Draxt ī Āsūrīg (что означает « Ассирийское дерево » или « Вавилонское дерево ») — парфянское стихотворение, состоящее примерно из 120 стихов и написанное пехлевийским письмом. В языке чувствуется влияние среднеперсидского . [1] Это один из древнейших существующих текстов на парфянском языке .
Стихотворение оформлено как диалог между козой и пальмой . В конце коза провозглашается победителем. Иранцы, возможно, переняли этот жанр из устных традиций древней Месопотамии . [1]
Некоторые ученые считают, что козел и пальма являются символами зороастризма и вавилонской религии , или просто пастушеской и сельскохозяйственной жизни соответственно. [1]
Поэма также считается мудрой литературой . [1]
Похожая, но менее значимая история, «История виноградной лозы и овцы» ( رز و میش raz o mīš ), была записана в персидской литературе . [1]