Donald Duck and Other Adventures (итал. Paperino e altre avventure ), также известный как Paperino giornale — еженедельный итальянский журнал комиксов Disney , издававшийся в 1937–40 годах компанией Mondadori . Комикс был запущен Федерико Педрокки , арт-директором Mondadori, в качестве дополнения к уже существующему еженедельному журналу Topolino ( Микки Маус ). Paperino опубликовал 149 выпусков с 30 декабря 1937 года по 26 октября 1940 года, после чего был объединён с Topolino . [1]
Восьмистраничная газета опубликовала первую итальянскую историю комиксов о Дональде Даке , «Paolino Paperino e il mistero di Marte» («Дональд Дак и секрет Марса»), которая была написана и нарисована Педрокки и издана в 18 одностраничных выпусках. Педрокки написал восемь серий с участием персонажей Диснея для газеты, включая Дональда Дака, Гуфи и персонажей из «Белоснежки и семи гномов» . В тот же период он также написал еще две истории Диснея, которые были напечатаны в двухнедельном издании Mondadori Albi d'oro . [1]
Paperino также публиковал не-Disney приключенческие комиксы из Соединенных Штатов, включая Popeye , Buck Rogers , Ella Cinders и Tarzan , а также не-Disney комиксы, созданные Pedrocchi и другими. [2] В 1938 году, когда фашистское правительство Муссолини приказало издателям прекратить публикацию американских творений, Paperino прекратило публиковать свои американские комиксы, за исключением Donald Duck ; приказ министерства сделал исключение для комиксов Disney. [3]
Педрокки, бывший писатель и рекламный иллюстратор, присоединился к Mondadori в 1936 году. В то время комиксы о Дональде Даке Аль Талиаферро перепечатывались в нескольких изданиях Mondadori, включая Topolino , I Tre Porcellini и Nel Regno di Topolino , и Педрокки посчитал, что Дональд достаточно привлекателен, чтобы основать собственный журнал. [1]
В обращении Педрокки к Мондадори в 1937 году говорилось:
«Эта газета, очевидно, нацелена на... детей... которые любят приключения. Поэтому желательно отвести как можно больше места приключенческим историям, оставив только Disney для комической части, то есть PAOLINO PAPERINO, которую ценят малыши, мальчики и семьи. В любом случае, поддерживать газету только на PAOLINO PAPERINO как на безошибочном элементе привлекательности, я не думаю, что этого достаточно: это должны быть истории, действительно, хорошо, что есть даже исключительная история, которая может быть прорекламирована для рекламы вместе с именем PAOLINO PAPERINO, и хорошо, что это история, название которой является именем персонажа. Пример: PAOLINO PAPERINO, новый детский журнал, запускает великого героя 1000 приключений ZORRO DELLA METROPOLI...» [4]
В каждом выпуске на первой странице был либо последний эпизод истории о Дональде Даке, либо (в течение шести месяцев в 1938–39 годах) набор ежедневных комиксов о Дональде Даке от Талиаферро. Когда Педрокки начал писать комиксы о персонажах Гуфи и Белоснежки , они печатались на последней странице.
Педрокки был вдохновлён комиксами Талиаферро, и некоторые позы персонажей в историях Педрокки скопированы с Дональда Дака . Но обстановка была иной: действие комикса Талиаферро происходит в пригороде США, в то время как Дональд Педрокки живёт в Милане, где издавался журнал. «Паперино» также живёт сам по себе, без признаков трёх маленьких племянников. [1]
Федерико Педрокки написал восемь историй комиксов Disney для Paperino e altre avventure в период с 1937 по 1940 год и две истории для Albi d'oro в 1938 и 1939 годах. Все десять историй описаны ниже в хронологическом порядке.
