stringtranslate.com

Церковь Святого Джайлса, Сток-Поджес

Церковь Святого Джайлза — действующая приходская церковь в деревне Сток-Поджес , Бакингемшир , Англия. Здание, являющееся памятником архитектуры I категории , находится на территории Сток-парка , особняка позднего георгианского периода, построенного Джоном Пенном . Она известна тем, что, по всей видимости, вдохновила Томаса Грея на написание поэмы «Элегия, написанная на сельском кладбище» ; Грей похоронен на кладбище.

История и архитектура

Церковь имеет англосаксонское и нормандское происхождение . [1] Башня датируется 13-м веком. [2] Соседняя часовня Гастингса была построена в 1558 году Эдвардом Гастингсом, 1-м бароном Гастингсом из Лафборо , владельцем поместья Сток-Поджес, который также провел значительное расширение соседнего поместья . [3] [4]

Церковь Святого Джайлса состоит из башни с « зубчатой ​​стеной », [5] нефа , алтаря и часовни Гастингса. [3] Церковь построена в основном из кремня и мелового камня, с черепичной крышей. [6] Исключением является часовня Гастингса, которая построена из красного кирпича . [3] Стиль часовни более поздний, чем готический стиль церкви; Саймон Дженкинс , писатель и бывший председатель Национального фонда , описывает его как « тюдоровский ». [5] Церковь имеет пристройки с обеих сторон, ризницу начала 20-го века, а также вход и вестибюль, установленные в викторианский период, чтобы обеспечить частный доступ в церковь для владельцев соседнего особняка. [7] Элизабет Уильямсон в пересмотренном издании 2003 года «Бакингемшир » из серии « Здания Англии Певснера » считала викторианское крыльцо «наростом».

План первого этажа церкви Святого Джайлса, между 1840-ми и 1940-ми годами

В викторианскую эпоху реставрация была проведена Джорджем Эдмундом Стритом . [8] Дженкинс в своей книге « Тысяча лучших церквей Англии» считал, что к внешнему виду отнеслись более благосклонно, чем к интерьеру. О последнем он описывает удаление штукатурки в нефе , а также замену нормандской арки алтаря и открытие крыши с балками-молотами , что придало церкви вид «амбара». [5]

Церковь Святого Джайлза остаётся действующей приходской церковью в Церкви Англии , управляемой как часть Оксфордской епархии . [9] [10] Церковный двор использовался как место съёмок. В начальной сцене фильма о Джеймсе Бонде «Только для твоих глаз » Бонд входит на церковный двор через покойницкую, чтобы отдать дань уважения могиле своей жены Терезы . [11] Церковный двор также фигурирует в последнем фильме Джуди Гарленд «Я мог бы продолжать петь» . [12] [13]

Рядом с церковью находятся Мемориальные сады Сток-Поджес , основанные в 1935 году сэром Ноэлем Моббсом для обеспечения «вечного поддержания мира, тишины и красоты древней церкви и церковного двора». [14] [15] Сады были благоустроены Эдвардом Уайтом [16] и содержат ряд частных участков для захоронения праха в более крупном парке, внесенном в список памятников архитектуры I степени. [17] [18] [19] В саду захоронен прах кинорежиссера Александра Корды и телеведущего Кеннета Хорна , среди прочих. [18]

Церковь Святого Джайлза является памятником архитектуры I степени . [20] Могила Грея имеет класс II. [21] Памятник Грею (расположенный рядом с церковью Святого Джайлза и принадлежащий Национальному фонду ) [22] имеет класс II*. [23] Ворота для покойников были построены Джоном Олдридом Скоттом и являются памятником архитектуры II степени. [24] На церковном дворе также находятся военные могилы шести британских военнослужащих, четверых из которых были участниками Первой мировой войны , а двоих — Второй мировой войны . [25]

Витражное стекло

Часть окна «Любовь Божия»

