Crossroad ( яп .クロスロード, Хепбёрн : Kurosurōdo ) — японская манга , написанная и проиллюстрированная Сиоко Мидзуки. Она публиковалась Акита Сётэн вжурнале сёдзё -манги Princess с 2002 по 2005 год и была собрана в семь переплетённых томов . В Северной Америке она была лицензирована Go! Comi до закрытия издательства в 2010 году. История повествует о девочке-подростке Кадзицу, которая после смерти бабушки остаётся жить со своими двумя сводными братьями и младшей сводной сестрой, не состоящими в родстве друг с другом.
Кадзицу никогда не знала настоящей семьи. Ее отец — бездельник , который ушел, когда ей было пять лет, а ее мать постоянно сбегает с потенциальными мужьями.
Кадзицу живет с бабушкой в съемном доме. Когда начинается история, бабушка только что умерла, и Кадзицу очень тяжело переживает потерю. Вскоре на похороны приезжают ее два сводных брата, которых она не видела семь лет, а за ними и ее ненадежная мать. Когда-то Кадзицу питал нежные чувства к Нацу, когда они жили вместе, но что-то встало между ними. Теперь Нацу тоже плывет по течению и бездомен. Два дня спустя мама снова ушла, ушла с мужчиной в погоне за своей мечтой о стабильной и комфортной супружеской жизни. Она делала это много раз в прошлом. На этот раз она оставляет шестилетнюю Сацуки, в некотором роде сестру для остальных трех детей. Все трое оказываются вместе и предоставлены сами себе. Они попытаются создать домашнее хозяйство и семью для себя.
Crossroad была написана и проиллюстрирована Сиоко Мидзуки. Она была опубликована Akita Shoten в журнале сёдзё -манги Princess с 6 ноября 2002 года по 5 ноября 2005 года. [2] [3] Отдельные главы были собраны в семь переплетённых томов , которые были выпущены Akita Shoten в период с 12 июня 2003 года по 16 декабря 2005 года. [4] [5] Манга была лицензирована в Северной Америке Go! Comi , [6] [7] которая выпустила семь томов в период с 1 ноября 2005 года по 30 июня 2007 года. [8] [9] Она вышла из печати, когда Go! Comi закрылся в 2010 году. [10] Манга также лицензирована во Франции Taifu Comics и в Корее SamyangM. [1] [11]
Сюжетная линия была описана как «уникальная» IGN [ 22] и Mania.com как сюжетная линия «вкусных осложнений» [15], которая «фантастически иллюстрирует крушение, которое представляет собой юность». [19] Джули Розато из Mania.com описала себя как «поглощенную» персонажами и их историей с первого тома и считает, что в сериале хороший баланс между комедией и драмой. [8] Розато наслаждалась темпом второго тома, находя необычным, что учитель Кадзицу не возражает против того, что Кадзицу влюблен в него. [13] Четвертый том включает в себя историю, в которой Таро поддерживает свою больную родную мать, и Розато говорит, что «трогательно видеть, как их привязанности укореняются и держатся так яростно», несмотря на хрупкую природу существования семьи. [17] В шестом томе Розато критикует художника манги за то, что он «слишком привязан к определенным персонажам, чтобы отпустить их должным образом», как показано в «возвращении в школу после летних каникул». [21] В четвертом томе Розато комментирует, что «повествование было не таким ясным, как могло бы быть, и, возможно, не все персонажи раскрыли весь свой потенциал, но под поверхностью происходит многое». [9] Бриджид Алверсон из Manga Life комментирует первый том, что «настроение немного неровное, чередующееся между мультяшным [ чиби ] насилием и задумчивыми моментами, но история никогда не увязает». [23] Николас Демей из Planete BD комментирует мангу за ее тон, «иногда двигаясь, оставаясь легким, не вдаваясь в избыток пафоса ». Он также комментирует, что «автор хотела посвятить себя своему видению героини». [24] Обзор второго тома от Фаустины Лиллаз из Planete BD хвалит мангу за ее «минималистское» искусство, говоря, что «искусство хорошего качества: монтаж и режиссура хорошо сделаны, черта тонкая и точная, а скринтоны обильные (даже если часто немного грубоватые)». [25] Лиллаз также хвалит мангу за передачу чувств Кадзицу, [26] регулярную комедию для «смягчения атмосферы» и использование фансервиса . [ 27] [28] Обзор четвертого тома Лиллаз критикует мангу за ее медленный темп, но хвалит мангу за ее «выразительных» персонажей и ее «монтаж довольно динамичный, а черта довольно точная».[29] В своей рецензии на седьмой том Лиллаз хвалит «повествование, [которое] прекрасно выполнено, и поэтому история передает чувства с чувством и благородством». [30]Manga News хвалит мангу за освещение сложных тем, таких как «разница в возрасте, невозможная любовь между братом и сестрой и отказ от ребенка » с легким сценарием, [31] [32], а также за развитие персонажей, [33] [34] [35], однако ее критикуют за отсутствие реализма и неподробный фон. [36]
«Bien que le sujet soit secret, le ton, bien que parfois émouvant, reste léger, sans donner dans le pathos à outrance et l'on send que l'auteur veut se consacrer à la видения сына-героини». (Даже если тема серьезная, тон, хотя иногда и подвижный, остается легким, не вдаваясь в избыток пафоса , и чувствуется, что автор хотела посвятить себя видению героини.)
«Часть декораций в стиле минимализма, les dessins se montrent de bonne facture: le découpage et la mise en scène sont soignés, le Tratage est fin et précis et le Tramage est abondant (même s'il est souvent un peu Grossier) ." (Несмотря на то, что графика немного минималистична, графика хорошего качества: монтаж и режиссура сделаны хорошо, детали изящны и точны, а экранный тон в изобилии (хотя часто и немного грубоват).
«La demoiselle ne sait plus vraiment où elle en est et l’expression de ses sense est très bien rendue». ([Кадзицу] больше не знает, где она, и выражение ее чувств передано очень хорошо.
«L'humour venant régulièrement détendre l'atmosphère et ainsi offr une lection captivante» (Комедия выходит регулярно, чтобы разрядить атмосферу и, таким образом, предлагает увлекательное чтение)
«Les Graphismes, quant à eux, sont en revanche moyens mais s’averent tout de même Corrects, avec une petite touche de fan-service un peu étonnante pour ce the title». (Графика, однако, средняя, но все же исправлена с небольшим налетом фан-сервиса, что немного удивительно для этой игры.)
«L'histoire n'avance pas très vite dans ce quatrième Volume». (В этом четвертом томе история не развивается быстро.) «Néanmoins, les personnages sont expressifs, le découpage se montrerelation dinamique et le Trait est assez précis». (Несмотря на это, персонажи выразительны, монтаж довольно динамичен, черта довольно точна.)
«La narration est parfaitement maîtrisée et, de ce fait, le récit fait passer les émotions avec sensibilité et pudeur» (Повествование великолепно освоено, и поэтому история передает чувства чувственно и дерзко)