Paolino Paperino e il mistero di Marte ( Дональд Дак и тайна Марса ) был опубликован в 18 частях, с выпуска № 1 по 18 (30 декабря 1937 г. – 28 апреля 1938 г.). История была написана и нарисована Федерико Педрокки. [5] История была перепечатана как полная 17-страничная история в двухнедельном Nel regno di Topolino № 57 (25 апреля 1938 г.). [6]
Хотя некоторые называют эту историю первой в истории историей комиксов о Дональде Даке , [7] на самом деле это звание принадлежит комиксу Уильяма А. Уорда «Дональд и Донна» , премьера которого состоялась семью месяцами ранее в британском журнале Mickey Mouse Weekly в выпуске № 67 (15 мая 1937 г.) [8]
Потеряв ключ от своего дома, Дональд Дак засыпает на скамейке в парке. Когда его будит полицейский, он нечаянно ударяет копа, а затем убегает. Двое зловещих незнакомцев видят, как он убегает от закона, и увозят его. Доктор Краус и его помощник Баус-Баус построили ракету, которую они планируют пилотировать на Марс, и им нужен третий человек в их путешествии. Думая, что полиция идет по его следу, Дональд соглашается, и они взлетают. Уничтожив приближающиеся куски льда из хвоста кометы, Дональд случайно ломает шлемы скафандров команды, и Баус-Баус запирает его в кладовой. Дональд находит дневник, написанный капитаном Блаффом, который отправился в путешествие на Марс сорок лет назад. Космический корабль приземляется на Марсе, и Дональда отправляют первым, чтобы убедиться, что воздух пригоден для дыхания. Он подобрал группу долговязых кошачьих морд пиндосов, которые несут его к своему лидеру, вождю Блаффу. Взволнованный встречей с другим землянином, Блафф рассказывает, что доктор Краус обманом заставил его отправиться на Марс несколько десятилетий назад, чтобы узнать секрет силы пиндосов. Доктор Краус берет на себя командование большими обезьянолицыми врагами пиндосов, пондосами, которые вторгаются в оплот пиндосов. Дональда сбрасывают с лестницы в подвал, где он находит «Комнату Солнца», истинный источник силы марсиан. Находясь в концентрации солнечной энергии, Дональд временно обретает суперсилу и в одиночку сражается с пондосами. Он преследует Крауса и Баус-Бауса на их космическом корабле, который врезается во дворец Блаффа, уничтожая Комнату Солнца и прекращая угрозу того, что недобросовестные люди воспользуются секретной силой пиндосов. Сила Дональда спадает, и он вместе с Блаффом возвращается на Землю, взяв Крауса и Баус-Бауса в плен. Вернувшись на Землю, Дональд получает награду за поимку разыскиваемых преступников, но получает штраф в размере той же суммы за нападение на офицера, что оставляет его ни с чем. [9]
На иллюстрацию этой первой истории Paperino повлиял комикс Taliaferro «Donald Duck» — на самом деле, поза Дональда на четвертой панели первого комикса, прыгающего на скамейке в парке, пытаясь отогнать воображаемого комара, взята непосредственно из первого комикса Taliaferro «Donald Duck Silly Symphony Sunday» от 30 августа 1936 года. [7] [10] Историк комиксов Альберто Бекаттини также видит влияние научной фантастики: «Там также были явные отсылки к « Buck Rogers » Дика Калкинса — который, кстати, был одним из постоянных персонажей в Paperino — и к «Flash Gordon» Алекса Рэймонда , если говорить о космических кораблях и инопланетных ландшафтах. Сам Педрокки был хорошо знаком с научно-фантастическими сюжетами, поскольку писал и оформлял научно-фантастический сериал « Saturn Against the Earth » с 1936 года». [7]
Бекаттини и Дэвид Герштейн также указывают на долг Педрокки перед комиксом Флойда Готтфредсона о Микки Маусе , который печатался в родственной газете Paperino, Topolino : « Как Микки в «Его коне-путанике» (1933), наивный Дональд обманом заставляется помогать плохим парням. Как и в «Острове в небе» Готтфредсона (1937), поиски злодеем научного секрета в конечном итоге приводят к его уничтожению. И как в «Микки Маус плывет на остров сокровищ» (1932), давно пропавший моряк обнаруживается правителем затерянного мира... Однако, будучи арт-директором изданий Disney в своей стране, Педрокки был достаточно профессионален, чтобы впитывать больше, чем просто детали сюжета. Он также самостоятельно изучил, как Готтфредсон структурирует приключения Диснея: с сюжетными линиями, основанными на персонажах, которые выстраиваются друг на друге, аккуратно переплетаясь в конце». [11]
"Paolino Paperino inviato speciale" ("Дональд Дак, специальный корреспондент") был опубликован в 30 частях, с выпуска № 19 по 48 (5 мая – 24 ноября 1938 г.). История была написана и нарисована Федерико Педрокки. [12] Она была перепечатана как полная 30-страничная история в ежемесячном Albi d'oro № 21 (сентябрь 1938 г.). [13]
В начале этой истории Дональд сталкивается со старым другом, Питером Пигом (по прозвищу Мео Порчелло), из первого мультфильма Дональда, короткометражки Silly Symphony 1934 года «Маленькая мудрая курочка» . Питер остается напарником Дональда и в следующем приключении, «Дональд Дак среди краснокожих», а также появляется в «Дональд Дак, предсказатель судьбы».
