stringtranslate.com

Датская фонология

Фонология датского языка похожа на фонологию других близкородственных скандинавских языков , шведского и норвежского , но у него также есть отличительные особенности, отличающие его. Например, в датском языке есть супрасегментарная особенность, известная как stød , которая представляет собой разновидность гортанной фонации, используемую фонематически. Он также демонстрирует обширную леницию взрывных звуков , что заметно чаще, чем в соседних языках. Из-за этих и некоторых других особенностей норвежцам и шведам может быть сложно понять разговорный датский язык без соответствующей подготовки, хотя они легко могут читать письменный датский язык.

Согласные

В датском языке как минимум 17 согласных фонем :

/p, t, k, h/ встречаются только в начале слога, а [ŋ, ð, w] только в конце слога. [2] [3] [ɕ] фонематически является /sj/, а [w] — аллофоном в конце слога /v/ . [4] [w] также встречается в английских заимствованиях в начале слога вместе с [ ɹ ] , но [w] в начале слога находится в свободной вариации с [v] , и они не считаются частью фонологического инвентаря датского языка. [5]

/ŋ/ встречается только перед короткими гласными и морфофонологически происходит от |nɡ| или |n| предшествующий |k| а во французских займах - из отдельного |ŋ| . За пределами морфологических границ [ŋ] также может появиться в результате необязательной ассимиляции /n/ перед /k, ɡ/ . [6]

/n, t, d, s, l/ являются апикальными альвеолярными [n̺, t̺s̺ʰ, t̺, s̺, l̺] , [7] , хотя некоторые говорящие понимают /s/ зубно ( [ s̪ ] ). [8] [9]

/p, t, k/глухие придыхательные , с /t/ также аффрицированные: [pʰ, tsʰ, kʰ] . [10] Аффриката [tsʰ] часто транскрибируется с помощью . В некоторых вариантах стандартного датского языка (но не в копенгагенском диалекте) /t/ просто с придыханием, без аффрикации. [11]

/b, d, ɡ/ — глухие безнаддувные [p, t, k] . [12] В слоговых кодах их может сопровождать слабая, неполная звонкость, особенно между звонкими звуками. [13] В спонтанной речи, записанной в 1996 году, 38% интервокальных /b, d, ɡ/ были озвученными. [14] В этой среде /d/ может быть реализован как закрылок [ ɾ ] , как в nor d isk [ˈnoɐ̯ɾisk] 'Nordic'. [15] [16] Конец высказывания /b, d, ɡ/ может быть реализован как [pʰ, t(s)ʰ, kʰ] , особенно в отдельной речи. [17]

/h/ слабо фрикирован. [18] Между гласными часто произносится [ ɦ ] . [19]

/v/ может быть звонким фрикативным звуком [ v ] , но чаще всего является звонким аппроксимантом [ ʋ ] . [20]

/ð/ – так называемый «мягкий d» ( датский : blødt d ) – представляет собой веляризованный ламинальный альвеолярный аппроксимант [ ð̠˕ˠ ] . [21] [22] [23] Акустически он похож на кардинальные гласные [ ɯ ] и [ ɨ ] . [22] Неносители датского языка обычно воспринимают его как [ l ] . [24] [22] Очень редко /ð/ может быть реализован как фрикативный звук. [23]

В начале слога /r/ является звонким увулярным фрикативным звуком [ ʁ ] или, чаще, аппроксимантом [ ʁ̞ ] . [25] По словам Нины Грённум , фрикативный вариант глухой [ χ ] . [26] Точное место его сочленения было описано как глоточное, [27] или, в более широком смысле, как «надглоточное». [28] При выделении слова начальная буква /r/ может быть реализована как звонкая увулярная фрикативная трель [ ʀ̝ ] . [15] В конце слога /r/ реализуется как [ɐ̯] . [2]

