Владычица мира ( нем . Die Herrin der Welt ) — восьмисерийный немой фильм 1919 года , снятый в Веймарской республике, с Мией Мэй в главной роли. Фильм, снятый под творческим контролем режиссёра Джо Мэя , примечателен тем, что собрал таланты со всего немецкого кинематографа, включая многих, кто работал за камерой во время становления немецкого экспрессионистского кино.
История повествует о молодой датчанке, которая путешествует по миру, чтобы найти легендарное утерянное сокровище царицы Савской , которое, как она надеется, позволит ей отомстить человеку, который довел ее отца до самоубийства и привел к ее собственному социальному краху. [1] Первый фильм вышел в Германии 5 декабря 1919 года, и за этим каждую неделю следовал выпуск последующих серий. [2]
Немецкий : Die Herrin der Welt 1. Teil – Die Freundin des gelben Mannes
Молодая датская авантюристка Мод Грегаардс ( Миа Мэй ) откликается на объявление о приеме на работу гувернанткой в Китае . Там она становится жертвой торговли белыми рабами и оказывается в борделе. Ее освобождает ее попутчик, доктор Киен-Лунг (Генри Сзе), но затем врача похищает дьявольский Хай-Фунг, который также захватывает и пытает Мод. Китайский консул Мадсен ( Майкл Бонен ) освобождает и доктора Кейн-Лунг, и Мод из лап Хай-Фунга. Позже выясняется, что Мод вынашивает тайный заговор мести, который привел ее в Китай. Мод решает рассказать своим двум доверенным спутникам, в чем заключается этот секрет.
Немецкий : Die Geschichte der Maud Gregaards.
Вторая часть этого фильма является приквелом к первой части. Мод объясняет своим спутникам, почему она отправилась в Китай. Отец Мод был архивариусом в Министерстве иностранных дел в Дании . Там его шантажировали, чтобы он передал китайское секретное соглашение. Не в силах ни противостоять шантажистам, ни предать свою страну, он совершает самоубийство. Позже Мод влюбляется в барона Мерфи ( Ганс Мирендорф ), у которого она работает переводчиком, и они обручаются. Не зная об этом, Мод переводит китайский документ для барона, после чего он забирает секрет и бежит из страны, оставляя Мод арестованной как шпиона. В тюрьме Мод рожает ребенка барона, но ребенок умирает в тюрьме. Освободившись из тюрьмы, Мод получает информацию о раввине Куан-Фу, который, как говорят, знает о спрятанном сокровище царицы Савской . Она решает отправиться в Китай, чтобы найти сокровище, которое, как она надеется, позволит ей отомстить своему бывшему возлюбленному. [3]
Немецкий : Der Rabbi von Kuan-Fu.
Мод Грегаардс, Киен-Лунг и консул Мадсен путешествуют вместе, чтобы найти раввина Куан-Фу, последнего выжившего члена древнего еврейского поселения в Кантоне , который, как говорят, владеет секретом легендарного сокровища царицы Савской. [4] Три спутника входят в древние руины, где, как полагают, живет раввин, под подозрительным наблюдением местных жителей. Найдя старого раввина, Мадсен раскрывает, что он еврей, и завоевывает доверие святого человека. [4] Им доверяют Драгоценный камень Астарты , который когда-то был подарен царю Соломону царицей Савской, а внутри него карту сокровища. Прежде чем он успевает раскрыть какую-либо дополнительную информацию, раввин умирает. Покидая руины, Мадсен получает ранение, сражаясь с туземцами, и Киен-Лунг бросает его; Драгоценный камень Астарты ненадолго теряется в той же схватке. Когда Мэдсен снова встречается с Кьен-Лунгом, между двумя мужчинами вспыхивает драка, и только вмешательство Мод разнимает их.
Немецкий : König Macombe
Мод вместе с Мэдсеном и Киен-Лунгом отправляются в Центральную Африку на поиски библейского города Офир , где спрятано сокровище. Там они попадают в царство короля Макомбе, в сердце культа Астарты. Знахарь племени ( Луи Броди ) крадет Драгоценный камень Астарты, чтобы успокоить туземцев против захватчиков. Мод, Мэдсен и доктор Киен-Лунг бегут, но во время побега Киен-Лунг получает отравленную стрелу и умирает. Мод и Мэдсен находят убежище в пещере, где они прячутся от преследователей. В финальной сцене Мод и Мэдсен достигают ворот Офира.
Немецкий : Teil – Ophir, die Stadt der Vergangenheit.