Покидая полицейский участок в конце предыдущей истории, к Дональду подходит Луций Линотипи (Синьор Линотипи), редактор газеты Another World (L'altro mondo). Он нанимает Дональда и Питера в качестве репортеров и отправляет их в охваченную войной Сельванию, где они должны сфотографировать генерала Свита (Generale Miele), которого никогда не фотографировали. По дороге в Сельванию мальчики встречают другого репортера, Барта Катерваула (Bartolomeo Circonlocuzioni), также известного как «Кот», из конкурирующей газеты The Old Globe (Mondo intero). Он притворяется, что дружит с ними, но когда они добираются до границы с Сельванией, Кот рассказывает солдату, что Дональд и Питер — шпионы врага Сельвании, Маринции. После провального суда Дональда и Питера приговаривают к смертной казни, но им удается отправить телеграмму мистеру Линотипу, который прилетает на самолете как раз вовремя, чтобы объяснить все властям. Кот продолжает саботировать попытки Дональда и Питера добраться до линии фронта и сфотографировать генерала Свита, но Дональд встает на пути фотографии Кота, и фотография утки печатается в The Old Globe в качестве генерала. Газета-соперница унижена, но Кот использует возможность, чтобы обмануть маринцианцев, заставив их схватить Дональда, думая, что он генерал Свита. Дональд притворяется Свитом и обманывает генерала Маринцианцев Соура (Генерале Фиеле), заставляя его атаковать сильную точку обороны Селвании. Питер слышит, как настоящий Свит обещает Коту фотографию, и пробирается через вражеские линии, чтобы рассказать Дональду. Разъяренный Дональд угоняет самолет, похищает Соура и привозит его в Селванию. Война закончилась, Дональд и Кот оба спешат обратно в свои газеты с фотографией генерала. Газета Кота публикуется первой, но все равно получает фотографию не того человека; газета Дональда получает снимок настоящего генерала Свита, а Linotype вознаграждает Дональда и Питера за их службу. [14]
"Pippo viaggiatore di commercio" ("Продавец Гуфи") был опубликован в 9 частях, с выпуска № 40 по 48 (29 сентября – 24 ноября 1938 г.). Рассказ был нарисован Энрико Пиноки. [15] Рассказ был перепечатан как полноценный 17-страничный рассказ в двухнедельном издании Nel regno di Topolino № 72 (25 декабря 1938 г.). [16]
В этой истории Гуфи нанимается парфюмерной компанией Rosatea. Ревнивый конкурент пытается обмануть Гуфи, заставив его заменить обычные бутылки на бутылки из небьющегося стекла, и Гуфи в итоге разбивает все бутылки, чтобы доказать, что они правильные. [17]
Эта история «Пиппо» (Гуфи) впервые появилась в выпуске № 40, заменив американскую стрипу Элла Синдерс , поскольку американский контент постепенно сворачивался. Педроччи надеялся выпустить еще один комикс под заголовком персонажа Диснея, Il Giornale di Pippo , и создал фиктивный макет первого выпуска. [1] На последней панели в последней части есть слово «Continua...» («Продолжение следует...»), предположительно, вводная часть к предлагаемой статье о Пиппо , которая так и не была реализована. [17]
Был шестимесячный перерыв между Paperino #49 и #71 (с ноября 1938 по май 1939) без написанной Педрокки истории Disney. В этот период Педрокки написал две истории, опубликованные в Albi d'Oro — «Дональд Дак и философский камень» и «Кларабель в когтях Черного Дьявола», — в то время как первая страница Paperino была заполнена американскими комиксами о Дональде Даке .