Существует большое разнообразие витражей, которые составляют практически каждое окно церкви. Есть стекло 17-го века до современных образцов конца 20-го века. В клуатрах раньше были стекла с изображением гербов, относящихся к лицам, известным сэру Эдварду Коуку , бывшему владельцу соседнего Manor House. Это стекло, согласно традиции, как говорят, попало из Manor House после его частичного сноса в 1790 году. [26] [27] В 1946 году во время реставрационных работ в часовне Гастингса были установлены стекла с изображением герба. [28] Гербы представляют: Роджера Мэннерса ; Джона Фортескью ; сэра Уолтера Милдмея [29] и семьи Дюси , Пайп, Шеффилд и Пайотт. [26] [30] Реставрация привела к новому восточному центральному окну Распятия Мартина Трэверса и Лоуренса Ли [31], заменившему изображение основателя часовни, лорда Гастингса из Лафборо . [32] Большое западное окно нефа — работа Чарльза Кемпа , в память об Эдварде Коулмене. Работа Луиса Дэвиса находится в северо-западном углу, в память о преподобном Сент-Джоне Перри и учениках школы Stoke House в Сток-Поджесе. [26] Южный проход нефа имеет яркие окна Mayer & Co., которые напоминают о смерти маленького ребенка семьи Говарда Вайса. [28] [33] Современное стекло, созданное в 1998 году Ричардом Молинье и Дэвидом Уосли, находится в башне. Оно называется «Любовь Бога», а также окно Союза матерей, в память о Мэри Торп. [34] [35]

Огромные панели из стекла начала XVI века были установлены в частном вестибюле в середине викторианской эпохи Эдвардом Коулменом, владельцем Сток-парка в Бакингемшире . [27] В 1920-х годах стекло было снято; церковь стала владельцем вестибюля, и стекло было впоследствии продано в 1929 году. [36] В 21 веке они образуют основные документы превосходного витража того периода в Детройтском институте искусств . [7] [37]

Мемориалы и памятники

В церкви много мемориалов. [38] Главные из них — пасхальный склеп , якобы в память о бароне-грабителе сэре Джоне де Молейнсе и для его могилы; [36] [32] в северном проходе памятник Натаниэлю Марчанту [36], созданный Джоном Флаксманом [39] [40] и в часовне Гастингса настенный памятник начала 18 века без какой-либо надписи, но, скорее всего, для сэра Томаса Кларджеса или его сына сэра Уолтера ; [26] [36] также камень доктору Грегори Хаскару . [32] [27] Табличка в южном проходе рядом с бывшей скамьей Томаса Грея предназначена для многих близких потомков Уильяма Пенна [36], включая сына Томаса Пенна [41] и внуков Джона Пенна [42] и Грэнвилла Пенна [43] и Софии Пенн, жены фельдмаршала сэра Уильяма Гомма . [44] [45]

Военные мемориалы

Окно мемориала Второй мировой войны

Внутри церкви есть три больших военных мемориала. На мраморной табличке, посвященной Первой мировой войне, перечислены 48 погибших мужчин из Сток-Поджес. [46] Мемориал был выполнен сэром Эрнестом Джорджем и скульптором г-ном Бэзилом Готто. [47] Он расположен в алтаре. На витражном окне, посвященном Второй мировой войне, перечислены 8 погибших мужчин из Сток-Поджес. Мемориал был разработан Лоуренсом Ли и выполнен Кристофером Уоллисом. [48] Он находится в западном конце нефа. В окне также есть герб Оксфордской епархии и старинное восстановленное изображение человека на игрушечной лошадке, дующего в трубу, известное как «велосипедное окно». [28] Мужчин, которые учились в школе Сток-Хаус в Сток-Поджес и позже погибли в Южноафриканской войне (1901–1903), увековечивает витраж, на котором изображены Святой Михаил и Святой Георгий. [49] Окно было спроектировано Луисом Дэвисом . [50] Оно расположено в северном проходе.

