Министерство юстиции против Ландано , 508 US 165 (1993), было делом, в котором Верховный суд Соединенных Штатов постановил, что правительство не имеет права предполагать, что источник является конфиденциальным в значении исключения 7(D) Закона о свободе информации , когда источник предоставляет информацию Федеральному бюро расследований в ходе уголовного расследования. [1]
13 августа 1976 года во время ограбления двумя вооруженными людьми службы обналичивания чеков Hi-Way в Кирни, штат Нью-Джерси , один из вооруженных людей убил полицейского Ньюарка Джона Сноу. [2] Большое жюри округа Хадсон предъявило обвинение Аллену Роллеру, Виктору Форни, Брюсу Рину и Винсенту Джеймсу Ландано в совершении тяжкого убийства и вооруженного ограбления , а также в совершении других преступлений. [3]
Судебные разбирательства по делам Форни и Рина были отделены от судебных разбирательств по делам Роллера и Ландано. Роллер заключил сделку о признании вины с прокурором округа Гудзон и дал дискредитирующие показания против Ландано во время судебного разбирательства. Государство считало, что Роллер и Форни спланировали ограбление, но только Ландано и Роллер фактически участвовали в преступлении. [4]
Необвиняемый соучастник, Дэвид Ли Клайберн, дал показания о том, что Роллер и Форни спланировали ограбление и что они планировали «позаботиться» [4] о полицейском, который обычно доставлял большие суммы денег. Клайберн заявил, что отказался от плана, так как не хотел убивать полицейского, и был обеспокоен тем, что, будучи единственным чернокожим, остальные нападут на него. [4] Показания Роллера отличались от показаний Клайберна. Роллер заявил, что, планируя ограбление, Форни предложил завербовать «Джимми» [прим. 1] , и что позже Ландано согласился участвовать. Роллер заявил, что Форни отвез Ландано и его на парковку, где они угнали машину, а затем Ландано и Роллер отправились на место ограбления. [4]
Роллер дал показания, что после ожидания они ограбили Hi-Way Check Cashing Service. Клиент, Колин Маккормик, опознал Роллера, но не смог достоверно опознать Ландано, заявив, что никогда не видел его лица. [5] Владелец, Джейкоб Рот, и его сын Джонатан также дали показания. Джейкоб заявил, что, когда бизнес грабили, он активировал бесшумную сигнализацию и «упал на палубу», не поднимая глаз, когда грабители забирали деньги. [5] Он предварительно опознал Ландано, сказав, что тот «похож» на одного из грабителей. Джонатан также неуверенно опознал Ландано, отметив, что он видел грабителя всего секунду или две. Джон Де Мариц, другой клиент, дал показания, что Роллер был тем человеком, который вошел в бизнес, и что он слышал выстрелы снаружи. [6]
Другой человек, Джозеф Паскуитти, также дал показания против Ландано. Паскуитти был единственным, кто видел убийство офицера Сноу, работая по соседству с Hi-Way Check Cashing. Паскуитти заявил, что стрелок подошел к полицейской машине и выстрелил в офицера Сноу без предупреждения с расстояния в два-три фута. До суда Паскуитти выбрал фотографию Форни в качестве стрелявшего, но он не был в этом уверен. [7]
Вещественные доказательства, найденные в угнанной машине, включали окровавленную куртку или жилет, две пары перчаток, синюю шляпу, 60 долларов монетами, гильзу и частично заполненный контейнер для кофе. Группа крови на куртке совпадала с группой крови офицера Сноу и была относительно редким типом. В реке были найдены два пистолета. Роллер идентифицировал один из них как принадлежащий ему, а другой как использовавшийся Ландано. Этот пистолет был зарегистрирован на Форни. На суде Ландано примерил куртку, но она не подошла. [8]
Ландано дал показания в свою защиту и отрицал участие в ограблении. Это подтвердили его невеста и ее подруга. Кроме того, Ландано представил доказательства того, что в 6:00 утра он находился в метадоновой клинике в Стейтен-Айленде и не мог вернуться вовремя, чтобы помочь угнать машину в 6:35 утра [8]
Доказательства показали, что ограбление спланировала банда мотоциклистов под названием « Порода », и что Ландано был завербован для совершения преступления. [9] В мае 1977 года Ландано был признан виновным по всем пунктам и приговорен к пожизненному заключению плюс пятнадцать лет. [9] [10]
В июне 1977 года Ландано подал апелляцию. В октябре 1978 года Ландано получил постановление суда о рассмотрении ходатайства о новом судебном разбирательстве на основе вновь обнаруженных доказательств. Судья Морис А. Уолш-младший установил, что знание доказательств предыдущих ограблений Роллера и Форни могло быть важным в судебном разбирательстве и что знание таких доказательств было скрыто. Если бы это знание было раскрыто, заявил судья Уолш, то оно «было бы доказательным в демонстрации того, что если Роллер отрицал участие Форни [в этих ограблениях], то Роллер защищал Форни». Однако суд постановил, что скрытие этих доказательств не нарушает дело Брэди против Мэриленда [11], поскольку доказательства не были «существенными», что означает, что доказательства не изменили бы исход судебного разбирательства. [12]