«Paperino e la pietra filosofale» («Дональд Дак и философский камень») был опубликован в виде 28-страничного рассказа в Albi d'oro #22/1938 (15 октября 1938 г.). Этот рассказ был третьим и последним рассказом Диснея, в котором Педрокки выступал и как писатель, и как художник. [18]
Дональд получает в наследство от своего покойного дяди Паоло Папериса гигантскую, сложную машину, которая должна превращать камни в золото. Верный дворецкий дяди Паоло Сократ показывает Дональду машину, которая хранится в подземельях особняка Паоло. Дональду нужно загрузить машину камнями, а затем использовать легендарный философский камень , который зарыт в саду. [19] В конце концов Дональд обнаруживает, что Сократ на самом деле замаскированный Паоло, который хотел проверить своего племянника. [1]
В блоге Italian Disney Comic Guide говорится: «Шаблонное моралистическое окончание так называемого «Сократа» рискует ограничить историю лишь списком историй для самых маленьких, если бы не своевременная реакция Дональда на навязанный жизненный урок» [19] .
"Clarabella fra gli artigli del diavolo nero" ("Кларабель в лапах Черного Дьявола") была опубликована как 26-страничный рассказ в Albi d'oro #25/1939 (15 апреля 1939 года). Рассказ был нарисован Энрико Пиноки. [20]
Гораций Хорсколлар (Орацио Кавецца) и Кларабель Кау (Кларабель) работают в роскошном отеле, где происходит серия загадочных краж, совершенных «Черным Дьяволом». Помогая в расследовании, они в конечном итоге оказываются похищенными вором, поваром Фаньокко, и взяты на борт контрабандного судна. Фаньокко оказывается Пег-Лэгом Питом (Пьетро Гамбадиленьо), который был замаскирован под фальшивые усы. Кларабель спасает положение, и в конце истории Гораций предлагает Кларабель выйти за него замуж. [21] Хотя Гораций и Кларабель часто связаны романтическими отношениями, в комиксах Disney, опубликованных в других странах, они никогда не связывали себя узами брака.
Большую часть иллюстраций для этой истории Пиночи позаимствовал из приключений Микки Мауса в мультфильмах «Гонка за богатством» (1935), «Пиратская подводная лодка» (1935–36) и «Секретная сыворотка доктора Уфгея» (1934). [1]
Оригинальные истории вернулись в Paperino e altre avventure с "Paperino fra i pellirosse" ("Дональд Дак среди краснокожих"), опубликованной в 29 частях с выпуска № 72 по 100 (11 мая - 23 ноября 1939 г.). Рассказ был нарисован Энрико Пиноки. [22] Рассказ был перепечатан как полный 29-страничный рассказ в ежемесячном Albi d'oro № 33 (декабрь 1939 г.). [23]
Мистер Линотип отправляет Дональда и Питера на другое задание, на этот раз, чтобы сообщить о племени индейцев, живущих в скрытой долине. Кот, теперь сборщик налогов, пытающийся собрать их с индейцев, следует за ними и пытается воспользоваться этим. В долине есть два враждующих племени, и Дональд и Питер пытаются положить конец войне между ними. [24]
В то же время, когда оригинальные истории о Дональде Даке начали появляться на первой странице Paperino , история о Белоснежке, написанная Педрокки, заняла последнюю страницу. [1] «Biancaneve e il mago Basilisco» («Белоснежка и Василиск-волшебник») была опубликована в 29 частях, с выпуска № 72 по 100 (11 мая — 23 ноября 1939 г.). [25] История была «нарисована в барочном, иногда сюрреалистическом стиле» художником Нино Паготом. [1] Она была перепечатана как полная 29-страничная история в двухнедельном Nel regno di Topolino № 92 (25 ноября 1939 г.). [6]
