней мере одна травма позвоночника была зарегистрирована в июньском номере British Medical Journal 1985 года , а также смерть восьмилетнего ребенка в Туикенхэме в 2013 году, который столкнулся с игроком «Британский бульдог» во время игры в другую игру. [146]

«Его шея была принудительно согнута, а голова прижата к полу, и сразу после травмы у него возникла сильная боль в шейном отделе позвоночника... [что] показывает, что такие игры, как «Британский бульдог», могут быть столь же опасны, как и регби».

Смотрите также

Библиография

Британский бульдог
Черный Человек
Черный Том

Внешние ссылки

Ссылки

  1. ^ Дэвид Уоллес Бут: Британский бульдог. В: Игры для всех. Pembroke Publishers Ltd., Маркхэм, Онтарио, 1986, ISBN 0-921217-03-X , стр. 27. 
  2. ^ Иона Арчибальд Опи, Питер Опи : Британский бульдог. В: Детские игры на улице и игровой площадке. В Clarendon Press, Оксфорд, 1969, стр. 22.
  3. ^ ab Caroline Sanderson. «Британский бульдог». В: Kiss Chase и Conkers: Игры, в которые мы играли. Chambers Harrap Publishers Ltd., Эдинбург 2008, ISBN 9780550104274 , стр. 15–16. 
  4. ^ abcdefghijk Роуд, Стив (2010). «Британский бульдог и другие игры в преследование». The Lore of the Playground . Random House. стр. 37–42. ISBN 9781407089324.
  5. ^ Шарон Бейкер, Джейн Уоткинсон: «Игры с использованием концепций тегов». В: Джейн Уоткинсон: Давайте играть! Продвижение активных игровых площадок. Human Kinetics, Шампейн, Иллинойс, 2009, ISBN 978-0736070010 , стр. 92. 
  6. ^ Тим Линч: Качественные игры вторжения. Red Rover или British Bulldog? В: Active + Healthy Magazine. Том 20, выпуск 3/4, Австралийский совет по здравоохранению, физическому воспитанию и отдыху, Аделаида 2013, стр. 27.
  7. ^ ab Чет Грант : Перед Рокне в Нотр-Дам. Впечатления и воспоминания. Dujarie Press, Нотр-Дам, Индиана, 1968, стр. 54.
  8. Мэтью Клейтон: Любимцы нации... Самые любимые вещи Великобритании. Quercus, Лондон 2010, ISBN 1-849-16994-2 , стр. 133. 
  9. ^ Архив скаутов округа Кембридж: British Bulldog. Скаутские игры, 2019.
  10. The Kingston Whig-Standard , Кингстон, Онтарио, Канада, 3 февраля 1933 г., стр. 2.
  11. Londonderry Sentinel : Boy Scouts. 3000 для Albert Hall. , Дерри, Северная Ирландия, 3 апреля 1934 г., стр. 7.
  12. ^ "Британский бульдог". Hartlepool Northern Daily Mail . Дарем: Johnston Press. 1 марта 1934 г. стр. 6.
  13. ^ «Тревожный разлив». Buckinghamshire Examiner . Чешем, Бакингемшир. 15 июня 1934 г. стр. 6.
  14. ^ «Британский бульдог». Yarmouth Independent – ​​через Архив британских газет.
  15. ^ "Британский бульдог". Hawick News and Border Chronicle – через Архив британских газет.
  16. ^ "Scout Notes". Bo'ness Journal и Linlithgow Advertiser . Стерлингшир, Шотландия. 27 октября 1944б. стр. 2.
  17. ^ "Записки бойскаута". Falkirk Herald . Стерлингшир, Шотландия. 9 февраля 1946 г. стр. 7.
  18. ^ "Scout Topics". Burnley Express . Бернли, Ланкашир. 12 декабря 1942 г. стр. 2.
  19. ^ "Марафонские эстафеты". Clitheroe Advertiser and Times . Ланкашир, Англия. 8 июля 1949 г. стр. 2. Этот старый фаворит среди скаутов, British Bulldogs, видел несколько хороших захватов в регби и немало потерь.