Нормандское стрельчатое окно в алтаре было восстановлено в 1947 году и напоминает о мужчинах и женщинах Британии и союзников, погибших во Второй мировой войне. [36] [51] Другое стрельчатое окно в алтаре напоминает о капитане Фредерике Генри Аллхузене из 9-го Королевского улана , который служил в Южной Африке в 1899 году. [52]

Мемориал Первой мировой войны

Мемориалы людям, погибшим в бою

Есть три мемориала мужчинам, которые были убиты в бою. В 1882 году был убит лейтенант Генри Грэнвилл Линдсей, который служил в 60-м стрелковом полку , конной пехоте , погиб в Египте. Он увековечен на латунной табличке вместе с членами семьи Говарда Вайса. [53] Она расположена в южном проходе. В 1914 году был убит лейтенант Сэмюэл Вернон Эйнем Хиксон, который служил в Лояльном Северном Ланкаширском полку , погиб в Танге . [54] Он увековечен на мемориальном камне в нефе. В 1944 году был убит офицер-пилот Джон Стюарт Деверо, который служил в Египте. Он увековечен на каменной табличке в часовне Гастингса. [36] [55] [56] [57]

Другие военные мемориалы

Часть флага «Винтовки Гуркхов»

Внутри часовни в Гастингсе хранятся предметы, напоминающие о 4-м Принце Уэльском (PWO) Гуркхских стрелках, в том числе Книга памяти офицеров и боевой почетный флаг полка. [58] Викарий является почетным капелланом Ассоциации офицеров 4-го Гуркхского стрелкового полка PWO. [59] [60]

Один из штандартов Королевской конной гвардии (The Blues) был помещен в нефе рядом с мемориалами семье Говарда Вайса из Сток-Плейс [61] [62] отчасти потому, что генерал-майор сэр Ричард Говард-Вайс из Сток-Плейс был полковником Королевской конной гвардии (The Blues). [63]

Монументальная латунь

Портрет и герб сэра Уильяма де Молейнса

На северной стороне алтаря находится самая старая медь, которая принадлежит сэру Уильяму де Молейнсу, погибшему в 1425 году при осаде Орлеана , и его жене Маргарет. На южной стороне находится часть меди для их дочери и наследницы Алианоры, но ее изображение было удалено, остались только надпись и герб. [38] [36] Третья медь в передней части алтаря была удалена в конце 20-го века, за исключением герба. Она принадлежала Эдмунду Хэмпдину и его жене Изабель. [64] [38]

Похоронные гробницы

На стенах алтаря, часовни и башни Гастингса висит девятнадцать траурных щитов . Это самое большое количество траурных щитов в одном здании в графстве Бакингемшир. Траурные щиты предназначены для следующих людей, с их девизом, где они были показаны: [65]

Похороны Джорджа Годольфина Осборна, 8-го герцога Лидса

Томас Доусон (ум. 1813), 1-й виконт Креморн, графства Монаган, Ирландия, а позднее Сток-Парк . Девиз: Toujours propice.

• Элизабет Гейер (похоронена в 1714 г.), вероятно, дочь Роберта Гейера из поместья Сток-Поджес. Девиз: Mors janua vitae.

Джордж Годольфин Осборн (ум. 1872). 8-й герцог Лидс, из Бейлис Хаус . Девиз: Pax in bello

• София Гомм (ум. 1827), жена фельдмаршала сэра Уильяма Гомма . Дочь Грэнвилла Пенна .

Элизабет Говард (ум. 1791), вторая жена фельдмаршала сэра Джорджа Говарда из Сток-Плейс. Дочь Питера Бекфорда из Ямайки и вдова Томаса Говарда, 2-го графа Эффингема . Девиз: Virtus mille scuta.

• Фрэнсис Говард-Вайс (ум. 1841), жена генерал-майора Ричарда Уильяма Говарда Говарда-Вайса из Сток-Плейс. Вторая дочь Генри Хескета из Ньютауна, Чешир. Девиз: Virtus mille scuta.

Джордж Говард (ум. 1796), фельдмаршал сэр, из Сток-Плейс. Девиз: Virtus mille scuta.