Злой волшебник Василиск (Mago Basilisco) похищает ребёнка Белоснежки и Принца Прекрасного. Белоснежка обнаруживает, что колдун живёт в замке, принадлежащем Злой Королеве , и принц отправляется спасать ребёнка, но его ослепляет магический взгляд Василиска. Семь гномов помогают Белоснежке спасти ребёнка от слуг-горилл колдуна и уничтожают волшебника, обрушив на него лавину валунов. Когда волшебник умирает, его замок рушится. [26]
Эта история продолжает комикс-адаптацию « Белоснежки и семи гномов» Меррилла Де Мариса , Хэнка Портера и Боба Гранта, созданную в Соединенных Штатах для комикса Silly Symphony Sunday. Адаптация из 20 частей была переведена на итальянский язык и напечатана в Topolino #265–284 (20 января – 2 июня 1938 года) и собрана в Nel regno di Topolino #66 (25 сентября 1938 года). [27] Продолжение Педрокки ссылается на заключение Принца в темницах Королевы, побочный сюжет, который появился в комиксах, но не в оригинальном фильме. [26]
В блоге Italian Disney Comic Guide говорится: «Для Семи Гномов модели Пагота, очевидно, уже доступны, на самом деле схематизм и повторяемость их поз — это ограничение. Но лучшая работа — это та, что касается окружения, полностью доступная только в первом издании: можно угадать влияние современных вдохновений в стиле деко, как в начальной сцене на водах зачарованного озера. Гибридный Маг Базилиско — совершенно новое авторское творение, дьявольское и с телом, похожим на волчье. Неироничное воплощение чистого Зла, он буквально умирает в конце истории, раздавленный лавиной валунов так сильно, что его черная душа парит в воздухе несколько секунд, прежде чем отправиться в Ад». [26]
Маго Базилиско появился позже в рассказе Лучано Боттаро 1966 года «Paperin Furioso», пародии на итальянскую эпическую поэму Orlando Furioso, опубликованную в Topolino № 544–545 (1–8 мая 1966 г.). [28]
«Paperino chiromante» («Дональд Дак, предсказатель судьбы») был опубликован в 30 частях, с выпуска № 101 по 130 (30 ноября 1939 г. – 13 июня 1940 г.). Рассказ был нарисован Энрико Пиноки. [29] Рассказ был перепечатан как полный 26-страничный рассказ в ежемесячном журнале Albi d'oro № 37 (апрель 1940 г.). [30]
В этой истории Дональд устанавливает палатку для предсказания будущего, а Гуфи выступает в качестве его помощника. Питер Пиг и «Кот» появляются в небольших ролях, [31] а в актерский состав также входят Хорас, Кларабель, Пег-Лэг Пит и Эли Сквинч (Эли Сквик). [1]
В этой истории Гораций и Кларабель Кау изображены женатыми, следуя его предложению в «Кларабель в когтях Черного Дьявола». [31]
Disney Comic Guide отмечает: «Сюжет предвосхищает примерно на тридцать лет, более или менее, сюжет «Дональда Дака, Волшебника Дакбурга» (Paperino stregone di Paperopoli, 1967) Родольфо Чимино и Джулио Кьеркини , но последний будет историей совершенно иной глубины и дальновидности». [31]
"I Sette Nani cattivi contro i Sette Nani buoni" ("Семь плохих гномов против семи хороших гномов") была опубликована в 21 части, с выпуска № 101 по 130 (30 ноября 1939 г. – 13 июня 1940 г.). История продолжила приключения Белоснежки , напечатанные на последней странице журнала, и была нарисована Нино Паготом. [32]