  20. ^ abcd Хиллкорт, Уильям (июнь 1944 г.). «Британский бульдог». Жизнь мальчиков: Журнал бойскаутов . Нью-Йорк: Бойскауты Америки. стр. 20.
  21. ^ «Каково значение британского бульдога?». HistoryExtra . 4 сентября 2015 г.
  22. ^ МакКэтти, Уинстон Александр (январь 1941 г.). «Британский бульдог / Физическое воспитание. Программа плавания для мальчиков средней школы». Школа, среднее издание . XXIX (5). Торонто, Онтарио: Педагогический колледж Онтарио : 378.
  23. ^ "Календарь скаутов Талсы". Tulsa Daily World . Том XVI, № 9. Талса, Оклахома. 9 октября 1921 г. стр. 40.
  24. Pogue, Maynard (31 декабря 1942 г.). «Boy Scout News». The Bluffton News . Vol. LXVII, no. 36. Bluffton, Ohio. p. 8.
  25. Бейсингер, Малкольм (18 марта 1943 г.). «Новости бойскаутов». The Bluffton News . Т. LXVII, № 47. Блафтон, Огайо. С. 5.
  26. The News . Патерсон, Нью-Джерси. 6 мая 1948 г., стр. 3. {{cite news}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  27. The Morning Call, Патерсон, Нью-Джерси, 24 декабря 1948 г., стр. 13.
  28. The Daily Republican . Мононгахила, Пенсильвания. 13 мая 1949 г., стр. 4. {{cite news}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  29. ^ Fowke, Edith (1988). "Red Rover, Red Rover". Детские игры, в которые играют в Канаде . Торонто, Онтарио: Doubleday Canada Ltd. стр. 36. ISBN 0-385-25159-9.
  30. ^ Опи, Иона Арчибальд ; Опи, Питер (1969). «Британский бульдог». Детские игры на улице и игровой площадке . Оксфорд: Clarendon Press. С. 138–141.
  31. ^ abcd Маккуин, Крейг (22 октября 2008 г.). «Новая книга чествует игры, которые были любимыми на детской площадке прошлых лет». Daily Record . Получено 15 октября 2009 г.
  32. ^ ab McCloy, Charles Harold (1922). «Научный метод в физическом воспитании». Физическая подготовка . 19 (7). Нью-Йорк: Физическое общество директоров YMCA Северной Америки: 257.
  33. ^ abc Braden, George Walter (1918). «Tackle Football (Black Man)». Mind and Body . 25 (272). Нью-Ульм, Миннесота: Mind and Body Publishing Company: 151.
  34. ^ ab Eaton, Walter Pritchard (август 1914). "Youth's Encounter: Pom-Pom-Pull-Away". Outing . 64 (5). Нью-Йорк: Outing Publishing Co.: 625.
  35. ^ Митчелл, Элмер Дейтон ; Мейсон, Бернард Стерлинг (1935). «Tackling Pom-Pom-Pull-Away». Активные игры и состязания . Нью-Йорк: AS Barnes and Company. стр. 269.
  36. ^ Митчелл, Элмер Дейтон ; Мейсон, Бернард Стерлинг (1935). «Игры в пятнашки». Активные игры и состязания . Нью-Йорк: AS Barnes and Company. стр. 232.
  37. ^ Пол Г. Брюстер: Важность сбора и изучения игр. В: Эллиот Мортон Аведон, Брайан Саттон-Смит: Изучение игр. John Wiley & Sons Inc., 1971, ISBN 0-471-03839-3 , стр. 14. 
  38. Американский школьный учитель. Том 6, Мичиганский государственный педагогический колледж, Мичиган, 1913, стр. 395.
  39. ^ Элмер Дейтон Митчелл , Уилбур Пардон Боуэн: Теория организованной игры. Ее природа и значение. AS Barnes and Company Inc., Нью-Йорк 1923, стр. 207/241.
