Термин «цифровой абориген» описывает человека, выросшего в век информации . Термин «цифровой абориген» был придуман Марком Пренски , американским писателем, оратором и технологом, написавшим несколько статей на эту тему. [1] Этот термин специально применяется к поколению, выросшему в «цифровую эпоху», преимущественно к людям, родившимся после 1980 года, [1] [2], а именно к миллениалам , поколению Z и поколению Альфа . Лица из этих демографических групп могут быстро и комфортно потреблять цифровую информацию с помощью электронных устройств и платформ, таких как компьютеры , мобильные телефоны и социальные сети .
Цифровые аборигены отличаются от цифровых иммигрантов, людей, выросших в мире, где доминируют печать и телевидение, потому что они родились до появления Интернета . [3] Цифровое поколение выросло с возросшей уверенностью в технологиях, которыми они были окружены и поглощены. [1] Отчасти это произошло благодаря растущему интересу их предшественников к предмету, который ранее был неизвестен. Благодаря своему воспитанию, это цифровое поколение молодежи зациклилось на своих технологиях, поскольку они стали укоренившимся, неотъемлемым и важным образом жизни. [1] Пренски пришел к выводу, что из-за объема ежедневного взаимодействия с технологиями у поколения цифровых аборигенов развилось совершенно иное мышление. [2] Хотя мозг, возможно, не изменился физически, пути и модели мышления изменились, и мозг изменился и физиологически стал отличаться от мозгов ушедшей эпохи. [4] Повторное воздействие помогло вырастить и стимулировать определенные области мозга, в то время как другие неиспользуемые части мозга уменьшились в размерах. [3] Термины «цифровой абориген» и «цифровой иммигрант» часто используются для описания разрыва между цифровыми поколениями с точки зрения способности к использованию технологий среди людей, родившихся после 1980 года, и тех, кто родился раньше. [5] Термин «цифровой абориген» представляет собой весьма спорную концепцию, которую многие исследователи в области образования считают стойким мифом, не основанным на эмпирических данных [6] [7] , и многие выступают за более тонкий подход к пониманию взаимосвязи между цифровыми медиа, обучение и молодость.
Термины-аналоги коренного населения и иммигрантов, относящиеся к взаимоотношениям возрастных групп с Интернетом и его пониманию, были использованы еще в 1995 году Джоном Перри Барлоу в интервью [8] и снова использованы в 1996 году в рамках Декларации независимости Киберпространство . [9]
Конкретные термины «цифровой абориген» и «цифровой иммигрант» были популяризированы консультантом по образованию Марком Пренски в его статье 2001 года под названием « Цифровые аборигены, цифровые иммигранты » , в которой он связывает современный упадок американского образования с неспособностью педагогов понять потребности современного общества. студенты. [4] В его статье утверждалось, что «появление и быстрое распространение цифровых технологий в последнее десятилетие 20-го века» изменило способ мышления и обработки информации студентами, что затруднило им достижение академических успехов с использованием устаревших методов обучения. день. Другими словами, детям, выросшим в цифровом, насыщенном медиа мире, необходима мультимедийная среда обучения, чтобы удерживать их внимание, и Пренски назвал этих детей «цифровыми аборигенами». Далее он говорит, что цифровые аборигены «провели всю свою жизнь в окружении компьютеров и видеоигр, цифровых музыкальных плееров, видеокамер, мобильных телефонов и всех других игрушек и инструментов цифровой эпохи, используя их». [10] [3]
По состоянию на 2013 год во всем мире 30 процентов населения, родившегося в период с 1988 по 1998 год, пользовались Интернетом более пяти лет. [11]
Цифровые аборигены, цифровые иммигранты Марк Пренски определяет термин «цифровой абориген» и применяет его к новой группе студентов, поступающих в учебные заведения, называя молодое поколение «носителями» цифрового языка компьютеров, видео, видеоигр, социальных сетей. СМИ и другие сайты в Интернете. В контексте контекста его идеи были представлены после десятилетия беспокойства по поводу увеличения числа случаев диагностики детей с СДВ и СДВГ, [12] которое само по себе оказалось во многом преувеличенным. [13] Пренски не дал строгого определения «цифровому аборигену» в своей статье 2001 года, но позже оно было произвольно применено к детям, родившимся после 1980 года, поскольку в то время уже использовались компьютерные системы досок объявлений и Usenet .
