stringtranslate.com

Приключения Дадли-Дракона

«Приключения дракона Дадли» — канадский детский телесериал , который транслировался на канале YTV в Канаде и на общественных телевизионных станциях (черезстанцию-член PBS WEDU в Тампе, Флорида ) в Соединенных Штатах. Он транслировался с 1993 по 1997 год и позже переиздавался до 1999 года. Созданный в формате игрового кино , он включал в себя актеров, персонажей в костюмах в полный рост (в частности, титульного дракона) и кукол.

Грэм Грин получил премию «Джемини» в 1994 году за свою роль. [1] Он был номинирован в 1998 году за эпизод «Маленькое дождевое облако» . [2] Джеки Берроуз также был номинирован в 1994 году на ту же премию, на этот раз за роль в эпизоде ​​« Высоколетящий дракон» . [3]

Помещение

Сериал повествует о Дадли, драконе, который недавно проснулся после столетий спячки, и его новых 10-летних друзьях Мэтте и Салли, которые оба ведут Дадли по современному миру, и трио узнает об охране окружающей среды , дружбе и просоциальных ценностях. Помимо Мэтта и Салли, к Дадли позже присоединились другие дети: Терри, Джулия, Микки и Лора. Другие повторяющиеся персонажи включали в себя спокойную лягушку по имени Сэмми, Робинов, ворчливую яблоню по имени Мистер Крабби Три и милого пещерного человека.

Бросать

Куклы

Остальные куклы были ручными, их исполняли Джеймс Рэнкин, Сью Моррисон и (в ранних эпизодах) Венде Уэлч.

Дети

Повторяющиеся персонажи

Хотя большинство этих персонажей озвучивали известные актеры, они появлялись в сериале несколько раз.

Приглашенные звезды

Эпизоды

Сезон 1 (1993)

Сезон 2 (1994)

Сезон 3 (1995)

Сезон 4 (1996)

Сезон 5 (1997)

Производство

Дадли впервые появился в «The Conserving Kingdom» , пьесе 1982 года, поставленной Министерством энергетики Онтарио , а права на персонажа были куплены Айрой Леви и Питером Уильямсоном, партнерами в Breakthrough Films and Television Inc из Торонто, которые продюсировали шоу совместно с провинциальной образовательной телекомпанией TVO. [4] Дадли появился в виде шестиэтажной платформы на параде в честь Дня благодарения в Macy's . [4] Создатели объяснили, что шоу напрямую не конкурирует с «Барни» , с которым его сравнивали и считали более интересным для взрослых, поскольку «Дадли» был предназначен для, как они утверждают, немного более старшей возрастной группы от 3 до 7 лет. [4] Джин Морфи-Барнард, консультант по образованию в шоу, сказала, что «Мы не хотим использовать насилие или оскорбления. Мы хотим избежать стереотипов; девочки должны быть так же вовлечены, как и мальчики. И обычно наши злодеи скорее заблуждающиеся, чем злые». [4] Создатели шоу поставили условие, что товары, такие как игрушки, одежда или продукты питания, должны быть сделаны из натуральных волокон или не должны содержать сахара или консервантов. [4] Автор и соавтор сериала Алекс Галатис находился внутри костюма в течение первых двух сезонов, но позже только озвучивал. [4]

Вещательные и домашние СМИ

В 2008 году Breakthrough заключила сделку с APTN о ретрансляции шоу. [5] APTN также транслировал сериал на французском языке [6] под названием Les Aventures d'Arthur le Dragon . [7] В США в настоящее время он транслируется на каналах Heartland и Retro TV с 2023 года.

VHS-релизы

Кассеты VHS, выпущенные компаниями GoodTimes Entertainment и Malofilm Video.

Приключения Артура-Дракона

Во время производства первых двух сезонов «Дадли» была также создана французская версия, которая транслировалась на TFO (с 26 сентября 1993 года [8] по 11 марта 1994 года) и Canal Famille (с 11 марта 1994 года [9] по 1995 год) в Канаде и на TF1 и France 3 во Франции. Для французской версии кукловоды Алекс Галатис, Джеймс Ранкин и Сью Моррисон (а также Патрик Маккенна, сыгравший Тролля) продолжали изображать своих персонажей, а их голоса дублировали франкоговорящие актеры. Среди этих актеров были Оливье Л'Экюйер, Кристиан Лорен и Мирей Дюмон. Азия Виейра, Даниэль ДеСанто и Робин Уикс были заменены французскими актерами. Молодые актеры, изображавшие детей, смотрели, как Виейра, ДеСанто и Уикс исполняют сцену, а затем играли свою версию той же сцены. Кроме того, большинство канадских приглашённых звёзд в шоу были заменены французскими знаменитостями, за исключением Грэма Грина , который продолжил изображать «Мистера Крабби Три» (его озвучивал французский актёр). [10] В результате отмены версия не была распространена в других франкоговорящих странах.

Французский состав

Ссылки

  1. ^ "Graham Greene". Native Networks . Smithsonian Institution. Октябрь 2005. Получено 9 февраля 2009 .
  2. ^ "Специальный репортаж о Близнецах: И номинанты..." Воспроизведение . Brunico Communications Ltd. 26 января 1998 г. Получено 22 января 2009 г.
  3. ^ "Номинанты на премию Gemini 1994 года (страница 4)". Воспроизведение . Brunico Communications Ltd. 14 февраля 1994 г. Получено 9 февраля 2009 г.
  4. ^ abcdef Smallbridge, Джастин. "Dudley is No Dud". McClean's (19 февраля 1996 г.; т. 109, № 8; стр. 62) (доступ через ProQuest) . Rogers Publishing Limited. ProQuest  218452914.
  5. Болл, Райан (19 сентября 2008 г.). «Breakthrough Inks Deals for Betty, Dudley». Animation Magazine . Получено 9 февраля 2009 г.
  6. ^ PDF-расписание APTN на осень/зиму [www.aptncsr.com/files/east.pdf]
  7. ^ "APTN New Entertainment (Drama, Variety, Lifestyle)". Aboriginal Peoples Television Network . Получено 9 февраля 2009 г.
  8. ^ "Horaire du dimanche, 26 сентября 1993 г." Ла Пресс. 26 сентября 1993 года.
  9. ^ "Horaire de Canal Famille". Ле Солей. 11 марта 1994 года.
  10. ^ "Приключения Артура-ле-Дракона: педагогическое руководство" . ТФО. 1994.
  11. ^ "Оливье Л'Экуйер". Шанталь Давид.

Внешние ссылки