" Dès que le printemps revient " ( французское произношение: [dɛ kə l(ə) pʁɛ̃tɑ̃ ʁəvjɛ̃] ; означает «Когда весна возвращается») — песня Люксембурга на конкурсе песни Евровидение 1964 года , исполненная на французском языке Хьюгом Офреем . Песня была написана Жаком Плантом и написана Офреем; Плант позже написал « Chez nous », французскую песню на конкурсе 1966 года .
Офре также записал песню на немецком и испанском языках под названиями « Das alles geht vorbei » и « La primavera llegó » соответственно.
Песня представляет собой народную балладу, в которой Офрей размышляет о мимолетной любви весной. Он передает тоску по прошлой любви, воспоминания о которой всплывают с возвращением весны. Каждый год наступление весны побуждает певца снова цепляться за эту тщетную надежду вновь обрести свою старую любовь, надежду, которая вскоре рассеивается, когда заканчивается сезон. К концу песни певец находится в интенсивной эмоциональной борьбе с приходом весны, поскольку возвращение сезона снова вызывает болезненные воспоминания о его прошлой любви.
По словам Офрея, изначально он был выбран RTL для участия в конкурсе песни Евровидение с песней, которую должен был написать Шарль Азнавур . Песня Азнавура так и не материализовалась, и в этот момент Офре связался с Плантом за 20 дней до конкурса, чтобы написать песню. [1]
Песня была исполнена первой в этот вечер, предшествуя голландке Аннеке Грёнлох с " Jij bent mijn leven ". По итогам голосования она получила 14 баллов; вместе с французской песней " Le Chant de Mallory " Рэйчел обе песни заняли 4-е место из 16.
На посту представителя Люксембурга на конкурсе 1965 года его сменил Франс Галль с песней « Poupée de cire, poupée de son ».
Сам Офрей подтверждает, что эта песня стала прорывом, открывшим его публике. [1] Сильвен Кормье из Le Devoir назвал эту песню одной из самых красивых песен Офре. [2] Сингл был продан тиражом более 150 000 копий во Франции. [3]