  40. ^ Эллиотт Уэст , Рэй Аллен Биллингтон : Взрослея вместе со страной. Детство на дальнем западном рубеже. Издательство Университета Нью-Мексико, Альбукерке, 1989, ISBN 9780826311559 , стр. 108–111. 
  41. ^ ab Уильям Альбин Стечер: The Bogey Man (The Black Man). В: Справочник по градуированным урокам по физическому воспитанию и играм для начальных и средних классов. Джон Джозеф Маквей, Филадельфия, 1907, стр. 63.
  42. ^ abcd Иоганн Кристоф Фридрих ГутсМутс : Der schwarze Mann. В: Spiele zur Uebung und Erholung des Körpers und Geistes, für die Jugend, ihre Erzieher und alle Freunde unschuldiger Jugendfreuden. Im Verlage der Buchhandlung der Erziehungsanstalt zu Schnepfenthal, Schnepfenthal 1796, стр. 259–261.
  43. Йоханнес Ноль, Чарльз Хамфри Кларк: Кто боится черного человека? В: Черная смерть. Хроника чумы. Издательство Harper & Brothers, Нью-Йорк и Лондон, 1926, стр. 259.
  44. ^ Герман Дебриц: Der Totentanz und das Kinderspiel vom schwarzen Mann. В: Фридрих Манн: Deutsche Blätter für erziehenden Unterricht. Verlag Hermann Beyer & Söhne, Langensalza 1880, стр. 96–97.
  45. ^ Эрнст Густав Эйтнер: Шварцер Манн. В: Die Jugendspiele. Ein Leitfaden bei der Einführung und Übung von Turn- und Jugendspielen. Verlag Robert Voigtländer, Лейпциг, 1893 г., с. 122.
  46. ^ Брайан Саттон-Смит : Пространственная сцена. В: Народные игры детей. Американское фольклорное общество, Издательство Техасского университета, Остин и Лондон, 1972, ISBN 0-292-72405-5 , стр. 502. 
  47. ^ Карл Людвиг Бек : Описание некоторых игр. В: Трактат о гимнастике. Симеон Батлер / Томас Уотсон Шепард, Нортгемптон, Массачусетс, 1828, стр. 142–143.
  48. ^ Густав Адольф Техов : Диетология упражнений. В: Руководство по гимнастическим упражнениям. Для использования в школах и дома. Blundell & Ford, Мельбурн, Австралия, 1866, стр. 141.
  49. ^ Иона Арчибальд Опи, Питер Опи: Черный Питер. В: Детские игры на улице и игровой площадке. В Clarendon Press, Оксфорд, 1969, стр. 130–131.
  50. ^ Джон Х. (Джек) Пассмор: Программа начальной школы по физическому воспитанию как основа для программы средней школы. В: Школа. Издание для средней школы. Том XXVII, № 3, Педагогический колледж Онтарио , Торонто, ноябрь 1939 г., стр. 241.
  51. Стив Оуэн , Джо Кинг: Мой вид футбола. David McKay Company, Филадельфия, 1952, стр. 88.
  52. Хью Крейг: защитник «скраба». История мастерства, острых ощущений и решимости. В: Жизнь мальчиков. Журнал бойскаутов. Бойскауты Америки, Нью-Йорк, октябрь 1913 г., стр. 3.
  53. ^ Бернард Дарвин : Саммерфилд. В: Мир, который создал Фред. Автобиография. Chatto & Windus, Лондон, 1955, стр. 107.
  54. ^ Питер Лион: Эйзенхауэр. Портрет героя. Little, Brown and Company, Бостон и Торонто, 1974, ISBN 978-0316540216, стр. 556.
  55. ^ ab Дэниел Картер Бирд: Черный человек. В: The American Boy's Book of Sport. Outdoor Games for all Seasons. Charles Scribner's Sons, Нью-Йорк, 1896, стр. 286–287.
