stringtranslate.com

Агрикола (книга)

« Агрикола» ( лат . De vita et moribus Iulii Agricolae , букв. «О жизни и характере Юлия Агриколы») — книга римского писателя Тацита , написанная ок.  98 год нашей эры. В произведении рассказывается о жизни его тестя Гнея Юлия Агриколы , выдающегося римского полководца и губернатора Британии с 77/78 по 83/84 годы нашей эры. [1] Он также охватывает географию и этнографию древней Британии . [2]

Текст сохранился в единственном кодексе, который, как установил Поджо Браччолини, находился в немецком монастыре ( аббатство Херсфельд ). [3] В конечном итоге его получил гуманист Никколо де Никколи . [3] В наше время две рукописи Агриколы сохранились в Библиотеке Ватикана. [4] В конце девятнадцатого и начале двадцатого веков Дуэйн Рид Стюарт, по словам Дуэйна Рида Стюарта, обнаружил еще две рукописи: одна хранилась в библиотеке капитула собора в Толедо в Испании, а другая была найдена в 1902 году. в частной библиотеке графа Баллеани Джези , в Италии. [4]

Краткое содержание

После убийства Домициана в 96 году нашей эры Тацит опубликовал « Агриколу» , свою первую работу. [2] В первых трех разделах «Агриколы » Тацит обсуждает природу биографий и включает анекдоты о том, как трактовались предыдущие примеры (Tac. Agricola 1–3). [2] Тацит также комментирует состояние Римской империи на момент написания «Агриколы» , заявляя, что обстоятельства не способствуют ведению нравственной жизни (Tac. Ag. 1). [2] Четвертый раздел представляет собой краткое изложение наследия Агриколы, которое, по мнению Тацита, было сильным, его личности и образования, которое, по словам Тацита, было всесторонним и обширным (Tac. Ag. 4). [2] Затем Тацит описывает военное обучение Агриколы в Британии, описывая, как Агрикола помогал справляться с неспокойными временами в этой провинции, когда там произошло восстание (Tac. Ag. 5). [2] В последующих разделах обсуждается личная жизнь и профессиональная карьера Агриколы до его губернаторства в Британии (Tac. Ag. 6–9). [2]

Далее Тацит описывает географию и этнографию Британии, включая описание пахотности почвы (Tac. Ag. 10–12). [2] Затем Тацит описывает происхождение и события восстания Боудикки , а также последующие годы, когда Веспасиан и правители, предшествовавшие Агриколе, снова подчинили Британию (Tac. Ag. 13–17). [2] В разделе 18 Тацит сообщает о первоначальной кампании Агриколы на посту губернатора Британии, рассказывая, как он быстро атаковал остров Мона ( Англси ) под римский контроль (Tac. Ag. 18). [2] Далее Тацит описывает, как Агрикола управлял провинцией и способствовал принятию латинского языка и римских обычаев (Tac. Ag. 19–21). [2] В этом разделе Тацит обращается к теме подчинения римлянам и считает добровольное принятие римского языка и обычаев формой рабства, а не цивилизации (Tac. Ag. 19–21). [2] Впоследствии Тацит сообщает о событиях и военных походах, которые предпринял Агрикола в течение своего третьего, четвертого и пятого лет на посту губернатора (Tac. Ag. 22–24). [2] Далее описывается кампания шестого года пребывания Агриколы на посту губернатора, и Тацит уделяет особое внимание обсуждению способности Агриколы противостоять планам врага и переломить ситуацию в свою пользу (Tac. Ag. 25–27). [2]

