stringtranslate.com

Дэвата (фильм 1941 года)

Devata — индийский драматический фильм на языке телугу 1941 года,снятый Б. Н. Редди . Огромный успех этого фильма привёл к созданию ещё большего количества фильмов с тем же названием в 1964 году Б. Падманабхамом и в 1982 году Д. Раманаиду . [2] Фильм был переделан на малаялам под названием Pavappettaval (1967). [3]

Сюжет

Венугопала Мурти возвращается в родную деревню из Англии после окончания юридической школы. Его мать Мангамма и сестра Сита очень счастливы. Вену привлекает Лакшми, дочь Венкайи, которая работает служанкой в ​​семье. Он пользуется тем, что Лакшми спит, и обещает жениться на ней. Он уезжает в город и остается со своим дядей Баларамайей. Вену женится на его дочери Вимале. Мангамма и Сита привозят беременную Лакшми в город. Вену отказывается принять ее и предлагает Лакшми немного денег. Она уходит из дома, когда ее отец устраивает свадьбу. Она находит убежище в семье Харидасу и рожает ребенка. Тем временем Вимала сбегает с Сукумаром. Мангамма посылает Вену вернуть Лакшми. После нескольких трудностей Лакшми воссоединяется с Вену.

Бросать

Саундтрек

В фильме около 14 песен. Слова написаны Самудралой-старшим , а музыкальное сопровождение предоставлено В. Нагайей . [4]

  1. «Адиго Андияла Равали» - Безавада Раджаратнам
  2. «Бхаджане Модаджанакамура» - Г. Вишвешварамма и Сурьякумари
  3. «Ээ Васантаму Нитьяму Кадойи» - MS Рама Рао
  4. «Энно Номулу Ночинагани» - Г. Вишвесварамма
  5. «Эвару Макинка Саати» - Безавада Раджаратнам
  6. "Jagela Verapela Travumu" - Безавада Раджаратнам
  7. «Крура Кармамулу Нерака Чесити» - Г. Вишвесварамма и Сурьякумари
  8. «Локаманта Лобхуле Канаре» - Ашватхама
  9. «Ниджамо Кадо Ямуна Таттило» - Безавада Раджаратнам
  10. «Угеда Уияла» - Тангутури Сурьякумари
  11. «Раде Чели Наммараде Чели» - Безавада Раджаратнам
  12. «Раиту Джанамула Пандуга» - группа Тангутури Сурьякумари
  13. «Rave Rave Bangaru Papa» - Нагайя, Кумари, Сурьякумари
  14. «Венди Канчалало» - Тангутури Сурьякумари

Прием

Ананда Викатан писал: «О боги и богини! Мы хотели изобразить вас как героев и героинь в наших фильмах. Вот что мы говорили, когда снимали звуковые фильмы. Ни один бог/богиня не возражали против этого. Затем мы перешли к пураническим персонажам — к бхактам, махараджам, заминдарам, миллионерам и, следовательно, к обычным людям. Но никто не думал сделать служанку героиней фильма». [5] Б. Виджаякумар из The Hindu писал: «Даже если история проста и художественна, технический блеск может принести необычайный успех фильму. Классический черно-белый фильм Б. Н. Редди на телугу « Девата » — лучший пример этого». [6]

Ссылки

  1. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998, стр. 289.
  2. Нарасимхам, ML (16 октября 2011 г.). «Девата (1941)». Индус . Архивировано из оригинала 21 сентября 2022 года . Проверено 21 сентября 2022 г.
  3. ^ Виджаякумар, Б. (7 июня 2015 г.). "Pavappettaval: 1967". The Hindu . Архивировано из оригинала 18 июля 2021 г. . Получено 22 сентября 2022 г. .
  4. ^ "Лирические детали фильма Девата в Гантасала Галамрутаму" . Архивировано из оригинала 25 сентября 2011 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  5. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998, стр. 290.
  6. Сахитьям, Малаяла Сангита (7 июня 2015 г.). «Старое — золото: Паваппеттаваль (1967)». Старое – золото . Проверено 25 октября 2022 г.

Библиография

Внешние ссылки