  56. ^ abc Аннет Келлерманн : Водные игры. В: Как плавать. Компания Джорджа Х. Дорана, Нью-Йорк, 1918, стр. 209.
  57. Лютер Хэлси Гулик-младший : Пьесы об охоте и борьбе. В: Философия игры. Charles Scribner's Sons, Нью-Йорк, 1920, стр. 16–17.
  58. ^ Доротея Фрэнсис Кэнфилд : Глава VII: Социальная самостоятельность. В: Самодостаточность. Компания Bobbs-Merrill, Индианаполис, 1916, стр. 87.
  59. Доротея Фрэнсис Кэнфилд: Углубляющийся поток. Harcourt, Brace and Company Inc., Random House, Нью-Йорк, 1930, стр. 15.
  60. ^ Иоганн Кристоф Фридрих ГутсМутс : Der schwarze Mann. В: Spiele zur Uebung und Erholung des Körpers und Geistes, für die Jugend, ihre Erzieher und alle Freunde unschuldiger Jugendfreuden. Im Verlage der Buchhandlung der Erziehungsanstalt zu Schnepfenthal, Schnepfenthal 1796, p. 260.
  61. ^ ab Nelle M. Mustain: Black Man. В: Popular Amusements for in and out of Doors. Лайман А. Мартин, Чикаго, 1902, стр. 235.
  62. ^ Джордж Эллсворт Джонсон: Образование с помощью игр и игр. В: Granville Stanley Hall : Педагогическая семинария. JH Orpha, Вустер, Массачусетс, 1894, стр. 127.
  63. ^ Фридрих Людвиг Ян , Эрнст Вильгельм Бернхард Эйселен : Шварцер Манн. В: Die deutsche Turnkunst zur Einrichtung der Turnplätze. Eigenverlag, Берлин, 1816 г., стр. 173–174.
  64. ^ Юлиус Метнер: Шварцер Манн. В: Turnbuch für Schulen, besonders für Gymnasien, Real- und höhere Bürgerschulen. Верлаг Вильгельм Герц, Берлин, 1862 г., с. 161.
  65. ^ Джордж Эллсворт Джонсон: Образование с помощью игр и игр. В: Granville Stanley Hall : Педагогическая семинария. JH Orpha, Вустер, Массачусетс, 1894, стр. 126.
  66. ^ Эдвард Массей Хартвелл , Джордж Уэллс Фиц, Рэй Грин Хулинг: Черный человек. В: American Physical Education Review. Том 2, выпуск 1, Комитет по публикациям и информации Совета AAAPE, март 1897 г., стр. 36.
  67. Джон Планк Трейси (публ.): Череп был сломан. В: The Springfield Republican. Springfield Republican Co., Миссури, 24 ноября 1899 г., стр. 8.
  68. ^ Йоханнес Стангенбергер, Генрих Шреер: Шварцер Манн . В: Spiele für die Volksschule. Verlag Юлиус Клинкхардт, sechste Auflage, Лейпциг, 1895 г., стр. 31–33.
  69. ^ Якоб Боллинджер-Ауэр: Der schwarze Mann. В: Handbuch für den Turnunterricht an Mädchenschulen. Verlag Artistisches Institut Орелла Фюссли, 2-е издание, Цюрих, 1894 г., стр. 57–60.
  70. Эвелин Дьюи : Новые школы для старых: Возрождение школы Портера. EP Dutton & Company, Нью-Йорк, 1919, стр. 177.
  71. ^ abcdef Стюарт Кулин : Черный Том / Красный Разбойник. В: Уильям Уэллс Ньюэлл : Журнал американского фольклора: Уличные игры мальчиков в Бруклине, Нью-Йорк, том IV, Houghton Mifflin Company, Бостон и Нью-Йорк, 1891, стр. 224–225.
  72. ^ Кейт Апсон Кларк : Занимаемся с мальчиками. В: Воспитание мальчиков. Исследование. Thomas Y. Crowell & Company., Нью-Йорк и Бостон, 1899, стр. 73.