После различных ходатайств Ландано и различных слушаний федеральный судья освободил Ландано из тюрьмы в 1989 году после того, как Ландано отсидел 13 лет своего пожизненного заключения на том основании, что обвинение систематически утаивало доказательства. [13] 12 марта 1992 года Апелляционный суд Нью-Джерси постановил провести слушание по доказательствам для рассмотрения исков, вытекающих из документов, в которых два человека, включая свидетеля на суде, не смогли опознать фотографию Ландано, отчета полицейского управления о том, что свидетель опознал Виктора Форни как водителя автомобиля, на котором скрылись преступники, а не Ландано, и непредставления этой информации Ландано и его команде защиты до начала судебного разбирательства. Апелляционный суд Нью-Джерси также постановил провести слушание для расследования любого влияния, которое могли оказать на судебное разбирательство любые потенциально утерянные или поврежденные материалы. [14]
После того, как слушание по доказательствам обнаружило, что доказательства были скрыты на суде, Ландано счел, что постановление суда в деле Брэди против Мэриленда (373 US 83) было нарушено, когда обвинение в его судебном процессе по делу об убийстве скрыло «существенные оправдательные доказательства» (т. е. доказательства, чрезвычайно важные для дела ответчика) во время его судебного разбирательства. Ландано подал запросы FOIA в ФБР, которое собрало доказательства, связанные с судебным процессом по делу об убийстве Ландано, поскольку в соответствии с FOIA любой человек может запросить раскрытие документов из любого государственного учреждения по любой причине. [15] Однако ФБР скрыло некоторые документы и отредактировало другие документы, не указав никаких причин для этого. Полагая, что это нарушает FOIA, Ландано передал свое дело в Федеральный окружной суд, чтобы добиться раскрытия запрошенных документов. ФБР заявило, что его удержание и редактирование документов было полностью законным в связи с изъятием 7(D) Закона о свободе информации. Изъятие 7(D) гласит, что правительство может утаить информацию, если «записи или информация, собранные для целей обеспечения соблюдения закона, могут обоснованно раскрыть личность конфиденциального источника, включая государственное, местное или иностранное агентство или орган власти или любое частное учреждение, которое предоставило информацию на конфиденциальной основе». [16] Федеральный окружной суд заявил, что ФБР должно было указать законную причину для утаивания информации, предоставленной кем-либо, кроме обычного информатора правоохранительных органов. Апелляционный суд согласился и отклонил аргумент ФБР о том, что конфиденциальность может предполагаться всякий раз, когда лицо предоставляет информацию ФБР в ходе уголовного расследования. Апелляционный суд также отклонил аргумент ФБР о том, что конфиденциальность может предполагаться на основе предмета расследования. Вместо этого Апелляционный суд постановил, что ФБР должно было предоставить подробное объяснение для каждого заявления о конфиденциальности, которое оно делает в каждом конкретном случае, вместо того, чтобы использовать общее руководство о том, что квалифицируется как конфиденциальное, как оно сделало в ответ на запросы Ландано.
Другой апелляционный суд также отклонил заявление ФБР о том, что документы были конфиденциальными в соответствии с Exemption 7(D). Однако этот второй суд заявил, что заявление ФБР о конфиденциальности в целях Exemption 7(D) имело поддержку ряда предыдущих судебных решений. Этот апелляционный суд посчитал себя связанным предыдущим решением суда в деле Lame против Министерства юстиции США 654 F.2d 917 (CA3 1981) и постановил, что ФБР не может предполагать конфиденциальность на условиях предмета расследования или на том факте, что информатор предоставляет информацию ФБР для уголовного дела, а вместо этого ФБР должно было предоставить «подробные объяснения, связанные с каждым предполагаемым конфиденциальным источником» [17]
Верховный суд постановил выдать приказ об истребовании дела с целью «разрешить конфликт между апелляционными судами по поводу характера бремени доказывания ФБР в соответствии с изъятием 7(D)». [17]
У ФБР была долгая история публикации и последующего редактирования различных записей и утверждения, что это было полностью законно в соответствии с разделами об исключениях в FOIA [18] Иногда эти редактирования мешали судебным разбирательствам и исследованиям. По словам Атана Теохариса, американского историка , который хотел исследовать файлы ФБР, ФБР «так сильно редактировало опубликованные записи, что это исключало необходимые исследования». Около двух третей файлов, которые Теохарис запросил в связи с его исследованием, были у него скрыты. [18] Это дает пример того, в какой степени ФБР использовало исключения в Законе о свободе информации. ФБР было печально известно такими редактированиями и удержаниями, и многие считали, что это мешало осуществлению правосудия. С появлением дела Ландано в Верховном суде , чрезмерное использование ФБР исключений в FOIA наконец-то было поставлено под сомнение.
