stringtranslate.com

Арабское пророчество Сивиллы

Начало копии Гаршуни XVI века на бумаге

Арабское пророчество Сивиллы — это набор христианских апокалиптических текстов, основанных на традиции Тибуртинской Сивиллы . Первоначальная версия пророчества, вероятно, была составлена ​​в конце VIII века мелькитами в Аббасидской Сирии . [1] Это пример vaticinia ex eventu (пророчества постфактум) и было составлено «чтобы дать ободрение и надежду христианам, живущим под исламским правлением, особенно в периоды политической нестабильности». [2] Пророчество, возможно, является старейшим апокалиптическим текстом, составленным на арабском языке . [3]

Рецензии и рукописи

Существует пять редакций пророчества, которые делятся на три группы. Первая или «примитивная» группа представлена ​​редакцией, известной как Arab I. Она имеет мелькитское происхождение. Более поздняя «пост-харуновская» группа содержит редакции Arab II, Arab III и Arab IV. Третья группа, редакция Arab V, имеет коптское происхождение. [4] Копто -арабская версия также была обобщена и включена в главу 70 Majmūʿ usūl al-dīn al-Muʾtaman ibn al-ʿAssāl. [5]

Самая старая рукопись арабского пророчества Сивиллы фрагментарна: один лист из Синая, Монастырь Святой Екатерины , MS Ar. 461, датируемый IX или X веком. Другая рукопись из Синая (Ar. NF pap. 34) датируется 1002 годом. [6] Все остальные рукописи датируются XV веком или позже. [7] Существуют копии пророчества, написанные на гаршуни , то есть на арабском языке сирийским шрифтом . [8] [9]

Ничего не известно об авторе или редакторах пророчества, за исключением того, что можно почерпнуть из самих текстов и истории рукописи. [1] [10] Арабское пророчество принадлежит к той же сивиллиной традиции, что и греческий оракул Баальбека и латинская сибилла Тибуртина, но оно не связано напрямую с этими текстами. [11] Эфиопская версия сивиллиного пророчества основана на мелькитской редакции арабского пророчества. [3]

Синопсис

Примитивная версия

В соответствии с греко-латинской традицией, арабское пророчество Сивиллы повествует о том, как Сивилла, языческая пророчица, интерпретирует видение девяти солнц, приснившееся одновременно ста мудрецам Рима. Говорят, что солнца представляют собой прогрессивные эпохи человеческой истории. Восьмая эпоха охватывает недавнюю историю, а девятая — последние времена. [11] [12] Именно в описании восьмой эпохи различные версии обретают своеобразие. [12]

Все версии пророчества упоминают Христа эллиптически как «того, кто был распят на кресте». [3] В примитивной редакции имя Мухаммада не упоминается, но арабы упоминаются как «народ, который выходит с гор», который будет править «царями византийцами [и] коптами» в течение поколения. [2]

Последующие редакции

Первоначальная версия была обновлена ​​после смерти халифа Харуна ар-Рашида в 809 году. Редакции Arab II, III и IV называют Мухаммада «человеком с юга» и дают его имя в форме числового кода (40-8-40-4). Его появление возвещает о восьмом веке. Есть четкие ссылки на правление Харуна и на кризис и беспорядки, последовавшие за его смертью. [2] Arab III и Arab IV исторически важны как единственные тексты из халифата Аббасидов, которые ссылаются на дипломатию Аббасидов и франков . [13] Arab III, вероятно, был написан в 811–813 годах, когда франкский император Карл Великий был еще жив. [14]

Копто-арабская версия была составлена ​​в конце XI века в Египте. Она обновляет пророчество ссылками на события из правления халифа Фатимидов аль-Мустансира ( р.  1035–1094 ). Последнее датируемое событие, на которое она ссылается, это победа Бадра аль-Джамали над вторжением в Египет Атсыза бин Увака в 1077 году. Она не ссылается на смерть халифа и, вероятно, была написана до 1094 года. [15]

Примечания

  1. ^ ab Swanson 2009, стр. 492.
  2. ^ abc Swanson 2009, стр. 494.
  3. ^ abc Swanson 2009, стр. 495.
  4. Swanson 2009, стр. 494 и 496, называет арабские языки II, III и IV мелькитскими, но Ottewill-Soulsby 2019, стр. 218, называет арабские языки III и IV западносирийскими .
  5. ^ ван Лент 2011, стр. 272.
  6. Swanson 2009, стр. 494. Более полный список рукописей см. в Graf 1944, стр. 293–294.
  7. ^ Оттевилл-Соулсби 2019, стр. 219.
  8. ^ Свонсон 2009, стр. 496.
  9. ^ Оттевилл-Соулсби 2019, стр. 218.
  10. ^ ван Лент 2011, стр. 270.
  11. ^ ab Swanson 2009, стр. 493.
  12. ^ ab van Lent 2011, стр. 271.
  13. ^ Оттевилл-Соулсби 2019, стр. 212–217.
  14. ^ Оттевилл-Соулсби 2019, стр. 222.
  15. ^ ван Лент 2011, стр. 271–272.

Библиография