  73. ^ Джесси Х. Бэнкрофт : Черный Том. В: Игры для детской площадки, дома, школы и спортзала. The MacMillan Company, Нью-Йорк, декабрь 1909 г., стр. 54–55.
  74. ^ Райс, Оле Сэтер; Кэри, К. П. (1911). Пьесы и игры для школ. Мэдисон, Висконсин: Департамент народного образования Висконсина. С. 28–29.
  75. ^ Дэниел Картер Бирд : Черный Том. В: The American Boy's Book of Sport. Outdoor Games for all Seasons. Charles Scribner's Sons, Нью-Йорк, 1896, стр. 285–286.
  76. ^ Эрнст Людвиг Рохгольц: Der schwarze Mann. В: Alemannisches Kinderlied und Kinderspiel aus der Schweiz. Verlagsbuchhandlung Иоганн Якоб Вебер, Лейпциг, 1857 г., с. 376.
  77. Харрис Харт: Правила, регулирующие сертификацию учителей в Вирджинии. Том 9, выпуск 1, Государственный совет по образованию, Ричмонд, 1926, стр. 100–101.
  78. ^ Касселл: Король Сенио. В: Книга Касселла о спорте и развлечениях. Касселл, Петтер, Галпин и Ко., Лондон, Париж, Нью-Йорк, 1882, стр. 263.
  79. ^ Уильям Гилберт Грейс , Джордж Эндрю Хатчисон: Царь Цезарь. В: Игры и развлечения на открытом воздухе. Популярная энциклопедия для мальчиков. The Religious Tract Society, Лондон, 1892, стр. 463.
  80. Уильям Торнбер: Древние обычаи, суеверия, привычки и т. д. В: Исторический и описательный отчет о Блэкпуле и его окрестностях. Блэкпул, 1837, стр. 90.
  81. ^ Иона Арчибальд Опи, Питер Опи: Catching Games. В: Детские игры на улице и игровой площадке. В Clarendon Press, Оксфорд, 1969, стр. 133.
  82. ^ Уильям Кларк: Blackthorn. В: Boys' Own Book. Полная энциклопедия спортивных, научных, наружных и закрытых видов спорта. Джеймс Миллер, издатель, Нью-Йорк, 1881, стр. 180.
  83. ^ ab Alice Bertha Gomme: Black Thorn. В: Традиционные игры Англии, Шотландии и Ирландии. Часть I, Дэвид Натт 270–271 Strand, Лондон 1894, стр. 35.
  84. ^ Констанс Уэйкфорд Лонг: Терновник. В: Книга детских игр. Сто игр для использования в школах и игровых центрах. Эдвард Пейсон Даттон и Ко., Нью-Йорк, 1852, стр. 2.
  85. Алиса Берта Гомме: Пастухи. В: Традиционные игры Англии, Шотландии и Ирландии. Часть II, Дэвид Натт 270–271 Strand, Лондон 1898, стр. 189.
  86. ^ Джон Харланд : Терн. В: Легенды, традиции, представления, спорт Ланкашира и т. д. с приложением, содержащим редкий трактат о ведьмах Ланкашира. Джордж Раутледж и сыновья, Лондон, 1873, стр. 150.
  87. ^ GF Northall: Taking Captives. В: English Folk-Rhymes. Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., Ltd., Лондон, 1892, стр. 189.
  88. ^ Эдвард Мур : Rakes and Roans. В: Suffolk Words and Phrases. Вудбридж, Лондон, 1823, стр. 306.
  89. Алиса Берта Гомме: Rakes and Roans. В: Традиционные игры Англии, Шотландии и Ирландии. Часть II, Дэвид Натт 270–271 Strand, Лондон 1898, стр. 106.
  90. Дон Ральфо: Blackthorn. В: The Boy's Own Paper . Том XIX, № 960, 5 июня 1897 г., стр. 13–14 [ежегодные страницы 573–574].