Мод и Мэдсен в конце концов находят Город Офир , но их обнаруживают в сокровищнице царицы Савской и захватывают как злоумышленников. Мод должна быть принесена в жертву, потому что она осквернила священную землю города. Мэдсена отправляют в город рабов Сабитен, где он должен страдать как раб. Когда Мод кладут на жертвенный алтарь, верховный жрец видит, что она носит ожерелье Астарты, и Мод объявляют реинкарнацией богини, чье возвращение было предсказано. Мэдсен сбегает из плена с помощью американского инженера Аллана Стэнли ( Пол Хансен ), которого он встретил в городе рабов, и возвращается, чтобы спасти Мод. Трое находят сокровище и умудряются телеграфировать во внешний мир с просьбой о помощи. Американская экспедиция слышит их мольбу и отправляет самолет, чтобы спасти всех троих, но Мэдсен погибает во время побега. Когда они улетают из города, землетрясение оставляет таинственный Город Офир в руинах.
Немецкий : Teil – Die Frau mit den Milliarden.
Мод Грегаардс, теперь невероятно богатая, ищет новую жизнь и под именем Мод Фергюссон обосновывается в Соединенных Штатах . Американский издатель газеты Флетчер, который отправил спасательный самолет в Офир, превращает ее историю в заголовки новостей, делая Мод знаменитостью. Эта история подвергается нападкам со стороны конкурирующей газеты Harrison's Universe , которой руководит Ганнибал Харрисон ( Вильгельм Дигельманн ), объявляя все приключение фантазией. Оба таблоида сводятся к войне из-за Мод, в то время как театральный агент Карпелес ( Пол Морган ) снимает фильм о приключении Мод. Хотя это не более чем выдумка, фильм делает ее суперзвездой. Тем временем Мод и Аллан влюбляются и уезжают в Европу .
Немецкий : Teil – Die Wohltäterin der Menschheit
Миллиардерша Мод Фергюссон пытается начать новую жизнь с Алланом Стэнли. Богатство, полученное от сокровищ царицы Савской, позволяет «Владычице мира» жить беззаботной жизнью в Дании , и они планируют пожениться. Стэнли настаивает, чтобы перед свадьбой Мод назвала ему имя человека, который несет ответственность за все ее несчастья. Однако Мод оставила свое прошлое позади и просто хочет обрести покой. Она планирует стать благодетелем человечества, спонсируя исследовательские и технологические проекты своими миллиардами. Тем временем Аллан разрабатывает машину дистанционного термоядерного синтеза, которая может плавить металл. Поскольку с помощью этого мощного изобретения можно уничтожать пушки, он вскоре попадает под прицел безжалостных производителей оружия, которые хотят остановить его производство. В день первой публичной демонстрации изобретения происходит огромный взрыв, вызванный заклятым врагом Мод, бароном Мерфи. Аллан погибает во время взрыва.
Немецкий : Teil – Die Rache der Maud Fergusson
Смерть Аллана незадолго до их свадьбы отправляет Мод на поиски кровавой мести. С помощью детектива Ханта ( Рудольф Леттингер ) Мод обнаруживает, что за смертью ее жениха стоит барон Мерфи, и разжигает газетную кампанию против барона, чтобы разоблачить его. Мерфи теряет все свое состояние, вынужден покинуть страну и умирает, отчаянно сражаясь со снежной бурей. Хант также узнает, что молодой академик Кредо Мервиль ( Эрнст Хофманн ) — сын Мерфи и Мод, который, как предполагается, умер вскоре после своего рождения. В конце концов, мать и сын падают в объятия друг друга.
