stringtranslate.com

British South Africa Company против De Beers Consolidated Mines Ltd

British South Africa Company против De Beers Consolidated Mines Ltd [1910] 2 Ch 502 — судебное решение Апелляционного суда Англии , касающееся коллизионного права и нарушающее справедливость выкупа. [1] [2] [3] [4]

Компания British South Africa Company (BSAC) заключила соглашение с De Beers , по которому De Beers одолжила BSAC различные суммы денег, а BSAC предоставила обеспечение по всем своим активам в форме плавающего залога в качестве обеспечения кредитов. Это соглашение также содержало положение, которое предоставляло De Beers исключительное право на добычу алмазов к югу от реки Замбези на неограниченный срок .

BSAC возбудил дело против De Beers в английских судах, утверждая, что положение об исключительной добыче алмазов было неисполнимым по разным причинам. Английский апелляционный суд постановил, что положение было недействительным, поскольку оно представляло собой «засор» для справедливости выкупа , и что, несмотря на то, что имущество находилось в стране, которая не признавала концепцию справедливости выкупа, английские суды тем не менее применяли бы доктрину на основании того, что соглашение регулировалось английским правом, и оно могло бы вынести постановление в отношении сторон in personam .

Решение было отменено Палатой лордов по другим основаниям , [5] однако решение Апелляционного суда остается ведущим в вопросах, касающихся права на справедливость выкупа и коллизионного права.

Фон

Дело вращалось вокруг двух ключевых документов, оба из которых имели обширные подробности, изложенные в отчете о решении Высокого суда. Первым из них был устав BSAC. Самым важным из них для целей дела был пункт 20, который гласил: «Ничто в этом нашем уставе не должно рассматриваться как уполномочивающее компанию устанавливать или предоставлять какую-либо монополию торговли...»

Вторым было соглашение, первоначально датированное 20 апреля 1892 года между BSAC и De Beers. Этот документ по сути увековечил существующую задолженность BSAC перед De Beers и формализовал эти обязательства в виде ипотечных облигаций , а также увеличил сумму выданного кредита до общей суммы в 112 000 фунтов стерлингов. Последующие поправки к соглашению в конечном итоге увеличили сумму этого кредита до 750 000 фунтов стерлингов. Важно то, что приложение к соглашению было приложено с одним пунктом, описанным в Высоком суде следующим образом:

Компания-истец должна предоставить компании-ответчику исключительную лицензию на разработку всех алмазоносных участков компании-истца на территориях компании-истца к югу от Замбези ... [6]

Соглашение было изменено 7 декабря 1892 года, и согласно пункту 3 этой поправки BSAC предоставил De Beers плавающий залог на все ее активы. Этот залог был надлежащим образом зарегистрирован в соответствии с местным законодательством. Стороны заключили дополнительные документы, но они не имели отношения к юридическим вопросам в этом деле.

Высокий суд

Спор, связанный с правами на добычу алмазов.

Дело рассматривалось в Высоком суде судьей Суинфеном Иди . BSAC представлял Ричард Леветт, королевский адвокат, а De Beers — Уильям Апджон, королевский адвокат.

BSAC утверждал, что положение об исключительных правах на добычу полезных ископаемых является недействительным по трем отдельным основаниям.

  1. Они утверждали, во-первых, что устав компании прямо запрещал предоставление каких-либо монополий и что, таким образом, предполагаемое предоставление исключительных прав на алмазы на неограниченный срок было ultra vires и недействительным , поскольку выходило за рамки корпоративных полномочий BSAC.
  2. Во-вторых, они утверждали, что соглашение между BSAC и De Beers носило характер ипотеки, и что как таковое положение, предоставляющее исключительное право на добычу алмазов — даже после погашения кредита и погашения ипотеки — представляло собой засорение справедливости выкупа или иным образом было незаконным залоговым преимуществом. В ответ De Beers оспорила, что соглашение выходило за рамки полномочий BSAC, и отметила, что соглашение было заключено на расстоянии вытянутой руки между двумя существенными коммерческими сторонами. В отношении конкретного пункта о предполагаемом засорении справедливости выкупа они утверждали, что пункт, касающийся прав на добычу, не зависел от кредита и ипотеки, и они отметили, что Капская провинция частично подчинялась романо-голландскому праву, которое не признавало концепцию справедливости выкупа. Следовательно, поскольку это было lex situs заложенного имущества, они утверждали, что не могло быть никакой справедливости выкупа, которая могла бы быть засорена.
  3. В-третьих, в качестве альтернативы они утверждали, что правильная трактовка пункта в приложении заключается в том, что лицензия на добычу алмазов прекращается после погашения всей задолженности.