Альвеолярная реализация [ r ] / r/ встречается очень редко. По данным Торпа (2001), он встречается в некоторых разновидностях ютландского диалекта и только у некоторых носителей (в основном у пожилых людей). Альвеолярная реализация считается нестандартной даже в классическом оперном пении – вероятно, это единственный европейский язык, в котором это имеет место. [29] Согласно Basbøll (2005), это встречается (или встречалось до недавнего времени) в очень старых формах некоторых консервативных диалектов Северной Ютландии и Борнхольма . [30]

/l, j, r/ глухие [ l̥ , ç ~ ɕ , χ ] после /p, t, k/ , где стремление реализуется как оглушение следующего согласного, [31] так что /tj/ обычно реализуется как альвеоло-небный аффрикат [ tɕ ] . [32]

Звонкий велярный континуант [ ɣ ] отчетливо встречался в старом стандартном датском языке. Некоторые говорящие постарше все еще используют его в высоком регистре , чаще всего как аппроксимант [ ɣ˕ ] . [33] [34] Это соответствует [w] после гласных заднего ряда и /r/ и /j/ после гласных переднего ряда и /l/ в современном стандартном датском языке. [33]

/j/ опускается после /iː, yː/ и, возможно, также после /eː, øː/ и реже после /ɛː, aː/ . Точно так же /v/ опускается после /uː/ и, возможно, также после /oː/ и реже после /ɔː/ . [35]

Гласные

Современный стандартный датский язык имеет около 20 различных качеств гласных . Эти гласные показаны ниже в узкой транскрипции.

/ə/ и /ɐ/ встречаются только в безударных слогах и поэтому могут быть только короткими. Долгие гласные могли иметь stød, что позволяло различать 30 различных гласных в ударных слогах. [ нужна цитата ] Однако длина гласной [ нужна цитата ] и stød, скорее всего, являются характеристиками слога, а не гласной.

26 гласных фонем стандартного датского языка (14 коротких и 12 длинных) соответствуют 21 морфофонеме (11 коротких и 10 длинных).

Трехстороннее различие в округленных гласных переднего ряда /y ø œ/ сохраняется только перед носовыми, например /syns sønˀs sœns/ synes, synds, søns («кажется», «sin's», «son's»).

/a/ и /aː/, с одной стороны, и /ɑ/ и /ɑː/, с другой, в основном имеют дополняющее распространение. Однако интерпретация двухфонем может быть оправдана со ссылкой на неожиданное качество гласных в таких словах, как andre /ˈɑndrɐ/ «другие» или anderledes /ˈɑnɐˌleːðəs/ «разные», а также на растущее количество заимствованных слов. [46]

Различие между короткими /o/ и /ɔ/ — одна из наиболее консервативных особенностей датской фонологии. В других скандинавских языках есть только одна короткая гласная в середине спины, обычно транскрибируемая с помощью ɔ . Долгие /uː/ , /oː/ и /ɔː/ в датском языке также более консервативны по сравнению со своими историческими аналогами в норвежском и шведском языках, которые претерпели сдвиг гласных против часовой стрелки на /ʉː, uː, oː/ .

Некоторые фонемы и фонемы, встречающиеся только в безударной позиции, часто сливаются с полными фонемами и фонемами: [47]

Система гласных нестабильна, и согласно исследованию Эйструпа и Хансена (2004), в современном разговорном языке может происходить слияние нескольких из этих гласных. Следующие пары гласных могут быть объединены некоторыми говорящими (анализировались только гласные, не соседние с |r|): [50]

Шва-ассимиляция

В дополнение к /ɐ/ , который происходит от слияния |ər| , |rə| , или |rər| , /ə/ ассимилируется с соседними сонорами разными способами: [51]

В повседневной речи /ə/ также можно опустить после мешающего звука , например: /ˈmasə/[ˈmæs] Masse 'масса'. [57] Если это происходит после долгой гласной, слог с опущенным /ə/ можно сохранить за счет удлинения гласной, предшествующей согласной: /ˈhɔːbə/[ˈhɔ̝ː(ɔ̝)p] håbe «надежда». [55]

Установка голосовой остановки

Гласной в начале слова может предшествовать голосовая остановка [ʔ] , если ей предшествует гласная. Это известно как спренгансат . [58]