• Люси Говард (ум. 1771), первая жена фельдмаршала сэра Джорджа Говарда из Сток-Плейс. сестра Уильяма Уэнтворта, 2-го графа Страффорда . Девиз: Mors janua vitae.

Похоронный люк для фельдмаршала сэра Джорджа Говарда

• Ричард Генри Говард-Вайс (ум. 1872) из ​​Сток-Плейс. Девиз: Virtus mille scuta

Ричард Уильям Говард Говард-Вайс (ум. 1853). Генерал-майор. Сток-Плейс. Девиз: Virtus mille scuta.

Грэнвилл Пенн (ум. 1834). Сток Парка . Девиз: Dum clavum teneam.

• Изабелла Пенн (ум. 1847). жена Гранвилла Пенна из Сток-парка . Старшая дочь генерала Гордона Форбса . Девиз: In coelo quies.

Джон Пенн (ум. 1834). из Сток-Парка [66]

Джулиана Пенн (ум. 1801), жена Томаса Пенна из поместья Сток-Поджес. Девиз: Resurgam.

Томас Пенн из поместья Сток-Погес. Девиз: Dum clavum teneam.

• Фрэнсис Пигот (ум. 1811), жена адмирала Хью Пигота и дочь достопочтенного сэра Ричарда Роттсли, 7-го баронета , декана Вустера.

• Фрэнсис Стэплтон (ум. 1746), 1-й брак с сэром Уильямом Стэплтоном, 3-м баронетом , и 2-й брак с полковником Уолтером Гамильтоном, губернатором Подветренных островов и дочерью сэра Джеймса Рассела. Девиз: Mors janua vita

• Джон Кричлоу Тернер (ум. 1813), сэр из Касл-Карлтон, Линкольншир. Девиз: Spero

• Мистер Вудхаус. Самый маленький и самый старый люк в церкви, вероятно, конца 17 века)

Духовенство

Священнослужители также работали в приходе Сток-Поджес в госпитале Лорда Гастингса; в миссионерской комнате; в часовне Умиротворения: церковном центре Св. Уилфреда и Св. Андрея.

Колокола

Вылазки и канаты для 8 колоколов

Три самых старых колокола датируются 1728 годом. Реставрационные работы в общей сложности шести колоколов были проведены в 1894 году компанией Mears and Stainbank в Уайтчепеле, Лондон. В 1912 году колокола были перевешены в новую железную раму. Двенадцать лет спустя, после удаления шпиля, была создана новая звонница над тем, что было галереей: прямо над «Manor House – Penn pews» внутри башни. Доступ в палату осуществляется с внешней лестницы. [70] [71]

Стойка, головка грифа, колесо и колокол в колокольне

Колокола были переподвешены и увеличены в 1938 году, чтобы дать звон восьми. Переподвеска и переплавка в 20 веке каждый раз выполнялись литейным заводом Gillett & Johnston . Колокола звонят «по кругу». [70] [72] [73]

Томас Грей иЭлегия, написанная на сельском кладбище

Под этими грубыми вязами, в тени тисов,
Где дерн свален в многочисленные трухлявые кучи,
Каждый в своей тесной келье, навеки зарытой,
Спят грубые предки деревни.

Элегия Грея (1750) [74]

Томас Грей был постоянным гостем в Сток-Поджесе, где жили его мать и тетя, [75] и кладбище в Сент-Джайлсе, как полагают, послужило вдохновением для его «Элегии, написанной на сельском кладбище» , хотя это не общепризнано. [76] Некоторые ученые предполагают, что большая часть или вся поэма была написана в Кембридже , где жил Грей. [77] [78] Другие комментаторы указали в качестве альтернативных вариантов церковь Святой Марии в Эвердоне , Нортгемптоншир; и церковь Святого Лаврентия в Аптон-кум-Чалви , Беркшир. [79] Поэма, безусловно, долго вынашивалась, [80] но она была завершена в Сток-Поджесе в 1750 году. В июне того же года Грей написал своему другу и стороннику Горацию Уолполу : «Я был здесь, в Стоуке, несколько дней и, положив конец делу, начало которого вы видели давно, я немедленно посылаю его вам». [81] А. Л. Литтон Селлс пишет, что нет «никаких сомнений» относительно идентификации церкви Св. Джайлса как церковного двора из «Элегии » Грея , [82] а Роберт Л. Мак называет это «почти неопровержимым». [74]