Судья Суинфен Иди внимательно изучил соглашение и поправки к нему, прежде чем перейти к соответствующим правовым вопросам.

В отношении первого пункта (относительно ultra vires ) он не был удовлетворен тем, что исключительная лицензия действительно представляла собой монополию по закону. Но, в любом случае, он отметил, что BSAC была уставной корпорацией и, таким образом, в отличие от компании, зарегистрированной в соответствии с Законами о компаниях, предполагалось, что она имеет все возможности и полномочия физического лица. Среди других источников он сослался на правило в деле Sutton's Hospital (1612) 77 Eng Rep 960. [7]

Затем суд должен был рассмотреть, какое право регулировало соглашение. Само соглашение не содержало пункта о выборе права , и соответствующее право должно было быть выведено из намерения сторон и его условий. Судья Суинфен Иди заключил: «По моему мнению, оба контракта от апреля и декабря 1892 года являются английскими контрактами и должны регулироваться в соответствии с английским правом». [8]

В отношении второго пункта он был удовлетворен тем, что положение, касающееся прав на добычу полезных ископаемых, составляло неотъемлемую часть более широкого ипотечного соглашения. Соответственно, ключевым вопросом было то, представляло ли оно ненадлежащее залоговое преимущество, которое ограничивало право на выкуп. Следуя различным авторитетным источникам, включая Noakes v Rice [1902] AC 24 и Santley v Wilde [1899] 2 Ch 474, он постановил, что это было препятствием и, таким образом, было недействительным. Он пришел к выводу: «По моему мнению, соглашение о лицензии на добычу полезных ископаемых является недействительным, поскольку нарушает максиму «Однажды ипотека — всегда ипотека, и ничего, кроме ипотеки», и как подпадающее под доктрину препятствия по справедливости выкупа». [9]

Апелляционный суд

Лорд Козенс-Харди MR

De Beers подала апелляцию по второму пункту — имел ли значение тот факт, что соответствующее положение ограничивало справедливость выкупа в соответствии с английским правом, учитывая, что заложенное имущество находилось в другой юрисдикции и в соответствии с английским коллизионным правом регулировалось законами этой юрисдикции.

В Апелляционном суде магистр свитков лорд Козенс-Харди вынес первое решение. Он начал с утверждения, что положение об исключительной лицензии на добычу алмазов было явно частью ипотеки и не было независимым условием. Он также подтвердил в отношении применимого права: «Я думаю, что надлежащим правом является английское». [10] Тогда вопрос заключался в том, исключает ли тот факт, что право места, где находилась собственность (римско-голландское право), не признавало концепцию справедливости выкупа, вывод о том, что условие было помехой. Он постановил, что:

...если А. по английскому договору согласился предоставить ипотеку для обеспечения английского долга на землю в иностранном государстве, закон которого не признает существование того, что мы называем справедливостью выкупа, что имело место в нашем общем праве, и если ипотека была предоставлена ​​и надлежащим образом оформлена в соответствии с lex situs, я не сомневаюсь, что наши суды ограничат ипотекодержателя от осуществления прав, предоставленных иностранным правом, и будут рассматривать сделку в том смысле, в котором это слово используется нами. При этом наши суды никоим образом не будут вмешиваться в lex situs, но запретом и, при необходимости, процессом неуважения ограничат ипотекодержателя от отстаивания этих прав. [11]

Судья Фарвелл вынес совпадающее решение. Он сформулировал проблему следующим образом: «Единственный вопрос заключается в том, существует ли право на выкуп?» [12] Он авторитетно процитировал ex parte Pollard (1840) Mont & Ch 239 at 250: «суды этой страны при осуществлении своей юрисдикции в отношении контрактов, заключенных здесь, или при управлении акциями между сторонами, проживающими здесь, действуют по своим собственным правилам и не зависят от каких-либо соображений о том, каковы могут быть последствия таких контрактов в стране, где находятся земли, или о том, каким образом суды таких стран могут иметь дело с такими акциями». Соответственно, он постановил, что суд не может допустить вставки препятствия, которое нарушит справедливое право на выкуп.