Идея стала популярной среди педагогов и родителей, чьи дети подпадали под определение Пренского «цифровых аборигенов», и с тех пор была воспринята как эффективный маркетинговый инструмент. [14] Важно отметить, что оригинальная статья Пренского не была научной и что не существует никаких эмпирических данных, подтверждающих его утверждения. Однако с тех пор эта концепция широко рассматривалась в академической литературе, в основном в исследованиях в области образования [15] [16] , а также в исследованиях в области здравоохранения. [17] Обзор, опубликованный в 2024 году, обнаружил, что с середины 2000-х годов термин «цифровой аборигенный» использовался почти в 1900 научных статьях, отмечая, как значение этого термина менялось, охватывая все: от бизнеса и стартапов до новых поколений. Туземцы ИИ». [18]
С тех пор Пренски отказался от своей цифровой метафоры в пользу «цифровой мудрости». [19] Идея цифрового посетителя и резидента была предложена как одна из альтернатив пониманию различных способов взаимодействия людей с цифровыми технологиями. Также утверждается, что «цифровой абориген» и «цифровой иммигрант» — это ярлыки, которые чрезмерно упрощают схему классификации и что существуют категории, которые можно считать «неопределенными», исходя из рамок предыдущих отнесений. [20]
Критика концептуализации Пренского привела к дальнейшему уточнению терминов. [5] Например, цифровые аборигены подразделяются на три группы: избегающие , минималисты и активные участники . Избегающие — это те, кто не зависит от технологических устройств и использует технологии минимально, в то время как минималисты используют тенденции, хотя и не так часто, как участники-энтузиасты. [5]
Люди, «рожденные цифровыми», впервые появились в серии презентаций Джоша Спира, начиная с мая 2007 года. [21] [22] Исследовательский проект Digital Native [23] осуществляется совместно Центром Интернета и общества Беркмана в Гарвардская школа права и Исследовательский центр информационного права Университета Санкт-Галлена в Швейцарии. Совместный исследовательский проект [24] реализуется Хивосом, Нидерланды , и базирующимся в Бангалоре Центром Интернета и общества. Проект электронного обучения Net Generation Encountering в университете [25], финансируемый исследовательскими советами Великобритании, был завершен в марте 2010 года. Совсем недавно в Музее социальных сетей [26] , открытом в 2012 году, была организована выставка «Цифровые аборигены и друзья». ."
Смена поколений между цифровыми аборигенами и их предшественниками, цифровыми иммигрантами, была астрономической. Согласно исследованию, проведенному Тэпскоттом, после опроса и изучения 11 000 молодых цифровых аборигенов он смог определить восемь различных социальных норм между цифровыми аборигенами и цифровыми иммигрантами до них. [2] Аборигенам цифровых технологий была предоставлена свобода, творческий подход к настройке и возможность тщательного изучения, в отличие от их предшественников. В этом цифровом поколении аборигены цифровых технологий искали корпоративную честность и открытость, когда пришло время выбирать карьеру. Эта цифровая молодежь также начала искать развлекательные и инновационные варианты карьеры. Корпоративная честность и открытость также применимы к потребительским товарам: аборигены цифровых технологий с большей вероятностью выберут товары, рекомендованные друзьями. Обладая игривым характером, это новое поколение также принесло с собой жажду скорости. [2] Этих цифровых аборигенов отличали восемь социальных норм, а также развитие потребности в одобрении со стороны сверстников. [2]
Поскольку многие цифровые иммигранты привыкли к жизни без цифровых технологий или не решаются к ним адаптироваться [27] , иногда они могут расходиться с цифровыми аборигенами в своем взгляде на них. [27] Повседневный режим трудовой жизни становится все более технологически зависимым благодаря таким достижениям, как компьютеры в офисах, усовершенствованные телекоммуникации и более сложное оборудование в промышленности. [28] Это может затруднить цифровым иммигрантам идти в ногу со временем, что может привести к конфликту между старшими руководителями и менеджерами и все более молодой рабочей силой. [28] Точно так же родители цифровых аборигенов конфликтуют со своими детьми дома из-за игр, текстовых сообщений, YouTube, Facebook и других проблем, связанных с интернет-технологиями. Большая часть миллениалов и представителей поколения Z в мире являются цифровыми аборигенами. [29] По мнению профессора права и педагога Джона Палфри , между цифровыми и нецифровыми аборигенами могут существовать существенные различия с точки зрения того, как люди видят отношения и институты и как они получают доступ к информации. [30] Несмотря на это, график обучения молодых и пожилых людей новым технологиям примерно одинаков. [31]
