Нестандартный язык, на котором говорят в Эмилии, Италия.
Эмилианский (регжианский, пармезанский и моденский: emigliân , болонский emiliàn; итальянский : emiliano ) — галло-курсивный нестандартизированный язык, на котором говорят в исторической области Эмилия , которая сейчас находится в западной части Эмилии-Романьи , Северная Италия .
В Эмилиане по умолчанию используется порядок слов субъект-глагол-дополнение , а также грамматический род (мужской и женский род) и грамматическое число (единственное и множественное число). Существует четкое различие между телевидением и телевидением , которое различает различные уровни вежливости, социальной дистанции, вежливости, фамильярности или оскорбления. Алфавит, во многом адаптированный из итальянского ( тосканского ), использует значительное количество диакритических знаков .
Классификация
Эмилианский — нестандартизированный галло-курсивный язык, на котором говорят в регионе Эмилия-Романья на севере Италии.
Помимо Эмилиана, галло-курсивная семья включает Романьольский , Пьемонтский , Лигурийский и Ломбардский языки, все из которых поддерживают уровень взаимопонимания с Эмилианским.
Диалектные разновидности
Историческая и географическая фрагментация эмилийских общин, разделенных на множество местных администраций (как синьории , а затем герцогства с взаимным обменом землями), привела к высокой диалектной фрагментации до такой степени, что существование эмилианского койне было поставлено под сомнение.
Лингвасферная обсерватория признает следующие диалекты: [3]
- Мантуанский , на котором говорят во всех регионах, кроме самого севера провинции Мантуя в Ломбардии. Он имеет сильное влияние Ломбардии.
- Вогерезе (Павезе-Вогерезе) , на котором говорят в провинции Павия в Ломбардии. Фонетически и морфологически он тесно связан с пиасентинским. Это также похоже на Тортонезе. [ нужны разъяснения ]
- Пьячентинский , на котором говорят к западу от реки Таро в провинции Пьяченца и на границе с провинцией Парма. Варианты пиачентинского языка находятся под сильным влиянием ломбардского, пьемонтского и лигурийского языков.
- Пармезан , на котором говорят в провинции Парма . Жители этого региона называют пармезан, на котором говорят за пределами Пармы, ариозо или пармензе , хотя сегодняшние городские и сельские диалекты настолько смешаны, что лишь немногие говорят на оригинале. Язык, на котором говорят в Казальмаджоре в провинции Кремона к северу от Пармы, тесно связан с пармезаном.
- Реджано (Арзан), на котором говорят в провинции Реджо-Эмилия , хотя северные части провинции (такие как Гуасталла , Луццара и Реджоло ) не входят в эту группу и находятся ближе к Мантуану.
- Моденезе , на котором говорят в центре провинции Модена , хотя болонский язык более распространен в районе Кастельфранко.
- Мирандольский диалект , на котором говорят в северной части провинции Модена , сильно отличается от моденского диалекта по фонологии, грамматике и словарному запасу.
- Болонский язык , на котором говорят во всей столичном городе Болонья, кроме романьольских коммун : Имола , Доцца , Борго Тосиньяно , Фонтанеличе , Кастель-дель-Рио , Мордано и Казальфуманезе (все за рекой Сантерно ); в районе Кастельфранко Эмилия (Модена); в провинции Феррара ( Ченто , Поджо Ренатико , Сант-Агостино и Мирабелло ) и в Паване ( провинция Пистойя , Тоскана ).
- Феррарский , на котором говорят в провинции Феррара (кроме Ченто и окрестностей), южном Венето и Комаккьо .
- Диалекты Каррарезе и Луниджано , на которых говорят в Карраре , Луниджане , почти во всей провинции Масса-Каррара на северо-западе Тосканы и в значительной части провинции Ла Специя в восточной Лигурии . Исторически этот регион в разное время входил в состав Тосканы и герцогств Модены и Пармы , поэтому имеет тесную экономическую связь с областью Эмилии и географически близок благодаря рекам Магра и Вара .
Другие определения включают следующее: [ нужна ссылка ]
- Массезе (смешанный с некоторыми тосканскими чертами)
- Казаласко , на котором говорят в Казальмаджоре , Ломбардия.
- Комаккьезе , в отличие от Феррарезе
Словарный запас
Широко распространенной стандартной орфографии не существует. Слова ниже написаны неспецифическим эмилианским письмом.