Австрийский кинопродюсер Джо Мэй задумал снять фильм «Хозяйка мира» , который он вольно снял по мотивам романа «Die Herrin der Welt» автора Карла Фигдора, в начале 1919 года. [5] Мэй снял «Хозяйку мира» как сериальный фильм , который, по утверждению Каржелса, был больше под влиянием французских сериалов того времени, чем американских «обрывистых» сериалов. [6] В то время как популярные американские сериалы снимались на двух бобинах, что делало их короткими вступлениями к полнометражному фильму , каждая часть «Хозяйки мира» снималась на шести бобинах, что делало их полнометражными. [6] Еще одним отличием от американских сериалов было отсутствие концовки-обрыва. Каждый эпизод « Хозяйки» был самодостаточной историей, но конечная цель все еще была недостижима, что привлекало зрителей к тому, чтобы узнать, как разрешилась история, а не как героиня избежала опасной ситуации. [6]
Обычная предварительная шумиха вокруг сериалов часто создавалась за счет привязок к фильмам, сериализации в других СМИ и вручения призов зрителям. [6] Мэй попытался применить другой подход к «Владычице мира» , который на первый взгляд показался скудным по сравнению с ним. Вместо этого он выпустил постоянный поток информации о производстве фильма, который включал истории о звездах фильма, дизайне декораций и процессе создания фильма. Это, в свою очередь, привело к массовому ожиданию аудитории, сделав «Владычицу мира» одним из первых фильмов в жанре «монументальный фильм» , и этот рекламный прием был принят другими последующими постановками. [6] Мэй продолжал снабжать развлекательные журналы фактами из фильма в преддверии его выхода, пытаясь прорекламировать грандиозность фильма: сценарий на 2000 страниц, 200 дней внешних съемок и 150 дней внутренних съемок. [7] В Вольтерсдорфе (Германия) была создана декорация , где на протяжении всех съемок работала команда из 30 000 человек, которых кормили 100 поваров, и к концу производства фильм обошелся в шесть миллионов марок. [7] Этот постоянный поток цифр привел к тому, что сериал описали как «совершенно новый кинематографический опыт», и даже без раскрытия истории Мэй придала «Владычице мира» ощущение важности и весомости. [7]
Помимо того, что в главных ролях снялись многие звезды веймарского кино, «Хозяйка мира» также примечательна тем, что собрала вместе многих из самых важных писателей, постановщиков и сценографов раннего немецкого экспрессионизма. Следует отметить, что в частях II и III в качестве помощника режиссера выступал Фриц Ланг , который также выступил в качестве сценариста в части VIII. В качестве художников-декораторов и постановщиков работали Отто Хант , Мартин Якоби-Бой, Эрих Кеттельхут и Карл Фолльбрехт, все из которых в последующие годы работали с Лангом над многими его знаковыми немецкими фильмами, задавая тон немецким экспрессионистским фильмам в таких классических фильмах, как «Доктор Мабузе-игрок» (1922), «Нибелунги» (1924) и «Метрополис» (1926).
Премьера первой части «Владычицы мира» состоялась 5 декабря 1919 года в берлинском Tauentzienpalast, а также в других высококлассных кинотеатрах. [11] Tauentzienpalast был переоборудован для премьеры, и зрители оказались окружены тропическими деревьями и кустами, пытаясь перенестись в экзотический мир фильма. Мужчины, одетые в униформу китайских слуг, раздавали сувениры, а на стенах висели большие гобелены. [11]
Первоначальные отзывы о фильме были очень положительными. Die illustrierte Filmwoche отметила, что ни один другой фильм не вызывал такого ожидания и не разочаровывал так мало. Die Kinematograph считала его шедевром немецкого кинематографического мастерства, в то время как Der Film полагала, что «он завоюет зарубежные рынки». [12] Более независимые культурные издания были менее позитивны, Berliner Börsen-Courier писала, что сериал не поднялся выше среднего художественного фильма и что ему не хватает чувства величия, силы и глубины. [12] Георг Готтхольт, писавший в Freie Deutsche Bühne , был очень негативен в своих взглядах, заявляя, что «Этот фильм, как и другие, ему подобные, оказывает опошляющее воздействие на вкус и притупляющее воздействие на интеллект своей аудитории». [13] Карджелс сравнивает «Владычицу мира» с современной приключенческой историей о путешествиях по миру, больше похожей на фильмы об Индиане Джонсе или Ларе Крофт , а не на более интеллектуальный вариант, такой как «Мадам Дюбарри» . [13]
Несмотря на неоднозначные отзывы, публика отреагировала положительно, и «Владычица мира» стала самым коммерчески успешным немецким фильмом сезона 1919–1920 годов, обогнав по популярности «Кабинет доктора Калигари» (1920). [14]
В 1922 году Paramount Pictures выпустила в США фильм «Владычица мира» , но затем его сократили и перемонтировали в четыре фильма, охватывающих двадцать бобин, в результате чего половина из восьми фильмов была удалена. [15] Четыре фильма назывались: «Номер 1. Коготь дракона» , «Номер 2. Гонка за жизнь» , «Номер 3. Город золота» и «Номер 4. Спасенные беспроводной связью ». [16] По словам Роберта Кейна , который руководил процессом монтажа для Paramount, потребовалось четыре месяца, чтобы перемонтировать фильм и придать ему более «американский темп». [15] Сериал Paramount следовал только событиям оригинальной истории до конца пятой части, не следуя за возвращением героини в Нью-Йорк и ее окончательной местью.
В то время как оригинальная серия фильмов была задумана как смесь приключений, мелодрамы и комедии, американская версия была создана, чтобы сосредоточиться на действии. Это было отражено в рекламной кампании с 11 из 13 плакатов, предложенных экспонентам, показывающих боевые сцены или отчаянные поступки, похожие на те, что используются в американских сериалах. [17]
В 1960 году компания CCC Films выпустила двухсерийный художественный фильм «Хозяйка мира » режиссёра Уильяма Дитерле с Мартой Хайер в роли Карин Фергюссон.
{{cite book}}
: |first=
имеет общее название ( помощь )