Акварель с изображением церкви Святого Джайлса, автор Джон Констебл , (1834)

В 1771 году Грей был похоронен (в соответствии с его указаниями) на церковном кладбище, в склепе, возведенном для его матери и тети. [75] Надгробие выше содержит имена, возраст и даты смерти матери и тети Грея, а также его собственную дань уважения своей матери («заботливая нежная мать многих детей, один из которых имел несчастье пережить ее») [83], но никакого упоминания о самом Грее. Вместо этого его смерть и захоронение записаны на мемориальной доске, установленной на соседней внешней стене часовни Гастингса.

Памятник Грею, саркофаг, установленный на постаменте с надписями из « Элегии » [23], был заказан Джоном Пенном по проекту Джеймса Уайетта как мемориал самому Грею, как дань уважения « Элегии » и как привлекающее внимание украшение поместья Пенна в Сток-парке . [22]

Художники украсили публикации работ Грея своими картинами церкви и могилы Грея. Следующие художники рисовали сцены: Джозеф Барроу; [84] Уильям Баррон; [85] Уильям Блейк ; [86] [87] Джон Констебл ; [88] [89] Хендрик де Корт ; [90] Джаспер Кропси , [91] [92] кроме того, Хамфри Рептон , иллюстрировал церковь в своей Красной книге Сток-парка . [93] [94]