Пренски утверждает, что образование является крупнейшей проблемой, с которой сталкивается цифровой мир, поскольку преподаватели цифровых иммигрантов, говорящие на устаревшем языке (на языке доцифровой эпохи), изо всех сил пытаются обучать население, говорящее на совершенно новом языке. Цифровые аборигены стали все больше подвергаться воздействию технологий, которые изменили их способы взаимодействия и реагирования на цифровые устройства. [32] Чтобы удовлетворить уникальные потребности в обучении «цифровых аборигенов», учителям необходимо отойти от традиционных методов обучения, которые не связаны с тем, как сейчас учатся учащиеся. [32] За последние 20 лет [ когда? ] технологическое обучение учителей находится на переднем крае политики. [33] Однако иммигранты сталкиваются с трудностями при обучении местных жителей тому, как понимать среду, которая является «родной» для них и чуждой иммигрантам. Учителя не только борются с уровнем квалификации и способностью интегрировать технологии в класс, но также проявляют сопротивление интеграции цифровых инструментов. [34] Поскольку технологии иногда могут вызывать разочарование и сложность, некоторые учителя беспокоятся о сохранении своего уровня или профессионализма в классе. [34] Учителя боятся показаться «непрофессиональными» перед своими учениками. [34] Хотя технологии создают проблемы в классе, учителям по-прежнему очень важно понимать, насколько естественны и полезны эти цифровые инструменты для учащихся. [34]
Чтобы удовлетворить уникальные потребности в обучении «цифровых аборигенов», Форзани и Леу предполагают, что цифровые инструменты способны немедленно реагировать на естественный, исследовательский и интерактивный стиль обучения современных студентов. Обучение тому, как использовать эти цифровые инструменты, не только предоставляет уникальные возможности обучения для цифровых аборигенов, но также дает необходимые навыки, которые определят их будущий успех в цифровую эпоху. Одним из вариантов решения этой проблемы является изобретение компьютерных игр, чтобы преподать аборигенам цифровых технологий уроки, которые им необходимо усвоить, какими бы серьезными они ни были. Эта идеология уже была внедрена в ряд серьезных практических задач. Например, пилотирование беспилотного летательного аппарата (БПЛА) в армии заключается в том, что кто-то сидит перед экраном компьютера и передает команды БПЛА через портативный контроллер , который в деталях напоминает модель контроллеров, которые используются для игры. игры на игровой консоли Xbox 360 . (Джоди С. Спредбери, Отдел набора и обучения армии). [35]
Геймификация как инструмент обучения вызвала интерес к образованию, и Джи предполагает, что это связано с тем, что игры обладают особыми свойствами, которые книги не могут предложить «цифровым аборигенам». [36] Например, геймификация обеспечивает интерактивную среду, в которой студенты могут задействовать и практиковать навыки 21 века, такие как сотрудничество, критическое мышление, решение проблем и цифровая грамотность. Джи представляет четыре причины, по которым геймификация обеспечивает особый способ обучения и продвижения навыков 21 века. Во-первых, игры основаны на решении задач, а не на способности запоминать содержательные знания. Во-вторых, геймификация способствует творчеству среди цифровых аборигенов, побуждая их мыслить как дизайнеры или вносить изменения в дизайн игр. В-третьих, «цифровые аборигены» начинают быть соавторами своих игр, принимая решения для решения проблем и решения проблем. Таким образом, мышление учащихся стимулируется для развития метапознания, поскольку им приходится думать о своем выборе и о том, как они изменят ход и результат игры. Наконец, благодаря онлайн-играм «цифровые аборигены» могут сотрудничать и учиться в более социальной среде. [36] Были замечены положительные эффекты от игр, одним из которых является расширение социальных отношений, либо существующих ранее, либо формирование новых социальных связей. [37] Основываясь на литературе, можно увидеть потенциал и уникальные преимущества цифровых инструментов. Например, онлайн-игры помогают аборигенам цифровых технологий удовлетворить свои уникальные потребности в обучении. Более того, онлайн-игры, по-видимому, создают интерактивную и увлекательную среду, которая способствует развитию необходимых навыков, необходимых цифровым аборигенам для достижения успеха в будущем.
