stringtranslate.com

Письмо Перо Вас де Каминья

В своем письме Мануэлю I Португальскому Перо Вас де Каминья дает то , что многие сегодня считают одним из самых точных описаний того, как Бразилия выглядела в 1500 году. «[...] Esse arvoredo, que é tanto , таманьхо, тао басто и де тантас прумагенс, которые дома, как будто мы не можем противостоять». , что примерно переводится как «Такая неисчислимая необъятность огромной полосы деревьев с обильной листвой», является одним из самых известных описаний Перо. Он описывает в дневнике первое путешествие из Португалии в Бразилию и свое прибытие в эту страну. [1] Это письмо считается первым документом в истории Бразилии, а также его первым литературным текстом. [2] Оригинал этого 27-страничного документа можно найти в Arquivo Nacional da Torre do Tombo , Лиссабон.

Контекст

Мануэль I взошел на трон в то время, когда Португалия открывала для себя богатства Африки и Востока; он был заинтересован в том, чтобы Португалия сохранила доминирование в торговле с Востоком. [3] Португалия установила свое присутствие с помощью анклавов, фортов и укрепленных торговых постов. [4]

Педро Альварес Кабрал возглавил самый большой флот португальского флота в миссии в Каликут, Индия, куда Васко да Гама открыл морской путь двумя годами ранее. Многие историки спорят о подлинности этого открытия; у некоторых есть основания полагать, что Португалия заранее знала о существовании Бразилии. [1] Перо Вас де Каминья был секретарем этого флота; он был назначен администратором торгового поста, который должен был быть создан в Каликуте. Собрав основные факты и познакомившись с местными жителями, Кабрал отвез эту информацию и письмо Каминьи на небольшом корабле обратно в Лиссабон. [2]

Содержание

Общее описание коренных жителей

Комментарии о местных женщинах, сравнение их с европейскими женщинами

Другой

Адмирал корабля, направлявшегося в Бразилию, отправил Николау Коэльо пообщаться с туземцами. Люди, с которыми они столкнулись, когда прибыли в Бразилию, жили, сочетая охоту, собирательство и сельское хозяйство. Они были коричневыми, красноватыми и совершенно раздетыми. Их языки были разделены на четыре основные семьи со множеством изолированных языков, и даже родственные языки и диалекты, вероятно, не были взаимопонятными, поэтому им приходилось общаться посредством действий и языков жестов. Они старались накормить туземцев хлебом, рыбой, лепешками, медом и даже вином. Туземцы попробовали один раз, а затем выплюнули все. Им тоже пытались дать просто воды, но туземцы только полоскали ею рот, а потом выплевывали. Единственное, на что они согласились, — это плащ, которым они могли бы прикрыться во время сна. [5]

Анализ

Помимо того, что это первое литературное описание Бразилии, письмо Каминья отличает от других документов именно стиль его письма. Написав это письмо, Каминья не пытался создать литературное произведение, а пытался точно сообщить о том, что он нашел; это был подробный комментарий к «обычаям, религии и физическим особенностям коренных жителей». [5] Он лишен гипербол и не использует чрезмерных метафор для подтверждения описаний. Он утверждает вещи такими, какие они есть, а не такими, какие, по его мнению, они представляют. Другие ранние описания Нового Света подчеркивали идею процветания и использовали прилагательные и гиперболы для описания количества и качества его щедрости. [5] Существует общий тон оптимизма в отношении того, что Бразилия предоставит как духовные, так и материальные дары. Он подчеркивает «простоту и добродушие» коренных жителей. [2]

Мнения Каминьи

Каминья не описывал коренных бразильцев как животных и низших людей, как это принято в других ранних бразильских повествованиях. Он не описывает их как более или менее привлекательных, чем они были, и, кажется, его особенно восхищает их нагота и раскраска тела. Он демонстрирует «чувства восхищения, очарования и протекционизма». [5] Он верит, что они являются частью творения Бога; он уважает и понимает их, поэтому призывает к синкретизму, а не к порабощению. Во время первой мессы коренные бразильцы отреагировали благосклонно, и, таким образом, по мнению Каминьи, их стоит спасти, потому что «у них нет явных следов духовного разложения». [5] Существует предположение, что обратить коренное население в христианство будет легко.

Рекомендации

  1. ^ аб Ноуэлл, Чарльз Э. (1936). «Открытие Бразилии — случайно или намеренно?». Латиноамериканское историческое обозрение . 16 (3): 311–338. дои : 10.2307/2507557. JSTOR  2507557.
  2. ^ abc Dias, Эдуардо Майоне (1992). «Свидетельство о рождении Бразилии: письмо Перо Вас де Каминья». Филология Тихоокеанского побережья . 27 (1/2): 10–15. дои : 10.2307/1316707. JSTOR  1316707.
  3. ^ Ливермор, Гарольд, изд. (2004). Португалия: История путешественника (NED - Новое изд.). Бойделл и Брюэр. стр. 9–36. doi :10.7722/j.ctt163tbwt.6#toc_tab_contents. ISBN 9781843830634. JSTOR  10.7722/j.ctt163tbwt.6.
  4. ^ Дэнфорт, Сьюзен; Фернандес-Арместо, Фелипе (1998). Васко да Гама и эпоха португальской экспансии: выставка в библиотеке Джона Картера Брауна . Род-Айленд: Библиотека Джона Картера Брауна.
  5. ^ abcde Уильямс, Джерри М. (1991). «Перо Вас де Каминья: Голос португальско-бразильских хроник». Лузо-бразильский обзор . 28 (2): 59–72. JSTOR  3513430.

Внешние ссылки