Галерея

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Восстановление церкви Св. Джайлса". Совет прихода Сток-Поджес . Получено 24 сентября 2022 г.
  2. ^ "Stoke Poges St Giles". National Churches Trust . Получено 24 сентября 2022 г.
  3. ^ abc Певзнер и Уильямсон 2003, стр. 651.
  4. ^ "Эдвард Гастингс (1519–1572)". History of Parliament Online . Получено 29 сентября 2022 г. .
  5. ^ abc Дженкинс 1999, стр. 37.
  6. ^ Пейдж, Уильям (1925). «История графства Бекингем». История графства Виктория. British History Online . Получено 24 сентября 2022 г.
  7. ^ аб Ю, Яо-Фэнь (2015). «Новые наблюдения относительно окон Сток-Погес». Обзор истории искусства . 03 (Сбор через соединения): от 152 до 164.
  8. ^ Певзнер и Уильямсон 2003, стр. 652.
  9. ^ "Stoke Poges St Giles". Церковь Англии . Получено 24 сентября 2022 г.
  10. ^ "Stoke Poges: St Giles". База данных наследия Церкви Англии . Получено 24 сентября 2022 г.
  11. ^ "Живописные ворота Лич, связанные с Джеймсом Бондом и знаменитой поэмой Томаса Грея, перечислены". Историческая Англия . Получено 24 сентября 2022 г.
  12. ^ "I Could Go on Singing (1963)". Reelstreets . Получено 24 сентября 2022 г. .
  13. ^ Хьюстон, Пенелопа. «Я могла бы продолжать петь». BFI (через Sight and Sound) . Получено 25 сентября 2022 г.
  14. ^ "Незабываемые сады – Мемориальные сады Сток-Поджес". Buckinghamshire Gardens Trust . Получено 24 сентября 2022 г.
  15. ^ "Сэр Ноэль Моббс". Mobbs Memorial Trust . Получено 27 сентября 2022 г.
  16. ^ "Сады памяти, Сток-Поджес – Слау". Парки и сады Великобритании . Получено 24 сентября 2022 г.
  17. ^ Историческая Англия . "Сады памяти Стоук-Поджес (класс I) (1001255)". Список национального наследия Англии . Получено 27 сентября 2022 г.
  18. ^ ab "Stoke Poges Memorial Garden". Культура Бакингемшира. 25 августа 2020 г. Получено 24 сентября 2022 г.
  19. ^ "Stoke Poges Memorial Gardens" (PDF) . Совет графства Бакингемшир . Получено 27 сентября 2022 г. .
  20. ^ Историческая Англия . "Церковь Святого Джайлза, Сток-Поджс (класс I) (1164966)". Список национального наследия Англии . Получено 24 сентября 2022 г.
  21. ^ Историческая Англия . «Гробница Томаса Грея, его матери Дороти Грей и его тети Мэри Энтробус на церковном дворе церкви Св. Джайлза, Сток-Поджес (класс II) (1124345)». Список национального наследия Англии . Получено 24 сентября 2022 г.
  22. ^ ab "Памятник Грею и поле Грея, Сток-Поджес, Бакингемшир". National Trust . Получено 24 сентября 2022 г. .
  23. ^ ab Historic England . "Gray's Monument, Stoke Poges (Grade II*) (1124346)". Список национального наследия Англии . Получено 24 сентября 2022 г.
  24. ^ Историческая Англия . "Ворота Лича и пристроенная стена из камня и кремня, церковь Св. Джайлза, Сток-Поджес (класс II) (1475583)". Список национального наследия Англии . Получено 24 сентября 2022 г.
  25. ^ "Stoke Poges (St Giles) Churchyard". Комиссия Содружества по военным захоронениям . Получено 17 апреля 2023 г.
  26. ^ abcd Хойл, преподобный Джошуа Филдинг (1920). «The Country Churchyard» Stoke Poges Church . Оксфорд и Лондон: Church Army Press.
  27. ^ abc Парри, Освальд (1896). Stoke Poges – A Concise Report of the Church and Manor, and also of the poet Thomas Gray . London: Church. p. 17.
  28. ^ abc Харрис, преподобный Сирил Э. (1969). «Путеводитель по приходской церкви Сток-Поджес». Церковь Сток-Поджес . 1 .
  29. ^ Милдмей, Уолтер. «Геральдика в колледже Эммануэль в Кембридже» (PDF) . www.emma.cam.ac.uk . Получено 8 февраля 2024 г. .