В этой истории Dopey (Cucciolo) исчез, и Grumpy (Brontolo) и Doc (Dotto) отправились на его поиски. Их берут в плен в королевстве короля Северо, где они узнают, что Dopey был похищен семью плохими гномами, которые хотят отобрать алмазную шахту у своих хороших коллег. В подземную страну плохих гномов можно попасть через полый ствол дерева. Хорошие гномы одерживают победу, отводя воду через пещеры плохих гномов, вымывая их на солнечный свет. [33]
В этой истории представлены семь плохих гномов: Фурбиччио, Сибило, Малиньо, Мастифф, Ричино, Спинначчио и Чипильо. [33] Альберто Бекаттини переводит эти имена на английский язык как Wily, Hiss, Malicious, Mastiff, Castor Oil, Bramble и Scowl. [1]
Disney Comic Guide комментирует: «Изуродованные и запоминающиеся Семь плохих гномов... представляют темную сторону мифологии гномов, настолько, что приключение можно охарактеризовать как сивиллино нисхождение в бессознательное главных героев-гномов, с врожденной немотой Куччиоло как еще одним сигналом бессилия главных героев перед тем, как они смогут вновь появиться в мире, поцелованном светом, где слово (= интеллект) наконец-то имеет способ выразить свою силу перед лицом грубых сил, которые нужно усмирить». [33]
Плохие гномы вернулись в итальянские комиксы в четырех историях, написанных с 1960 по 1966 год, часто на службе у Злой Королевы. Первая была «Семь гномов и рождественское заклинание» («I Sette Nani e l'incantesimo di Natale») в Almanacco Topolino № 48 (декабрь 1960). Четвертая история была «Paperin furioso» , пародия Лучано Боттаро на «Orlando Furioso» в Topolino № 544 (май 1966), в которую также входил Mago Basilico из первой истории Педрокки о Белоснежке. Они также были возрождены в бразильских комиксах в середине 70-х — середине 80-х годов, в восьми историях, напечатанных в O Pato Donald , Mickey и Tio Patinhas . [34]
«Paperino e il vaso cinese» («Дональд Дак и китайская ваза») был опубликован в 19 частях, с выпуска № 131 по 149 (27 июня – 26 октября 1940 г.). Рассказ был нарисован Энрико Пиночи. [35]
В рассказе Дональд читает, что граф Баффиросси (граф Рыжие Усы) предлагает десять тысяч лир детективам, которые смогут вернуть его украденную китайскую вазу. Дональд и Гуфи открывают детективное агентство перед домом графа, и Дональд раздувает достаточно горячих слов о том, что они опытные детективы, и Баффиросси соглашается на сто тысяч лир. Они находят подозрительные отпечатки пальцев на колонне, на которой стояла ваза, и обнаруживают, что они принадлежат кухарке, которая недавно уволилась. Когда следователи идут в дом кухарки, ее свирепый муж прогоняет их. Они убеждают графа купить вторую вазу, чтобы заманить вора вернуться, и вор делает это, забирая вторую вазу, пока Дональд и Гуфи спят неподалеку. Дональд случайно находит вора в подвале на следующее утро — это муж кухарки, алкоголик, который украл вазу, чтобы осушить винные бочки графа. Обе вазы разбились, и Дональд и Гуфи пытаются собрать их обратно. Лейтенант полиции Сбронзини слышит, как муж повара признается, что он вор, и берет на себя ответственность за поимку. Дональду и Гуфи удается собрать вазы, пока повар умоляет графа о помиловании. Граф соглашается не выдвигать обвинения, если повар вернется к работе на него, а затем отдает сто тысяч лир Дональду и Гуфи.