  91. ^ Амалия Шенланк, Эдуард Ангерштейн: Kampfspiele: Die chinesische Mauer. В: Lehrplan für den Turnunterricht in Mädchenschulen. Nicolaische Verlagsbuchhandlung (Рудольф Штриккер), Берлин, 1894 г., с. 20.
  92. ^ Карл Вассмансдорф: Turnschule Йоханнеса Ниггелера для Knaben und Mädchen. В: Мориц Клосс: Neue Jahrbücher für die Turnkunst. Buchhandlung Г. Шенфельда (CA Werner), Дрезден, 1871 г., стр. 86.
  93. ^ abcde Карл Крох, Уильям А. Штехер, Франц Пфистер: Разум и тело. Том III, № 35, Freidenker Publishing Co., Милуоки, Висконсин, январь 1897 г., стр. 223.
  94. ^ Иона Арчибальд Опи, Питер Опи: Китайская стена. В: Детские игры на улице и игровой площадке. В Clarendon Press, Оксфорд, 1969, стр. 126.
  95. ^ ab Münchener Turnlehrer-Verein (Hrsg.): Die chinesische Mauer. В: Turn- und Spielbuch für Volksschulen. Ein vollständiger Lehrgang des Turnunterrichtes в Übungsaufgaben und Spielen. CH Beck'sche Verlagsbuchhandlung Оскар Бек, Мюнхен, 1893 г., стр. 317–318.
  96. ^ Отто Шеттлер: Die chinesische Mauer. В: JCF GutsMuths 'Spiele zur Übung und Erholung des Körpers und Geistes. Verlag von GA Grau & Cie. (Рудольф Лион), Fünfte Auflage, Hof 1878, стр. 224–225.
  97. ^ ab Рудольф Дэвис: Некоторые изменения в школе с 1862 года. В: Дэвид Дэвис, Генри Уитмен: Запись школы Касл-Хауэлл. Р. и Г. Браш, Чипсайд, Ланкастер, 1888, стр. 72.
  98. ^ abc Райт, Джозеф (1898). «Лиса». Словарь диалектов английского языка. Т. 2. С. 479.
  99. Фрэнсис Каннингем : Работы Бена Джонсона с критическими и пояснительными заметками и биографическими мемуарами. Bickers and Son, Henry Sotheran and Co., Лондон, 1875, стр. 504.
  100. ^ ab Джон Стивен Фармер : Действие. В: The Public School Word-Book. Братья Хиршфельд, Лондон, 1900, стр. 2–3.
  101. ^ Райт, Джозеф (1898). «Баккаре». Словарь диалектов английского языка. Т. 1. С. 108.
  102. ^ Гомме, Алиса Берта (1894). «Клик». Традиционные игры Англии, Шотландии и Ирландии. Т. 1. Лондон: Дэвид Натт. С. 69–70.
  103. Сэмюэл Уильямс: Прыжковые базы в: Сокровищница спорта, развлечений и отдыха для мальчиков. Дэвид Бог, 86, Флит-стрит, Лондон, 1844, стр. 49.
  104. ^ ab «Игры на детской площадке». Полная книга Касселла о спорте и развлечениях . Касселл, Петтер, Галпин и Ко., Лондон, Париж, Нью-Йорк. 1896. С. 258–259.
  105. ^ abc Джон Денисон Чамплин-младший , Артур Элмор Боствик : Peel-Away. В: The Young Folk's Cyclopædia of Games and Sports. Henry Holt & Company, Нью-Йорк, 1890, стр. 522.
  106. ^ Джозеф Шакелл (изд.): Уолтон. Рассказ из жизни. В: The Olio, или Музей развлечений. Том VII, № XVII, 30 апреля 1831 г., стр. 2 [Ежегодная страница 258].
  107. ^ Сэмюэл Уильямс: Rushing Bases в: The Boy's Treasury of Sports, Pastimes, and Recreations. Дэвид Бог, 86, Флит-стрит, Лондон, 1844, стр. 55.