  30. ^ Ламборн, Эдмунд Арнольд Грининг (1944). «Гербовое стекло периода эмали в Сток-Поджесе». Британское общество мастеров-художников по стеклу . IX (2).
  31. ^ Трэверс, Мартин; Ли, Лоуренс Стэнли. «Распятие». www.buckschurches.uk . Получено 18 февраля 2024 г. .
  32. ^ abc Нил, Джон Престон; Ле Кьюкс, Джон (1824). Коллегиальные и приходские церкви в Великобритании . Лонгман, Херст, Риз, Орм, Браун и Грин из Лондона.
  33. ^ Мать и дитя, Ангел и дитя. "S aisle S". www.buckschurches.uk . Получено 18 февраля 2024 г. .
  34. ^ Молино, Ричард; Уосли, Дэвид. «Любовь Бога». www.buckschurches.uk . Получено 18 февраля 2024 г. .
  35. Дэвид, Уолси (29 апреля 1998 г.). «Витраж». Beaconsfield Advertiser (1).
  36. ^ abcdefgh Беван, преподобный Дэвид Генри Брайант (1948). «The Country Churchyard» Stoke Poges Church . Stoke Poges Church: RG Baker & Co Ltd, Farnham Common, Бакингемшир.
  37. ^ "Святой Вацлав Богемский". www./dia.org . Получено 18 февраля 2024 г. .
  38. ^ abc Липскомб, Джордж (1847). История и древности графства Бекингем . J & W Robins из Лондона, Англия. стр. 565-569.
  39. ^ Харди, Эмма; Роско, Ингрид. «Биографический словарь скульпторов Британии, 1660–1851». www.gunnis.henry-moore.org . Фонд Генри Мура . Получено 7 февраля 2024 г. .
  40. ^ «Проект памятника Натаниэлю Маршану». www.britishmuseum.org . Получено 7 февраля 2024 г. .
  41. ^ "Томас Пенн (1702–1775)". www.oxforddnb.com . Получено 7 февраля 2024 г. .
  42. ^ Портер, Берта. «Джон Пенн (1760–1834)». www.oxforddnb.com . Получено 7 февраля 2024 г. .
  43. ^ "Гренвиль Пенн (1761–1844)". www.oxforddnb.com . Получено 7 февраля 2024 г. .
  44. ^ "Сэр Уильям Мейнард Гомм (1784–1875)". www.oxforddnb.com . Получено 7 февраля 2024 г. .
  45. ^ Уэйнрайт, Николас Б. «Коллекция Пенна». www.jstor.org . Издательство Пенсильванского университета . Получено 8 февраля 2024 г. .
  46. ^ "Stoke Poges – First World War Memorial". Имперские военные музеи . Получено 4 февраля 2024 г.
  47. ^ "Августовское издание". Stoke Poges Parish Magazine (307). 1919.
  48. ^ "Церковь Святого Джайлза – Мемориал Второй мировой войны". Имперские военные музеи . Получено 4 февраля 2024 г.
  49. ^ "Ученики школы Сток-Хаус-Бурская война". Имперские военные музеи . Получено 4 февраля 2024 г.
  50. ^ "St Giles, Stoke Poges". Витражи церквей Бакингемшира . Получено 4 февраля 2024 г.
  51. ^ "WWII Chancel NW". Витражи церквей Бакингемшира . Получено 4 февраля 2024 г.
  52. ^ "Ангел Милосердия и дитя". Витражи церквей Бакингемшира . Получено 4 февраля 2024 г.
  53. ^ "Гранвиль Ховард-Вайс и семья". Spoges.co.uk . Получено 4 февраля 2024 г. .
  54. ^ "Мемориал лейтенанту С.В.Э. Хиксону". Имперские военные музеи . Получено 4 февраля 2024 г.
  55. ^ "Take a Tour of St. Giles". StokePogesChurch.org . Церковь Сток-Поджес . Получено 4 февраля 2024 г. .
  56. ^ "P/O John Stuart Devereux". War Memorials Online . Получено 4 февраля 2024 г.
  57. ^ "Офицер-пилот Джон Стюарт Деверо". Комиссия Содружества по военным захоронениям . Получено 4 февраля 2024 г.
  58. ^ Гуркха, Винтовки. «4-е винтовки ПВО Гуркхов». www.spoges.co.uk . Проверено 8 февраля 2024 г.
  59. ^ Кирилл, преподобный Кирилл. «Bedford Today». www.legacy.com/uk . Получено 8 февраля 2024 г. .
  60. ^ "Годовой отчет и краткий финансовый отчет, 2022". www.stokepogeschurch.wordpress.com . Получено 8 февраля 2024 г. .
  61. ^ "Stoke Place". www.stokepogesparishcouncil.gov.uk . Получено 8 февраля 2024 г. .
  62. Говард-Вайс, Ричард (31 января 1948 г.). «Газета Times».