Судья-легионер Кеннеди также вынес совпадающее решение. Он признал, что право собственности на землю там будет регулироваться правом иностранного государства, но «когда английский суд имеет перед собой стороны контракта, затрагивающего недвижимое имущество за пределами юрисдикции, он, действуя in personam, а не in rem, «по совести», как было сказано, «лица, живущего здесь», когда он находит справедливое право, подлежащее принудительному исполнению решением in personam, приводит в действие это справедливое право и таким образом косвенно влияет на интересы тяжущихся сторон в недвижимом имуществе за рубежом». [13] Он сослался на дело Полларда и лорда Крэнстауна против Джонстона (1796) 3 Ves 170, 30 ER 952 в поддержку.

палата лордов

Затем De Beers подала апелляцию в Палату лордов. Перед Палатой лордов BSAC добавила в свою юридическую команду нового ведущего адвоката, сэра Роберта Финли, KC . Дело было передано в Палату в июле 1911 года, а их светлости вынесли свои решения 4 декабря 1911 года.

Основное решение было принято лордом Аткинсоном , с которым согласились все остальные лорды-законодатели ( граф Лореберн , граф Хэлсбери и лорд Горелл ). Лорд Аткинсон отменил решение Апелляционного суда по другим основаниям, постановив, что соглашение об исключительной лицензии на добычу алмазов на неограниченный срок было отдельным и независимым условием от ипотеки и, следовательно, не могло представлять собой препятствие для справедливости выкупа. [14] Критически важно: соглашение налагало немедленное обязательство предоставить лицензию, но не было немедленного обязательства выпустить какие-либо облигации, поэтому, по их мнению, лицензия не была частью ипотечной сделки. Они отметили, что облигации были выпущены задолго до соглашения, а лицензия продолжала действовать еще долго после того, как они были погашены. [15] Их светлости также задали вопрос (но не решили), применима ли доктрина препятствий к плавающему залогу. [16]

Однако их светлости не стали игнорировать выводы нижестоящих судов о том, что (i) предполагаемое предоставление исключительной монополии не было превышением полномочий , и (ii) что засор может возникнуть в соответствии с обеспечительным соглашением по английскому праву, даже если lex situs заложенного имущества не признает концепцию справедливости выкупа.

Прием

Решение было широко принято и применено английскими судами в отношении справедливых прав между сторонами в отношении обеспечения земли (и другого имущества) за рубежом. В деле Dubai Islamic Bank PJSC против PSI Energy Holding Company BSC [2013] EWHC 3186 (Comm) судья Флокс , ссылаясь на дело, постановил (в [23]), что: «договор по английскому праву об ипотеке или обременении иностранной земли вступает в силу в Англии как английская ипотека или обременение со всеми правами и обязательствами, связанными с такой ипотекой или обременением, даже если иностранное право не признает справедливость выкупа или действительность созданного обеспечительного интереса».

С академической точки зрения, это дело по-прежнему цитируется как авторитетный источник в ведущих учебниках по коллизионному праву [2] и по праву справедливости [3] .

Сноски

  1. ^ "British South Africa Co v De Beers Consolidated Mines Ltd: CA 1910". swarb.co.uk . Получено 5 сентября 2023 г. .
  2. ^ ab Коллинз, Лоуренс; Харрис, Джонатан (2022). Дайси, Моррис и Коллинз: Коллизия законов (16-е изд.). Свит и Максвелл . параграф 33-056. ISBN 978-0-414-10889-9.
  3. ^ ab McGee, John; Elliott, Steven (2020). Snell's Equity (34-е изд.). Sweet & Maxwell . para 38-010. ISBN 978-0-414-07150-6.
  4. ^ "British South Africa Company v De Beers Consolidated Mines, Limited". Scribd.com . Получено 17 сентября 2023 г. .
  5. ^ [1912] AC 52
  6. [1910] 1 Гл. 354 на стр. 359.
  7. ^ [1910] 1 Ch 354 at 376: «... возражения, выдвинутые компанией-истцом, о том, что соглашения не являются обязательными, поскольку они являются ultra vires, полностью отвергаются».
  8. [1910] 1 Гл. 354 на стр. 385.
  9. [1910] 1 Гл. 354 на стр. 388.
  10. [1910] 2 Гл. 5012 на стр. 512.
  11. [1910] 2 Гл. 5012 на стр. 514.
  12. [1910] 2 Гл. 5012 на стр. 516.
  13. [1910] 2 Гл. 5012 на стр. 524.
  14. ^ [1912] AC 52 на стр. 66: «договор о предоставлении лицензии на разработку алмазоносной земли и создание ипотеки не являются двумя частями одной и той же сделки, а являются совершенно независимыми договорами».
  15. [1912] AC 52 на стр. 65.
  16. [1912] AC 52 на стр. 70, 71.