  108. Альфред Эллиотт: Царь Цезарь или Стремительные базы. В: Игровая площадка и гостиная: Справочник по играм, спорту и развлечениям для мальчиков. Томас Нельсон и сыновья, Лондон, Эдинбург и Нью-Йорк, 1868, стр. 37.
  109. Кинг Сенио. В: «Справочник для мальчиков о спорте, развлечениях, играх и развлечениях». Уорд и Лок, Лондон, 1863, стр. 20.
  110. Уильям Кларк: Царь Цезарь. В: Книга мальчика. Полная энциклопедия всех развлечений... отрочества и юности. Дэвид Бог, Лондон, 1849, стр. 36.
  111. ^ ab Gomme, Alice Bertha (1894). «Петух». Традиционные игры Англии, Шотландии и Ирландии. Т. 1. Лондон: Дэвид Натт. С. 72–73.
  112. ^ Райт, Джозеф (1905). "Rax". Словарь диалектов английского языка. Т. 5. С. 54.
  113. ^ Диоклетиан Льюис : Новая гимнастика: общественный интерес к физическому воспитанию. В: Генри Барнард : Американский журнал образования. Новая серия, том II, № XXVII, Хартфорд, Коннектикут, июнь 1862 г., стр. 537.
  114. ^ Фред Юджин Леонард: «Новая гимнастика» Дио Льюиса. В: Путеводитель по истории физического воспитания. Ли и Фебигер, Филадельфия и Нью-Йорк, 1923, стр. 255.
  115. ^ abc Элмер Дейтон Митчелл , Бернард Стерлинг Мейсон: Pom-Pom-Pull-Away. В: Активные игры и состязания. AS Barnes and Company, Нью-Йорк, 1935, стр. 268.
  116. ^ Эдуард Ангерштейн: Кеттенрайсен. В: Merkbüchlein für Turner. Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, Галле 1862, стр. 278.
  117. Уоррен Э. Робертс: Детские игры и игровые рифмы. В: Hoosier Folklore. Том 8, № 1, The Hoosier Folklore Society, Индианаполис, март 1949 г., стр. 16–17.
  118. ^ Боб Своп: Руководство по обучению начальных защитных футбольных упражнений, игр и игр в свободном режиме. Jacobob Press, LLC, октябрь 2013 г., ISBN 9780986036118 , стр. 73–74. 
  119. ^ Кеннет Александр Трембат: Ad Augusta. Столетняя история Оклендской гимназии, 1869–1969. Ассоциация выпускников Оклендской гимназии, 1969, стр. 13.
  120. Поллок, Керрин (16 ноября 2012 г.). «Te Ara | Энциклопедия | Детство — Игры и отдых». Энциклопедия Te Ara . Получено 3 марта 2016 г.
  121. ^ ab Брайан Саттон-Смит : Игры в догонялки. Категория E. В: Игры детей Новой Зеландии. Фольклорные исследования, Издательство Калифорнийского университета, Беркли и Лос-Анджелес, 1959, стр. 59.
  122. ^ Лори Бауэр , Уинифред Бауэр: Новозеландский игровой язык. Варианты Bullrush, проект «Язык на игровой площадке», Университет Виктории в Веллингтоне.
  123. Дарвин Александр Хиндман: Черное и синее. В: Справочник по активным играм. Prentice-Hall, Нью-Йорк, 1951, стр. 64.
  124. ^ Компания Perry Mason: Игры, в которые британские солдаты играют в тренировочных лагерях. В: The Youth's Companion. Лучшее из американской жизни в художественной литературе, фактах и ​​комментариях. Том 92, № 46, издательство The Youth's Companion, 14 ноября, Бостон 1918 г., стр. 14.
  125. ^ Иоганн Кристоф Фридрих ГутсМутс : Tag und Nacht. В: Spiele zur Uebung und Erholung des Körpers und Geistes, für die Jugend, ihre Erzieher und alle Freunde unschuldiger Jugendfreuden. Im Verlage der Buchhandlung der Erziehungsanstalt zu Schnepfenthal, Schnepfenthal 1796, p. 264.