  63. ^ Howard-Vyse, Richard Granville Hylton. «Мы помним Richard Granville Hylton Howard-Vyse». www.iwm.org.uk . Получено 8 февраля 2024 г. .
  64. ^ "Хэмпден, Изабель". www.oxforddnb.com . Получено 8 февраля 2024 г. .
  65. Саммерс, Питер (1983). Выводки Британии Том 4 – Бедфордшир, Беркшир, Бакингемшир, Оксфордшир, Уилтшир . Филламор. С. 71–77.
  66. ^ Хойл, Джошуа (1920). Сельский церковный двор – церковь Сток-Поджес . Church Army Press, Лондон и Оксфорд.
  67. Hennesey, GL Reverend (8 октября 1907 г.). «Список викариев церкви St Giles, Stoke Poges». No. Chancel West. Церковь Stoke Poges . Получено 28 января 2024 г.
  68. ^ "Stoke Poges Parish, Diocese of Lincoln". www.theclergydatabase.org.uk . King's College, London . Получено 28 января 2024 г. .
  69. ^ Брэди, Наташа. «Преподобный». www.stokepogeschurch.org . Получено 28 января 2024 г. .
  70. ^ ab "Архивы Совета Бакингемшира". www.archives.buckinghamshire.gov.uk . Получено 1 февраля 2024 г. .
  71. Winter and Hawkes (1925). Краеведческий музей Сток-Поджеса . Школа Сток-Поджеса.
  72. ^ «Руководство Dove для звонарей в церкви». www.dove.cccbr.org.uk . Получено 1 февраля 2024 г. .
  73. ^ Список Пила для Башни. "База данных Фелстеда". www.felstead.cccbr.org.uk . Получено 1 февраля 2024 г. .
  74. ^ ab Mack 2000, стр. 12.
  75. ^ ab Lambton, Lucinda . "Моя элегия для поминальной службы в сельской церкви". The Oldie . Получено 24 сентября 2022 г.
  76. ^ Уоткинс, Джек (23 сентября 2022 г.). «В фокусе: непреходящая красота элегии Томаса Грея, написанной на сельском кладбище». Country Life . Получено 24 сентября 2022 г.
  77. ^ Руменс, Кэрол (17 января 2011 г.). «Стихотворение недели». The Guardian . Получено 25 сентября 2022 г. .
  78. ^ Миннс, Уокер (2 марта 2022 г.). «Виды надгробий – Рисуя элегию Грея». Журнал Apollo . Получено 25 сентября 2022 г.
  79. ^ Пейдж, Уильям (1925). «История графства Бекингем». История округа Виктория . Получено 29 сентября 2022 г.
  80. ^ Миллер, Джон Дж. (17 мая 2013 г.). «Размышление о смертности». Wall Street Journal . Получено 29 сентября 2022 г.
  81. Мак 2000, стр. 390.
  82. Sells & Sells 1980, стр. 176.
  83. Мак 2000, стр. 7.
  84. ^ Барроу, Джозеф Чарльз. «Церковь Сток-Погис». www.tate.org.uk . Получено 23 февраля 2024 г. .
  85. ^ Барон, Уильям Август. «Церковный двор Сток-Поджес с могилой Томаса Грея». www. artuk.org . Пембрук-колледж, Кембридж . Получено 23 февраля 2024 г. .
  86. ^ Блейк, Уильям. «Стихотворения Томаса Грея, рисунок 113, элегия, написанная во дворе сельской церкви». www.meisterdrucke.uk . Получено 23 февраля 2024 г.
  87. ^ Блейк, Уильям. «Стихотворения Томаса Грея, проекты, элегии, написанные во дворе сельской церкви». www.yale.edu . Получено 23 февраля 2024 г.
  88. ^ Констебль, Джон. "Stoke Poges Church". www.themorgan.org . Получено 23 февраля 2024 г. .
  89. ^ Констебль, Джон. "Stoke Poges Church". www.vandaimages.com . Получено 23 февраля 2024 г. .
  90. ^ де Корт, Хендрик Франс. «Могила Грея, Сток-Поджес, Бакс». www. artuk.org . Получено 23 февраля 2024 г. .
  91. ^ Кропси, Джаспер Фрэнсис. «Церковь Сток-Поджес». www.meisterdrucke.uk . Получено 23 февраля 2024 г. .
  92. ^ Кропси, Джаспер Фрэнсис. «Церковь Сток-Поджес». www.artvee.com . Получено 23 февраля 2024 г. .
  93. ^ Рептон, Хамфри. ""Вид на церковь Святого Джайлза" в Красной книге Сток-парка". www.stokepark.com . Получено 23 февраля 2024 г.
  94. ^ Резерфорд, Сара. Хамфри Рептон в Бакингемшире и за его пределами . Buckinghamshire Gardens Trust. стр. 126–137. ISBN 9781527223486.

Источники

Внешние ссылки