stringtranslate.com

'н Битже

" ' n Beetje " ( голландское произношение: [əm ˈbeːtɕə] ; "Немного"), [1] полностью пишется как " Een beetje " — песня, записанная голландским певцом Тедди Шолтеном с музыкой, написанной Диком Шаллесом  [nl], и голландскими словами, написанными Вилли ван Хемертом . Она представляла Нидерланды на конкурсе песни Евровидение 1959, проходившем в Каннах , и выиграла конкурс. Это была вторая победа страны за первые четыре года конкурса.

Фон

Зачатие

" ' n Beetje" была написана Диком Шэллисом  [nl] и голландскими словами Вилли ван Хемерта . [2] Она более быстрая, чем предыдущие победители, а также несколько менее серьезная. Она поется от лица молодой женщины, которую ее возлюбленный спрашивает, "верна" ли она и "настоящая", на что она отвечает "немного". Это необычное признание затем оправдывается комментарием, что "каждый влюблен хотя бы раз", поэтому никто не может быть полностью верен кому-либо. Как и подобает словам, в музыке есть мелодия, которой не хватало предыдущим победителям. [3]

Евровидение

17 февраля 1959 года « ' n Beetje» в исполнении Тедди Шолтена (с полным оркестром) и Джона де Мола (в более сдержанном стиле) участвовала в 4-м выпуске Национального песенного фестиваля , национальном финале, организованном Nederlandse Televisie Stichting (NTS) для выбора песни и исполнителя для 4-го выпуска конкурса песни Евровидение . Песня победила в конкурсе и стала представителем Нидерландов на Евровидении. Экспертное жюри выбрало Шолтена с версией песни с полным оркестром. [4]

Шолтен записала ее на голландском, немецком – как «Sei ehrlich»–, французском – «Un p'tit peu»–, итальянском – «Un poco»– и шведском – «Om våren»–. Она спела английскую версию для BBC под названием «The Moment». [3]

11 марта 1959 года в Дворце фестивалей и конгрессов в Каннах состоялся конкурс песни Евровидение, организованный Radiodiffusion-Télévision Française (RTF) и транслировавшийся в прямом эфире на весь континент. Шолтен исполнил песню пятым из одиннадцати участников, после песни Монако « Mon ami Pierrot » Жака Пиллса и перед немецкой песней « Heute Abend wollen wir tanzen geh'n » Элис и Эллен Кесслер . Дольф ван дер Линден дирижировал живым оркестром мероприятия во время исполнения голландской песни. [5]

К концу голосования песня набрала 21 балл, что поставило ее на первое место из одиннадцати и позволило ей одержать победу в конкурсе. [6] В 1960 году песню в качестве представителя Нидерландов сменила песня « Wat een geluk » Руди Каррелла , а в качестве победителя конкурса — песня « Tom Pillibi » Жаклин Буайе из Франции .

Прием

Тедди Шолтен прибыл в аэропорт Схипхол сразу после победы на Евровидении.

Выступление "Een beetje" на Евровидении было названо "превосходным" и "удивительно свежим" в статье, опубликованной через несколько дней после конкурса голландской газетой Eindhovens Dagblad , которая добавила, что его время в середине шоу, после четырех заявок и еще шести, уже продемонстрировало его как выделяющегося на поле и предсказывало получение достойной оценки. При этом она считала, что в течение некоторого времени казалось, что Швейцария, а затем Соединенное Королевство вырвут победу, в то же время указывая, что Италии были предоставлены наилучшие шансы на победу до вечера; и в части заголовка статьи большими буквами было отмечено, что Соединенное Королевство было "жестким конкурентом". Кроме того, она высказала мнение, что музыкальный руководитель заявки, голландский дирижер Дольф ван дер Линден, не выглядел в восторге от мелодичного исполнения французским оркестром RTF. [7]

DutchNews.nl описал песню как имеющую «очаровательное исполнение» Шолтен, живой ритм и текст, приправленный игрой слов, что «добавило песне музыкальности – даже для тех, кто не говорил по-голландски», и в целом как причины, по которым песня «победила всех». Однако он добавляет, что Шолтен была «удивительным победителем», поскольку «растущая армия экспертов Евровидения сделала ставки на британскую заявку» в исполнении Перл Карр и Тедди Джонсона, которого он рассматривал как потенциальный «английский эквивалент» Шолтен и ее мужа-художника Хенка. [8]

Сравнивая песню с предыдущими победителями конкурсов 1956–1958 годов, развлекательный сайт Screen Rant в 2021 году оценил ее как имеющую «немного более безобидный» текст, отражающую «изначально скромную натуру» авторов, «более быстрый темп» музыки и отмечающую «энергию» в исполнении Шолтена. Он приходит к выводу, что это «доказывает» запись как «одну из самых влиятельных песен Евровидения на сегодняшний день», а также как первую запись Евровидения, которая «намекает на то, какой станет идентичность конкурса»; несущую в себе элементы стилей конкурса и популярности, которые отмечаются в наши дни. [9]

Ссылки

  1. ^ Каталог записей об авторских правах Библиотека Конгресса. Бюро авторских прав - 1962 -- Страница 339 "THE MOMENT 'n Beetje. Оригинальные слова Вилли ван Хемерта, английские слова Джонни Леманна, Дик Шаллес. Великобритания"
  2. ^ "Композитор и пианист Шаллис Оверледен" . Архивировано из оригинала 10 октября 2017 г. Проверено 10 октября 2017 г.
  3. ^ ab "Een beetje - тексты песен" . Дрозд Дигилу .
  4. ^ "Голландский национальный финал 1959". natfinals.50webs.com .
  5. ^ " Евровидение 1959 ". Евровидение 1959 . 11 марта 1959. RTF / EBU .
  6. ^ "Официальная таблица результатов конкурса песни Евровидение 1959". Конкурс песни Евровидение .
  7. ^ "Тедди выиграл все встречи "'n Beetje"" . Эйндховенс Дагблад (на голландском языке). 12 марта 1957 года . Проверено 21 августа 2022 г.
  8. ^ «Шестьдесят лет голландцев на Евровидении: все, что вам нужно знать». DutchNews.nl/ . 15 мая 2015 г. . Получено 27 ноября 2022 г. .
  9. ^ МЕЛЛО, ДЭВИД (11 июля 2021 г.). «Евровидение: первые 10 победителей (и их песни)». Screen Rant . Получено 27 ноября 2022 г.