Художественное оформление Пиночи во многом основано на комиксе Готфредсона о Микки Маусе «Семь призраков», а граф Баффиросси является двойником полковника Бассета Готфредсона. [36]
Эти истории также появились в Paperino e altre avventure : [2]
Постановление Министерства массовой культуры 1938 года о том, что журналы должны прекратить публиковать контент, созданный в Америке, оказало давление как на Topolino, так и на Paperino , которым пришлось заполнить пустоту большим количеством контента, созданного в Италии. (После отказа от Бака Роджерса , Эллы Синдерс , Минг Фу и Попая в 1938 году, Paperino представил одну страницу американского производства в феврале 1940 года, сначала представив Тарзана , а затем Удачу Тима Тайлера .) После выпуска Paperino № 149 (26 октября 1940 года) журнал был поглощен Topolino . [1]
Три художника, работавшие над комиксами Paperino , связанными с Disney, больше никогда не рисовали персонажей Disney после закрытия газеты. Федерико Педрокки продолжал писать и работать арт-директором в Topolino , но только над историями, не связанными с Disney. Энрико Пиноки стал штатным иллюстратором, а затем переехал в Аргентину. Нино Пагот основал анимационную студию вместе со своим братом Тони и ушел из этой сферы. [1]
Ребо , сатурнианский диктатор из книги Педрокки « Сатурн завоёвывает Землю » , вернулся в комиксы Диснея в марте 1960 года в истории Карло Ченди и Лучано Боттаро : «Paperino e il razzo interplanetario» («Дональд Дак и межпланетная ракета»), в Topolino #230-232, в которой Дональд срывает его планы по завоеванию Юпитера. [37] Боттаро также написал и нарисовал ещё три истории с участием Ребо в 1995 и 1997 годах. [38]
Как было отмечено выше, шесть из восьми историй Paperino e altre avventure были переизданы вскоре после их сериализации, как полные истории в двухнедельном Nel Regno di Topolino или ежемесячном Albi d'oro . Оба журнала прекратили публикацию в 1940 году, поэтому последние две истории Paperino («Семь плохих гномов против семи добрых гномов» и «Дональд Дак и китайская ваза») не были переизданы в довоенных книгах. [39]
После войны большинство рассказов были переизданы один раз в перезапущенном Albi d'Oro между 1947 и 1954 годами. Некоторые были переизданы в Super Almanacco Paperino в конце 1970-х, в Paperino Mese в 1989-1990 годах и в Zio Paperone и Le imperdibili между 2006 и 2008 годами. Очевидно, незаконченный «Продавец Гуфи» является наименее переизданным из рассказов Диснея; он не был опубликован в итальянских комиксах с 1949 года. Два рассказа Педрокки из Albi d'Oro были последний раз переизданы в 1956 году. [39]
В 1990 и 1991 годах вся серия Paperino e altre avventure , включая ленты, не относящиеся к Диснею, была переиздана в шести томах издательством Comic Art под названием Paperino: Collana Grandi Ristampe . [2]
Только две истории Паперино были переизданы в Соединенных Штатах.
«Дональд Дак и тайна Марса» была переиздана в издательстве Gladstone Publishing's Donald Duck #286 (сентябрь 1994 г.) в переводе Фабио Гаддуччи с диалогами Брюса Гамильтона и Дэвида Герштейна . [7] Она также была переиздана в 2012 г. с восстановленными иллюстрациями и новым переводом в коллекции Готфредсона Walt Disney's Mickey Mouse, том 3: High Noon at Inferno Gulch . [9]
Вторая история, «Дональд Дак, специальный корреспондент», была перепечатана в двух частях в Boom! Studios ' Donald Duck #364 и 365 (март–апрель 2011 г.), переведенная Герштейном. [14]
Истории Paperino также редко переиздавались в других европейских странах. Некоторые из историй были переизданы в скандинавских странах между 1984 и 1988 годами, «Секрет Марса» был переиздан во французском журнале Picsou Magazine в 2004 году, «Специальный корреспондент» в индийском журнале Donald Duck and Friends в 2012 году, а «Китайская ваза» в немецком журнале Die tollsten Geschichten von Donald Duck в 2016 году. [39]
В Португалии большинство историй Paperino были переизданы в период с 2015 по 2017 год в Disney Big , Disney Hiper и Minnie & Amigos , за исключением «The Secret of Mars» и «Salesman Goofy». Есть две истории, которые были переизданы только в Португалии и Италии: «Donald Duck, Fortune Teller» и «The Seven Bad Dwarves Against the Seven Good Dwarfs». [39]
«Дональд Дак и философский камень», «Кларабель в когтях Черного дьявола» и «Коммивояжер Гуфи» никогда не были показаны за пределами Италии. [39]