просодия

Ударение, stød и интонация — это просодические характеристики, используемые в датской фонологии. Длительные различия также присутствуют и зависят от грамматического контекста, но обычно считаются частью гласных фонем. [59]

Стресс

Ударение является фонематическим и различает такие слова, как billigst /ˈbilisd/ («самый дешевый») и bilist /biˈlisd/ («водитель автомобиля»), но такие пары слов встречаются редко. В синтаксических словосочетаниях глаголы теряют ударение (и stød, если таковой имеется) с дополнением без определенного или неопределенного артикля : например , ˈJens ˈspiser et ˈbrød [ˈjens ˈspiˀsɐ e̝t ˈpʁœ̝ðˀ] («Йенс ест буханку») ~ ˈJens spiser ˈbrød [ˈjens spisɐ ˈpʁœ̝ðˀ] («Йенс ест хлеб»). В именах ударение делается только на фамилии, например, [johæn̩ luiːsə ˈhɑjˌpɛɐ̯ˀ] Йоханне Луизе Хейберг . [60]

Выделяют три степени стресса – первичную, вторичную и нестрессовую. [61]

Стёд

В ряде слов ударные слоги с долгой гласной или с короткой гласной и сонорной могут проявлять просодическую особенность, называемую stød («толчок»). [62] С акустической точки зрения гласные со словом stød обычно немного короче [62] и имеют скрипучий голос . [63] Исторически эта особенность действовала как избыточный аспект ударения в односложных словах, в которых была либо долгая гласная, либо конечная звонкая согласная. С появлением новых односложных слов эта ассоциация с односложными словами уже не так сильна. Некоторые другие тенденции включают в себя:

Дифтонги с основной долгой гласной всегда имеют stød. [64]

Интонация

Праат-анализ звукового файла с формой волны и трассировкой высоты тона
Датское предложение и измерение его высоты тона

Датская интонация отражает сочетание ударной группы, типа предложения и просодической фразы, где ударная группа является основной интонационной единицей . В копенгагенском стандартном датском языке группа ударений в основном имеет определенный образец высоты тона, который достигает самого низкого пика на ударном слоге, за которым следует самый высокий пик на следующем безударном слоге, после чего он постепенно снижается до следующей группы ударений. Пики последовательных групп ударений обычно будут ниже в конце высказывания. [65] Однако реализация высоты звука отличается в других разновидностях датского языка тем, что пик расположен в отношении ударного слога, а ютландские варианты часто поднимаются до пика ударной группы на ударном слоге. [66] Характер высказывания также может отражать тип высказывания: декларативы имеют резко падающий тон, а вопросы - ровный тон, а другие категории находятся между ними. [67]

Реализация stød также влияет на высоту звука [68] , хотя некоторые разновидности также реализуют ее преимущественно с помощью высоты звука. [69]

Образец текста

Образец текста представляет собой невнятное прочтение первого предложения « Северного ветра и солнца» .

Орфографическая версия

Nordenvinden и solen kom engang i stid om, hvem af dem der var den stærkeste. [70]

Широкая фонетическая транскрипция

[ˈnoɐ̯ɐnˌve̝nˀn̩ ʌ ˈsoˀl̩n kʰʌm e̝ŋˈkɑŋˀ i ˈstʁiðˀ ˈʌmˀ ˈvemˀ ˈæ pm̩ tn̩ ˈstɛɐ̯kəstə] [70]