Фонология
Согласные
- Аффрикированные звуки [ ts͡s , d͡z ] также можно услышать как альтернативу фрикативным звукам / θ , ð /, особенно среди южных диалектов.
- В диалекте Пьячентино звук / r / можно услышать либо как альвеолярную трель [ r ], либо как увулярный фрикативный звук [ ʁ ].
Гласные
- Округленные гласные переднего ряда / y , ø , œ / и среднецентральный гласный звук / ə / в основном распространены в пиачентинском и западных диалектах.
- В диалекте Пьячентино пять гласных звуков, за которыми следует / n /, затем распознаются как назализованные [ĩ ẽ ã õ ũ] , если только / n / не встречается между двумя гласными звуками.
- Длина гласных также различается для следующих гласных [iː eː ɛː aː ɔː oː uː] . [6] [7] [8]
Система письма
Эмилиан написан с использованием латинского алфавита , который никогда не был стандартизирован, и его написание сильно различается в зависимости от диалекта.
Диалекты были в основном устными и редко писались до конца 20 века; большое количество письменных средств массовой информации на языке Эмилиана было создано после Второй мировой войны .
Рекомендации
- ↑ Миани, Иван (12 апреля 2008 г.). «Запрос на новый элемент кода языка в ISO 639-3, стр. 1 Запрос органа регистрации ISO 639-3 на новый элемент кода языка в ISO 639-3» (PDF) . iso639-3.sil.org . Проверено 17 декабря 2012 г.
- ^ Национальный институт статистики (20 апреля 2007 г.). La lingua Italiana, i Dialetti e le lingue Straniere, Anno 2006 [ Итальянский язык, диалекты и иностранные языки, 2006 год ] (PDF) (на итальянском языке) . Проверено 17 декабря 2012 г. - через портал-lem.com.
- ^ "51-AAA-ок. Эмилиано + романьоло" . Лингосфера .
- ^ Лепри, Луиджи; Виталий, Даниэле (2007). Dizionario bolognese-italiano, italiano bolognese / Dizionèri bulgnais-itagliàn, itagliàn-bulugnais (на итальянском языке). Болонья: Пендрагон. ISBN 978-88-8342-594-3.
- ^ Vocabolario reggiano-italiano (на итальянском языке). Реджо: Торреджани. 1832 г. - через Библиотеку Паницци.
- ^ Форести, Фабио (2009). Profilo лингвистика дель Эмилия-Романья (на итальянском языке). Рома: Латерца.
- ^ Лепри, Луиджи; Виталий, Даниэле (2009). Dizionario bolognese-italiano italiano-bolognese / Dizionèri bulgnaiṡ-itagliàn itagliàn-bulgnaiṡ (2-е изд.). Болонья: Пендрагон.
- ^ Хаек, Джон (1997). «Эмилия-Романья». В Мейдене, Мартин; Парри, Мэйр (ред.). Диалекты Италии . Лондон: Рутледж. п. 275.
Библиография
- Коломбини, Ф. (2007). La negazione nei Dialetti Emiliani: microvariazione Nell'area Modenese (магистерская диссертация). Университет Падуи .
- Роньони, Лука (2013). «Фонологическая система модного диалекта». L'Italia Dialettale: Rivista di Dialettologia Italiana . Том. 74. С. 135–148. ISBN 9788846739957.
дальнейшее чтение
- Форести, Фабио (1997). Bibliografia Dialettale dell'Emilia-Romagna e della Repubblica di San Marino (BDER) . Болонья: Композитори.
- Майнольди, Пьетро (2000) [1950, Болонья: Società типографика Мареджиани]. Руководство по болонскому диалекту, Suoni e segni, Grammatica – Vocabolario . Форни. ISBN 9788827129173.
- Таттл, Э.Ф. (1991). «Назализация в Северной Италии: слоговые ограничения и шкалы силы как параметры развития». Ривиста ди Лингвистика . III : 23–92.
Внешние ссылки
Тест на
эмилианские диалекты Викисловаря в Инкубаторе Викимедиа
Список слов, относящихся к эмилианским диалектам, см. в категории слов эмилианского языка в
Викисловаре , бесплатном словаре.
- Базовая эмилианская лексика в Глобальной лексикостатистической базе данных