stringtranslate.com

Драхт-и Асуриг

Draxt ī Āsūrīg (что означает « Ассирийское дерево » или « Вавилонское дерево ») — парфянское стихотворение, состоящее примерно из 120 стихов и написанное пехлевийским письмом. В языке чувствуется влияние среднеперсидского . [1] Это один из древнейших существующих текстов на парфянском языке .

Стихотворение оформлено как диалог между козой и пальмой . В конце коза провозглашается победителем. Иранцы, возможно, переняли этот жанр из устных традиций древней Месопотамии . [1]

Некоторые ученые считают, что козел и пальма являются символами зороастризма и вавилонской религии , или просто пастушеской и сельскохозяйственной жизни соответственно. [1]

Поэма также считается мудрой литературой . [1]

Похожая, но менее значимая история, «История виноградной лозы и овцы» ( رز و میش raz o mīš ), была записана в персидской литературе . [1]

Смотрите также

Ссылки

  1. ↑ abcde Ахмад Тафаззоли , "DRAXT Ī ĀSŪRĪG", Энциклопедия Ираника , 15 декабря 1995 г.