  126. ^ Мориц Клосс: Das Turnen im Spiel или lustige Bewegungsspiele für muntere Knaben. «Buchhandlung» Г. Шенфельда (CA Werner), Дрезден, 1861 г., стр. 28.
  127. Элла Гарднер: Вороны и журавли. В: Справочник для руководителей досуга. Издательство правительства США, Вашингтон, 1936, стр. 26.
  128. Розалин Купер, Энн Палмер: Игры из детства эпохи короля Эдуарда. David & Charles Ltd., Ньютон Эббот, 1982, ISBN 0-715-38317-5 , стр. 45. 
  129. ^ abcdefgh Иона Арчибальд Опи, Питер Опи : Детские игры на улице и игровой площадке. В Clarendon Press, Оксфорд, 1969, стр. 133–135.
  130. ^ Стив Рауд : Игры на ловкость. Прятки и подкрадывания. В: Знания о детской площадке. Random House Books, Лондон 2010, ISBN 9781407089324 , стр. 95. 
  131. ^ Государственные школы округа Дейд: Octopus. В: Дети в действии. Руководство по физическому воспитанию. Совет по государственному образованию округа Дейд, Флорида, 1957, стр. 59.
  132. ^ Мошеин, Эллен; Публикации, Фрэнк Шаффер (1997). Игра на открытом воздухе. F. Schaffer Publications. ISBN 978-0-7647-0274-7. Получено 24 марта 2023 г. .
  133. ^ ab "Акулы и пескари". KidSpot.com.au . KidSpot Australia. Архивировано из оригинала 29 ноября 2014 года . Получено 20 ноября 2014 года .
  134. ^ Нибоер, Джефф. «Акулы и пескари». ИгрыKidsPlay.net . Проверено 20 ноября 2014 г.
  135. ^ Дэйв Рус. «10 классических игр в бассейне». HowStuffWorks. 22 февраля 2021 г. Получено 20 августа 2023 г.
  136. Маргарет Элизабет Мулак: Pom-Pom-Pull-Away. В: The Game Book. Harper and Brothers, Нью-Йорк, 1916, стр. 299.
  137. ^ Иоганн Гедрат: Der Seeräuber. В: Герман Вагнер, Александр Лион: Illustriertes Spielbuch für Knaben. Springer-Verlag, Берлин/Гейдельберг, 1914 г., с. 87.
  138. ^ Уве Рекер: Был ли Angst vorm Weißen Hai? В: Alle ins Wasser: Spielend schwimmen – schwimmend spielen. Spiel und Spaß für Anfänger. Meyer & Meyer Verlag, Ахен, 2011 г., ISBN 978-3-89899-6-235 , стр. 150. 
  139. Derby Daily Telegraph : Заметки бойскаута , Дербишир, 24 января 1941 г., стр. 5.
  140. ^ "Column 8". The Sydney Morning Herald . 9 августа 2005 г.
  141. Altoona Herald, номер 45, Айова, 5 апреля 1951 г., стр. 1.
  142. Сара Томсон (2000), «Игровая площадка или игровой полигон: спорная территория основной игровой площадки», Департамент образования, Университет Киля , цитируется в «Разрыв с традицией» (архивировано в Wayback Machine (архивировано 27 сентября 2007 г.)), Times Educational Supplement , 22 декабря 2000 г., получено 19 мая 2007 г.
  143. «Игры, в которые играют дети», BBC News , 21 мая 1999 г., получено 19 мая 2007 г.
  144. Макфарлейн, Энди (2 сентября 2008 г.). «Великобритания | Журнал | Возвращение британского бульдога». BBC News . Получено 14 июля 2009 г.
  145. ^ "Британский бульдог 'исчезает из школ'". BBC News . 19 апреля 2011 г. Получено 19 апреля 2011 г.
  146. ^ "Девочка умерла после игры в британских бульдогах в школе Твикенхэма". BBC News . 4 ноября 2013 г. Получено 4 ноября 2013 г.