В разделе 28 Тацит сообщает рассказ о группе мужчин, завербованных в Германии , о том, как они восстали против римлян и пережили различные приключения, прежде чем были схвачены и проданы в рабство (Tac. Ag. 28) . [2] Далее нам рассказывается о предыстории битвы при Граупиусе , включая смерть сына Агриколы (Tac. Ag. 29). [2] Затем Тацит сообщает о длинной предбоевой речи одного из вождей бриттов по имени Калгак (Tac. Ag. 30–32). [2] После этого Тацит сообщает собственную речь Агриколы (Tac. Ag. 33–34). [2] Далее Тацит описывает ход самой битвы и ее непосредственные последствия, заявляя, что только наступление ночи остановило преследование римлян (Tac. Ag. 35–38). [2] Затем Тацит сообщает, как известие об успехе Агриколы в Британии было получено императором Домицианом, а также о предполагаемой зависти Домициана к военной доблести Агриколы (Tac. Ag. 40–41). [2] Тацит обсуждает, как Домициан послал доверенных лиц, чтобы узнать о намерениях Агриколы стать проконсулом Азии или Африки, а также о темпераменте Домициана (Tac. Ag. 42). [2] Тацит, рассуждая о конце жизни Агриколы, говорит, что в Риме ходили слухи, что Агрикола был отравлен по приказу императора и что его смерть оплакивалась многими (Tac. Ag. 43). [2] Сообщив о смерти Агриколы, Тацит резюмирует обстоятельства его рождения и его характер на протяжении всей жизни (Tac. Ag. 44). [2] В последних двух разделах Тацит обращается непосредственно к своему покойному тестю, воздавая ему должное и клянясь, что Агрикола будет жить благодаря истории, которую он рассказал о нем (Tac. Ag. 45–46). [2]

Темы

Вольф Либешуец говорит, что главная тема «Агриколы » — это иллюстрация того, что происходит, когда свобода полностью отдается деспотическому правителю. [5] Либешуец предполагает, что «Агрикола » Тацита включает не только обвинение в адрес правления Домициана, но и комментарий о состоянии жизни при правлении императоров в целом, а также оплакивание того, что они больше не живут в республиканские времена. [5] Дополнительное наблюдение Либешуца заключается в том, что Тацит обращается к существенной утрате свободы слова, связанной с жизнью под властью тирана. [5] Кэтрин Кларк отмечает, что еще одна главная цель « Агриколы » Тацита — просто почтить деяния выдающихся людей и сохранить эти деяния и ценности для будущих поколений, чтобы они могли их читать и учиться. [6]

Стиль

Джанет Бьюс отмечает, что один из стилей, который Тацит использует в « Агриколе» , - это ораторский характер разделов, в которых обсуждается британский материал, причем этот стиль напоминает стиль Цицерона . [7] В разделе, посвященном времени Агриколы на посту губернатора, Кларк сообщает, что можно увидеть две модели исторического стиля: модель Саллюстия и Ливия . [7] Другой автор, Б.К. МакГинг, предполагает, что существует тонкая риторическая техника, которая, тем не менее, присутствует у Тацита, называемая синкризис, которую он использует для сравнения Агриколы с другими фигурами. [8]

Смотрите также

Примечания

  1. Бирли, Энтони Р. (20 декабря 2012 г.). «Юлий (RE 49) Агрикола, Гней». Оксфордский классический словарь . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-954556-8.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Тацит. Агрикола . Переведено Гарольдом Маттингли и отредактировано с введением и примечаниями Дж. Б. Ривса. Лондон: Penguin Group, 2009. [ нужна страница ]
  3. ^ аб Шапс, Дэвид (1979). «Найденные и утерянные рукописи Агриколы Тацита». Классическая филология . 74 (1): 28–42. дои : 10.1086/366466. JSTOR  268260. S2CID  162329462.
  4. ^ аб Тацит. Агрикола . Перевод Дуэйна Рида Стюарта. Нью-Йорк: Компания Macmillan, 1909. [ нужна страница ]
  5. ^ abc Либешуец, В. (1966). «Тема свободы в Агриколе Тацита». Классический ежеквартальный журнал . 16 (1): 126–139. дои : 10.1017/S0009838800003426. JSTOR  637537. S2CID  171003897.
  6. ^ Кларк, Кэтрин (ноябрь 2001 г.). «Островное государство: перечитывая Агриколу Тацита». Журнал римских исследований . 91 : 94–112. дои : 10.2307/3184772. JSTOR  3184772. S2CID  154250824.
  7. ^ аб Бьюс, Джанет П. (1987). «Язык и стиль в «Агриколе» Тацита»". Греция и Рим . 34 (2): 201–211. doi : 10.1017/S001738350002814X. JSTOR  642947. S2CID  162244369.
  8. ^ МакГинг, Британская Колумбия (1982). «Синкризис в Агриколе Тацита». Герматена (132): 15–25. JSTOR  23040544.

Внешние ссылки