stringtranslate.com

Песня без ума

Премьера « Canción sin miedo » Мон Лаферте , Вивир Кинтана и женского хора «Эль Паломар», Мехико , 7 марта 2020 года. [1]

« Canción sin miedo » («Песня без страха» на испанском языке) — региональная мексиканская песня мексиканского композитора и певца Вивира Кинтаны , впервые исполненная 7 марта 2020 года. В ней говорится о пропавших женщинах, феминициде и борьбе женщин за справедливость [2] и она стала гимном феминистских протестов. [3]

Источник

25 февраля 2020 года чилийский музыкант Мон Лаферте спросил Вивир Кинтану, не хотела бы она написать песню о фемициде и исполнить ее на исторической площади Сокало в Мехико 7 марта 2020 года, в день Всемирного женского шествия и накануне Международного женского дня . Сообщается, что Кинтана написала песню за 9–10 часов в тот же день, также черпая вдохновение из феминицида подруги в Коауиле . [2] [4] [5]

" Canción sin miedo " впервые был выпущен на канале Кинтаны на YouTube 7 марта 2020 года, исполнен в сотрудничестве с женским хором "El Palomar" с хоровой аранжировкой чилийского хориста Паса Корта. Позже в тот же день Лаферте присоединился к группе, чтобы исполнить песню в Сокало в рамках фестиваля Tiempo de Mujeres (Женский час). Песня была повторена во время феминистских митингов на следующий день. [1] [6] [7] [8]

Прием

Оригинальное видео на YouTube собрало 330 000 просмотров за первые два дня после его выпуска [1] и 20 миллионов к марту 2023 года [6]. Мексиканская газета Vanguardia описала песню как «призыв к революционному пробуждению». [2]

Известные выступления с песней включают в себя оккупацию Национальной комиссии по правам человека Мексики в сентябре 2020 года; [8] в документальном фильме Netflix 2020 года « Las tres muertes de Marisela Escobedo (Три смерти Мариселы Эскобедо) » об убийстве мексиканской активистки Мариселы Эскобедо Ортис в 2010 году; [8] и во время протестов и похорон после убийства эквадорского адвоката Марии Белен Берналь в сентябре 2022 года. [9] [10]

Песня исполнялась по всему миру, в том числе в Аргентине , Чили , Колумбии , Эквадоре , Испании , Гондурасе , Перу , Греции и Франции . [5] В декабре 2020 года песня была частично переведена на язык майя и адаптирована для контекста Юкатана . Эта адаптация была выпущена в виде музыкального видеоклипа Belle Delouisse. [11] В 2021 году была выпущена версия мариачи , исполненная студентами Escuela de Mariachi Ollin Yoliztli . [12] [13] В 2022 году Кинтана перевел ее на тлауитольтепек, язык аюук или михе , на котором говорят в Оахаке . [14]

Тексты песен

Каждую минуту, каждый сезон Наши
друзья, наши материнские братья
Дестрозан в наших куэрпос, лос desaparecen
No olvide sus nombres, por одолжение, сеньор президент
Cantamos sin miedo, pedimos justicia
Gritamos por cada desaparecida
Que resuene fuerte "¡nos queremos vivas!"
Que caiga con fuerza el feminicida

Отрывок из песни

Песня описывает мексиканскую реальность насилия в отношении женщин , включая исчезновения и фемициды , а также рассказывает о борьбе женщин за справедливость. По словам композитора:

Это пример того, как боль действительно делает нас такими близкими. Она объединяет нас, женщин, не только в Мексике, но и в Латинской Америке и во всем мире. Это как оксюморон сладкой радости, но также и горькой сладости. [3]

В интервью журналу Milenio через год после выхода песни Кинтана сказал:

Я очень рада, что песня распространилась и нравится людям, но с другой стороны, мне больно, что это одна и та же история, снова и снова. Но она позволила мне соприкоснуться с женщинами, которые борются, с женщинами, у которых есть смелость выйти на улицу, чтобы отдать свое тело, свои руки, свое лицо на службу борьбе. Так что теперь я могу сказать, что " Canción sin miedo " дала мне более широкий взгляд на то, что значит быть женщиной в Мексике. [5]

Ссылки

  1. ^ abc «'Canción sin miedo', el hisno feminista mexicano contra los feminicidios que retumbo en el Zócalo y en la Marcha». CNN Español (на испанском языке). 09.03.2020 . Проверено 20 октября 2022 г.
  2. ^ abc 'Canción sin miedo'; Вивир Кинтана присоединился к Netflix с «Три смерти Мариселы Эскобедо». Vanguardia (на мексиканском испанском языке) . Проверено 20 октября 2022 г.
  3. ^ ab «'Canción sin miedo': el hisno de las feministas feministas que pone voz al dolor de mujeres en México». Infobae (на европейском испанском языке). 8 марта 2021 г. Проверено 15 марта 2021 г.
  4. ^ "История 'Canción sin miedo', которая сопровождала улыбку Марии Белен Берналь" . Ecuavisa (на испанском языке). 25 сентября 2022 г. Проверено 20 октября 2022 г.
  5. ^ abc «A un año de 'Canción sin miedo', que se volvió un hisno feminista». Миленио (на мексиканском испанском языке) . Проверено 15 марта 2021 г.
  6. ^ ab "A un año, 'Canción sin Miedo' был преобразован в него в лужу де лас-мухерес". Билли Паркер Noticias (на мексиканском испанском языке). 07.03.2021 . Проверено 15 марта 2021 г.
  7. ^ «'Que suene con fuerza nos queremos vivas, que caiga con fuerza el feminicida': el nuevo hisno feminista que hace frente a los femicidios en México» . Эль Мострадор (на испанском языке). 13 марта 2020 г. Проверено 20 октября 2022 г.
  8. ^ abc Гальван, Мелисса (25 ноября 2020 г.). «Живи Кинтана, женщина, которая поет грех и против насилия над родом». ADNPolítico (на испанском языке) . Проверено 8 октября 2024 г.
  9. ^ "'Canción sin miedo', el hisno feminista que retumba en Ecuador" . Примициас (на мексиканском испанском языке). 2022-09-23 . Проверено 20 октября 2022 г.
  10. ^ «' Cantamos sin miedo, pedimos justicia': el hisno feminista que entonan con dolor las mujeres ecuatorianas por el asesinato de Maria Belén Bernal». Эль Универсо (на испанском языке). 2022-09-23 . Проверено 20 октября 2022 г.
  11. ^ "'Canción sin miedo' адаптирован к Юкатану, и он не против насилия" . Эль Диарио де Юкатан (на испанском языке). 07.03.2021. Архивировано из оригинала 11 марта 2021 г. Проверено 8 октября 2024 г.
  12. ^ "'Canción sin miedo' - это версия в мариачи" . CNN Español (на испанском языке) . Проверено 15 марта 2021 г.
  13. ^ Canción sin miedo - Vivir Quintana y Mariachi Mexicana Hermosa (на европейском испанском языке) . Проверено 15 марта 2021 г.
  14. ^ Вида, Мелисса (2022-03-08). «Латиноамериканские феминистские песни, движущие протесты в День женщин». Global Voices . Получено 2024-10-08 .