Рекомендации

  1. ^ Басбёлль (2005), стр. 75–6, 547.
  2. ^ аб Басбёлль (2005), с. 64.
  3. ^ Grønnum (1998a), стр. 99–100.
  4. ^ Басбёлль (2005), стр. 64–5.
  5. ^ Басбёлль (2005), с. 63.
  6. ^ Басбёлль (2005), с. 75.
  7. ^ Басбёлль (2005), стр. 60–3, 131.
  8. ^ Торборг (2003), с. 80. Автор утверждает, что звук /s/ произносится «кончиком языка сразу за верхними зубами, но не касаясь их». Это подтверждает прилагаемое изображение.
  9. ^ Грённум (2005), с. 144. Только этот автор упоминает как альвеолярную, так и зубную реализации.
  10. ^ Грённум (2005), стр. 120, 303–5.
  11. ^ Грённум (2005), с. 303.
  12. ^ Грённум (2005), стр. 303–5.
  13. ^ Goblirsch (2018), стр. 134–5, со ссылкой на Фишера-Йоргенсена (1952) и Абрахамса (1949, стр. 116–21, 228–30).
  14. ^ Пуггаард-Роде, Хорслунд и Йоргенсен (2022).
  15. ^ ab Grønnum (2005), с. 157.
  16. ^ Басбёлль (2005), с. 126.
  17. ^ Басбёлль (2005), с. 213.
  18. ^ Басбёлль (2005), стр. 61–2.
  19. ^ Грённум (2005), с. 125.
  20. ^ Басбёлль (2005), с. 27.
  21. ^ Басбёлль (2005), стр. 59, 63.
  22. ^ abc Grønnum (2003), с. 121.
  23. ^ ab Ladefoged & Maddieson (1996), с. 144.
  24. ^ Хаберланд (1994), с. 320.
  25. ^ Басбёлль (2005), стр. 62, 66.
  26. ^ Басбёлль (2005), с. 62.
  27. ^ Ladefoged & Maddieson (1996), с. 323.
  28. ^ Грённум (1998a), с. 99.
  29. ^ Торп (2001), с. 78.
  30. ^ Басбёлль (2005), с. 218.
  31. ^ Басбёлль (2005), стр. 65–6.
  32. ^ Грённум (2005), с. 148.
  33. ^ аб Басбёлль (2005), стр. 211–2.
  34. ^ Грённум (2005), с. 123.
  35. ^ Грённум (2005), с. 296.
  36. ^ Басбёлль (2005), стр. 45–7, 52, 57–9, 71, 546–7.
  37. ^ Grønnum (2005), стр. 36–7, 59–61, 287–92, 420–1.
  38. ^ Басбёлль (2005), с. 45.
  39. ^ Басбёлль (2005), с. 149.
  40. ^ Грённум (2005), с. 285.
  41. ^ аб Басбёлль (2005), с. 154.
  42. ^ Бринк и др. (1991), с. 87.
  43. ^ Бринк и др. (1991), с. 108.
  44. ^ аб Басбёлль (2005), с. 150.
  45. ^ Басбёлль (2005), стр. 72, 81.
  46. ^ Басбёлль (2005), стр. 50–1.
  47. ^ Басбёлль (2005), с. 58.
  48. ^ Грённум (2005), с. 419; оба звука транскрибируются как [ʌ˖˕˒] .
  49. ^ Бринк и др. (1991), с. 86, с использованием ɔ в транскрипции Дании .
  50. ^ Эйструп и Хансен (2004).
  51. ^ ab Grønnum (2005), стр. 186–7.
  52. ^ Грённум (2005), с. 186.
  53. ^ Грённум (2005), с. 269.
  54. ^ Грённум (2005), стр. 301–2.
  55. ^ abc Grønnum (2005), с. 187.
  56. ^ Грённум (2005), с. 302.
  57. ^ Басбёлль (2005), с. 317.
  58. Грённум, Нина (2 февраля 2009 г.). «спренгансат». Ден Стор Данске . lex.dk.​ Проверено 12 августа 2021 г.
  59. ^ Грённум (1998a), с. 100, 103.
  60. ^ Грённум (1998a), с. 103-104.
  61. ^ Басбёлль (2005), с. 87.
  62. ^ abcd Haberland (1994), с. 318.
  63. ^ Басбёлль (2005), с. 83.
  64. ^ Грённум (2005), с. 294.
  65. ^ Грённум (1998b).
  66. ^ Грённум (1994).
  67. ^ Грённум и Тондеринг (2007).
  68. ^ Фишер-Йоргенсен (1989).
  69. ^ Кист (2008).
  70. ^ ab Grønnum (1998a), стр. 104.

Библиография

дальнейшее чтение

Внешние ссылки