Винсент Джеймс Ландано утверждал, что запрошенные им доказательства не должны были быть удержаны в соответствии с Исключением 7(D), поскольку ФБР могло быть обязано раскрыть имена источников в соответствии с делом Брэди против Мэриленда . Ландано также считал, что источник считается «конфиденциальным» (для целей Исключения 7(D)) только в том случае, если источник может быть полностью заверен, либо явно посредством фактического заявления о таком заверении, либо неявно (подразумевается), что сотрудничество источника с ФБР не будет раскрыто никому. [19] ФБР, однако, утверждало, что «конфиденциальность» в терминах Исключения 7(D) может предполагаться либо на основании предмета расследования, либо на основании простого факта того, что информатор предоставляет информацию ФБР.
Верховный суд единогласно вынес решение в пользу Винсента Джеймса Ландано. Судья Сандра Дэй О'Коннор озвучила мнение суда.
О'Коннор отверг аргумент ФБР о том, что конфиденциальность может предполагаться на основании того факта, что информатор предоставляет информацию ФБР. Судья О'Коннор также отверг большинство форм категорических презумпций конфиденциальности, которые часто использовало ФБР, таких как автоматическая конфиденциальность для целей Исключения 7(D) для всех документов, которые собираются для уголовного расследования (что является одним из категорических предположений, которые ФБР использовало в этом конкретном случае). [20] Судья О'Коннор саркастически заявил, что в соответствии с тем, как ФБР объявляет конфиденциальность документов, ФБР будет ожидать, что каждый из его документов может быть удержан или отредактирован, и что оно может использовать Исключение 7(D) для всех своих документов.
Однако О'Коннор заявила, что суд принимает определенные формы категорических презумпций конфиденциальности. Но эти категорические презумпции определены гораздо более узко, чем те, которые ранее использовало ФБР. Судья О'Коннор привела сценарий платного информатора в качестве примера принятой категорической презумпции конфиденциальности. Она заявила, что платный информатор может ожидать, что его/ее сотрудничество с ФБР будет сохранено в тайне, и что это делает документы, связанные с платным информатором, подлежащими удержанию или редактированию в соответствии с Освобождением 7(D). Она также заявила, что в делах об убийствах, подобных этому, информаторы также могут ожидать, что их взаимодействие с ФБР будет конфиденциальным. Судья О'Коннор заявила, что суд примет презумпцию ФБР о конфиденциальности любых документов, связанных с информатором по делу об убийстве.
Наконец, О'Коннор отвергла аргумент ФБР о том, что все его источники должны быть конфиденциальными для поддержания эффективного соблюдения закона. Презумпция конфиденциальности, которую ФБР делает, предполагая, что источник и документы, связанные с источником, являются конфиденциальными просто на основании того факта, что источник предоставил информацию ФБР в ходе уголовного расследования, также была отвергнута судьей О'Коннор. Она заявила, что любой источник, связанный с любым типом уголовного дела, которым занимается ФБР, не должен считаться конфиденциальным просто потому, что информация была предоставлена для уголовного дела. Хотя она считала, что дела об убийствах будут требовать точной презумпции конфиденциальности, она выступила против точки зрения, что ФБР может предполагать конфиденциальность для каждого типа уголовного дела, с которым оно имеет дело.
Суд пришел к выводу, что когда характер расследуемого преступления и связь источника с преступлением приводят к безопасному выводу о конфиденциальности, конфиденциальность может быть презюмирована. Это гораздо более узкий подход к тому, что можно определить как конфиденциальное в терминах Освобождения 7(D), чем подход ФБР. Таким образом, Верховный суд отклонил решения апелляционных судов и объявил их неточными. Суд вернул дело обратно в апелляционный суд, приказав такому суду вынести решение в соответствии с новыми руководящими принципами, которые Верховный суд только что изложил в своем решении. [17]
Это дело было первым случаем, когда Верховный суд рассматривал Исключение 7(D) Закона о свободе информации и его использование правительством США. Министерство юстиции США теперь использует более строгие стандарты при определении того, что может быть удержано в соответствии с Исключением 7(D), и теперь использует более подробные и специфичные для дела доказательства того, почему документ не может быть обнародован. Даже на административном уровне решение Ландано должно соблюдаться и соблюдается. [20]
Винсент Джеймс Ландано получил запрошенные им документы в соответствии с решением Верховного суда. В 1994 году апелляционный суд аннулировал обвинительный приговор Ландано в убийстве и вернул дело в округ Хадсон, штат Нью-Джерси , на повторное рассмотрение. Ландано был оправдан в убийстве на повторном рассмотрении в 1998 году. Он умер 11 ноября 2002 года в возрасте 63 лет в больнице в Томс-Ривер, штат Нью-Джерси . [13]