Цифровые аборигены различаются по демографическому составу в зависимости от технологического и медиа-ландшафта своего региона. Не все согласны с языком и основными коннотациями цифрового аборигена. Этот термин, по определению, предполагает, что все «цифровые аборигены» одинаково знакомы с технологиями. Аналогичным образом, термин «цифровые иммигранты» подразумевает, что вся эта возрастная группа борется с технологическими достижениями. Например, те, кто находится в невыгодном положении из-за цифрового неравенства, не имеют доступа к технологиям. В своем применении концепция цифровых аборигенов отдает предпочтение тем, кто вырос с технологиями, как обладателям особого статуса, игнорируя значительную разницу между знакомством и творческим применением. [7]
Цифровые аборигены определяются на основе их образования и культуры, а также их доступа к технологиям. [38] Поскольку внедрение цифровых технологий не является единым явлением во всем мире, не все «цифровые аборигены» принадлежат к одной возрастной группе. Свою роль играет и самовосприятие: индивиды, не чувствующие себя уверенно в использовании технологий, не будут считаться аборигенами независимо от формально упомянутых факторов. [38]
Ссылка на некоторые поколения с использованием таких терминов, как «цифровые аборигены», сделана потому, что эти группы могут создавать свою собственную культуру и характеристики. Вот некоторые культуры и характеристики «цифровых аборигенов» (согласно самоописанию):
Пренски утверждает, что по мере того, как аборигены цифровых технологий выросли в эпоху технологий, они осваивают новые способы сбора информации и общения. Это может быть через социальные сети или с помощью различных компьютерных программ. [40] «Цифровые аборигены» освоились с использованием технологий и зачастую обладают разным уровнем цифровой грамотности . Это не означает, что все «цифровые аборигены» обладают одинаковым уровнем навыков или знают, как правильно использовать цифровую грамотность. [41] «Цифровые аборигены» развили эти навыки посредством использования компьютеров, телефонов, социальных сетей, исследований и т. д. вне формального образования. [40]
Технологии, которые являются частью классных комнат и внедряются в них, отвечают потребностям цифровых аборигенов. Образовательные технологии в школах не означают отказ от человеческих отношений, поскольку отношения учителя и ученика необходимы для обучения. [42] Цифровые аборигены, как правило, являются «мастерами» многозадачности: получение больших объемов информации за раз позволяет цифровым аборигенам переходить от одной задачи к другой или параллельно. Предпочтение отдается визуальному и графическому обучению, а не простому тексту. [42] Концентрация и внимательность у цифровых носителей отличаются от их предшественников. Использование технологий в классе повышает интерактивность учащихся, а визуальные эффекты, такие как PowerPoint, позволяют преподавателям обмениваться информацией, а также повышают эффективность сотрудничества учащихся. [ нужна цитата ] Цифровые аборигены должны быть заинтересованы в том, что они изучают, интерактивность важна для содействия вовлечению, способа применения того, что они изучают, и возможности связывать различные части знаний друг с другом. [42] Применение навыков, будь то в игре, программе, создании блога и т. д., дает цифровым аборигенам непосредственный опыт событий, наблюдений и манипулирования природными процессами. [ нужна цитата ] Цифровые аборигены любят, когда им бросают вызов в том, что они изучают, и получают возможность открывать для себя новую информацию. Дальнейшее обучение стимулируется потребностью узнать больше и изучить новую информацию. [43] Этот тип взаимодействия дает уроженцам возможность проявлять творческий подход, исследовать, исследовать, а также иметь возможность осмысленно объяснять, разрабатывать и оценивать то, что они сделали. [40]
Барлоу: «Я бы сказал, что, вообще говоря, на данном этапе, если вам больше 25, вы иммигрант. Если вам меньше 25 лет, вы ближе к тому, чтобы быть коренным жителем, с точки зрения понимания того, что это такое, и иметь реальное базовое представление об этом».
Вы боитесь собственных детей, поскольку они коренные жители мира, где вы всегда будете иммигрантами.
Палфри: ...люди, родившиеся сегодня... вполне могут по-другому смотреть на отношения, на институты по-другому...